Тилль Линдеманн - В тихой ночи. Лирика
- Название:В тихой ночи. Лирика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-91916-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тилль Линдеманн - В тихой ночи. Лирика краткое содержание
Его стихи, проиллюстрированные талантливым художником Маттиасом Матисом, проведут нас по чувственному миру, сотканному из сексуальности, мазохизма, садизма, любовной аддикции и рефлексии.
Герои этих стихов – рабы эроса и танатоса, тех хтонических сил, что движут человечеством с момента его появления. В текстах Линдеманна – удивительная синергия тоски, эмоциональной глубины, звериных инстинктов, самобичевания и эйфории.
Содержит нецензурную лексику.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В тихой ночи. Лирика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
NEIN
MEIN BRAVES HERZ
ES SINGT NICHT MEHR
ES IST NICHT DASS ICH TRAURIG WÄR
IST NUR VON SCHARFER SILB GESTOCHEN
IM BUSEN SCHEINT ES STILL UND LEER
IST LIEBESKRANK UND ANGEBROCHEN
UND WILL MIR NICHT MEHR ARTIG KLOPFEN
ES IST NICHT DASS ICH TRAURIG WÄR
NUR AM HERZEN IST MIR SCHWER
IST NICHT DASS ICH KUMMER HÄTTE
DIE trÄnen DIE VOM AUGECK TROPFEN
RUFT NUR DER RAUCH
GIB MIR NOCH EINE ZIGARETTE
НЕТ
Честное сердце моё
Больше уже не поёт
Не то чтобы я грустил
только злой слог укусил
В покаянии оно будто спокойное, даже пустое
надломленное и любовью больное
Не хочет больше биться послушно
Не то что бы я грустил
только сердце стонет натужно
Не то чтобы был я огорчен
Но слёзы бесконечным льются ручьём
Лишь дым вызывает трагедию эту…
…дай мне ещё одну сигарету

SILVESTER
MANCHMAL KOMMT MIR IN DEN SINN
WEIL ICH DOCH SO VIEL JÜNGER BIN
GIESSE ICH DAMIT SIE HALTEN
ETWAS BLEI IN DEINE FALTEN
КАНУН НОВОГО ГОДА
Иногда мне приходит мысль –
ещё не старый ведь я
и останавливаюсь, чтобы залить
в морщины немного свинца
ER UND SIE
ER: WARUM SCHLÄGST DU MICH
SIE: WEISS NICHT
ER: IST GUT
ER: WARUM SCHLÄGST DU MICH
SIE: HAB LANGEWEILE
ER: SO DANN
ER: WARUM SCHLÄGST DU MICH
SIE: BIN EINSAM
ER GEHT UND KAUFT EINEN HUND
HUND: WARUM SCHLÄGST DU MICH
SIE: WER HAT UNS DAS WUNDERSCHÖNE HAUS GEBAUT
ER: EIN ARCHITEKT ZÜCHTET HUNDE
HUND BELLT
ER: PASS SCHÖN AUF
HUND: WORAUF DENN? IST DOCH GAR NICHTS
SIE: ICH BEKOMME EIN KIND
ER: DU MUSST PRESSEN
SIE PRESST
ER: DAS TUT WEH
HUND: LACHT
ER: IST ABER HÄSSLICH
SIE: ES SAGT NICHTS
SIE SCHLÄGT DAS KIND
KIND: ICH SAG NICHTS
HUND BEISST DAS KIND
KIND: DANN LEB ICH DOCH
SIE: HILF MIR ANLEGEN
ER: HAST DU DICH GEWASCHEN
HUND: LASS MICH AUCH MAL AN DIE TITTEN
SIE: WER HAT DAS SCHÖNE HAUS GEBAUT
HAUS SCHÜTTELT SICH UND WIRFT ALLE ZIEGEL VOM
DACH
ER: ICH STERBE
SIE: ICH STERBE AUCH
HUND NIMMT KIND AUF DEN RÜCKEN
KIND: IMMER GERADEAUS
ОН И ОНА
Он: Почему ты меня бьёшь?
Она: Не знаю
Он: Чудно
Он: Почему ты меня бьёшь?
Она: Скучаю
Он: Допустим
Он: Почему ты меня бьёшь?
Она: Одиноко
Он покупает собаку за грош
Собака: Почему ты меня бьёшь?
Она: Кто построил наш прекрасный дом?
Он: Архитектор, разводящий собак
Собака лает на дверной косяк
Он: Что ты брешешь? Нет же совсем ничего
Она: Я рожаю ребёнка
Он: Ты должна тужиться
Она тужится
Он: Это больно
Собака: Смеётся твоя супружница
Он: Ты ужасно уродлива стала
Она: Не смей так говорить
Она бьёт ребёнка в запале
Ребёнок: я молчу и мне хочется жить
Собака кусает ребёночка
Ребёнок: Я жив всё-таки
Она: Помоги мне, любимый, прицелиться
Он: Ты вымылась?
Собака: Облизать дайте мне хоть разочек соски
Она: Кто построил этот красивый дом?
Дом шатается, черепица падает с крыши
Он: Я умираю
Она: Мы умираем вдвоём
Собака берёт на спину малышку
Ребёнок собаке: Вперёд!
DAS KENN ICH
ICH KENNE DIE SONNE
DIE SONNE KENNT MICH NICHT
WIRD HEISS WENN SIE SCHEINT
VERBRENNT MEIN GESICHT
DAS KENN ICH
ICH KENNE DAS HÄSCHEN
DAS HÄSCHEN WEISS NICHT
DEN KOPF KRIEGT DER HUND
DEN REST AUF DEN TISCH
DAS KENN ICH
ICH KENNE DEN VATER
DER VATER KENNT MICH AUCH
ER KÖRPERT DIE MUTTER
SCHLÄGT AUF RÜCKEN UND BAUCH
DAS KENN ICH
ЭТО ЗНАЮ Я
Я знаю солнце
Солнце не знает меня
Становится жарко, когда оно светит
Лицо горит от яркого дня
Это знаю я
Я знаю кролика
Кролик не знает меня
Пёс головы кроля гложет объедки
Его же тушка на обед мне
Это знаю я
Я знаю отца
Отец меня знает тоже
Он сотворить мать мне может
Бьёт по спине жестоко рогожей
Это знаю я
WARUM
WENN DIE FISCHLEIN AUS DEM FLUSS
SICH ABENDS UM DAS MONDLICHT SCHAREN
ZIEHT ES MICH ZUM WASSER HIN
DANN KANN ICH UNSER RINGLEIN SEHEN
ICH RISS IHN TIEF AUS MEINER BRUST
VON BLUT UND SILBER WAR SEIN REIF
EIN KINDLEIN HIELT DEN FINGER HIN
UND DU WARST DER DIAMANT
SIE GAB MIR EINEN LETZTEN KUSS
DAS KIND WERD ICH NIE WIEDERSEHEN
SIE WARF DEN RING IN DEN FLUSS
LIESS MICH AUF DER BRÜCKE STEHEN
WENN DIE FISCHLEIN AUS DEM FLUSS
SICH NACHTS UM UNSER RINGLEIN SCHAREN
LEGE ICH DEN RUNDEN MOND
AUF DAS LOCH IN MEINER BRUST
ПОЧЕМУ
Все рыбки когда из зеркальной реки
Толпятся при лунном неверном свете
Меня влечёт вновь к водоёму пойти
Увидеть могу я колечко в том месте
Там вырвал его из своей я груди –
Из серебра и крови колечко литое…
Малютка держала за палец в пути
Алмазной была ты и мне дорогою
Дала мне последний земной поцелуй
И я не увижу ребёночка снова
Оставив меня стоять на мосту
Вдруг бросила в реку кольцо золотое…
Все рыбки когда из зеркальной реки
Толпятся ночью в нашем колечке
На дырку в своей опустевшей груди
Кладу лунный круг серебряно-млечный…
KEIN HERZ
ICH FAND DICH UNTER ROTEM LICHT
KALTE FINGER IM GENICK
DU HAST KEIN HERZ
LIEBE AUF DEN ERSTEN BLICK
ICH NAHM DICH MIT ZU MIR
HEILTE DEINE WUNDEN
NACH DEINEM HERZ GESUCHT
ICH HAB ES NICHT GEFUNDEN
UNTER DEINE BRUST GEROCHEN
UND SUCHTE VIELE STUNDEN
BIN GANZ IN DICH HINEINGEKROCHEN
ICH HAB KEIN HERZ GEFUNDEN
BIST DU OHNE HERZ GEBOREN
HAST DU ES IM TAU VERLOREN
IST ES DIR VON LIEB GEBROCHEN
HAT MAN ES DIR GAR ERSTOCHEN
ODER EINFACH SO VERSCHWUNDEN
ICH HAB ES NICHT GEFUNDEN
DU HAST KEIN HERZ
НЕТ СЕРДЦА
Я нашёл тебя под красным светом
Холодные пальцы легли на шею
У тебя нет сердца
Любовью первой ты стала моею
Взял тебя в путь я с собою
Исцелил многие раны твои
Сердце искал твоё я живое
Но не нашёл ничего я в груди
Под твоей грудью вынюхивал псом я
И искал сердечко, часами томим
Весь в тебя вошёл целиком я
Но ничего не нашёл я в груди
Ты родилась без сердца?
Ты потеряла его в росе?
Его тебе разбила любовь?
Его ножом закололи тебе?
Или просто исчезло оно?…
Я не нашёл…
У тебя нет сердца
DAS MESSER
DAS MESSER HAT EIN HERZ BESCHMIERT
ALLE WAREN DABEI
AUCH ICH HAB ZUGESEHEN
HAT ALLE SCHMERZEN ZUGEDECKT
MIT BUTTER UND GERÜHRTEM EI
НОЖ
Ножом мажу сердце
Все рядом, все здесь
Я с ними, я вижу тоже
Все боль чувствуем вместе
С маслом и яйцом эту смесь
WIR ZWEI
WIR ZWEI
AUSGEWOGEN AUSGEGLICHEN
DU BIST MIR INS HERZ GESCHLICHEN
WIR ZWEI
ICH BIN ICH
UND DAS BIST DU
DAS SCHICKSAL SCHAUT UNS SCHWEIGEND ZU
ICH BIN GUT SO
SO GUT ZU DIR
UND WENN ICH REDE
HÖRST DU ZU
KOMM HER
KOMM HER ZU MIR
WIR ZWEI
AUSGEGLICHEN AUSGEWOGEN
DU BIST MIR INS HERZ GEFLOGEN
WIR ZWEI
DU HAST MICH NOCH NIE BELOGEN
ICH GEB DIR STROH
ICH GEB DIR HEU
ICH LIEBE DICH
ICH BIN DIR TREU
AUF DER WIESE UND IM STALL
MAN SUCHT UNS ÜBERALL
DOCH SIE WERDEN UNS NICHT FINDEN
FLÜGEL AUF DEN RÜCKEN BINDEN
WIR WERDEN IN DEN HIMMEL GEHEN
AUF EINER SCHÄFCHENWOLKE STEHEN
МЫ ДВОЕ
Мы двое
Так гармоничны в своём равновесии
Прокралась мне в самое сердце ты
Мы двое
Я – это я
И я – это ты
Смотрит на нас молча судьба
Как же с тобой хороши
Крупицы каждого дня
Когда я говорю
Ты слышишь
Иди сюда
Иди ко мне, подобно вездесущей песне
Мы двое
Так гармоничны в своём равновесии
Влетела, нежная, ты в сердце мне
Мы двое
Мне не лгала ты никогда
Я дам тебе солому
Дам тебе и сено я
Люблю тебя я всей душой
Тебе навеки верен я
В дороге иль в хлеву
Найти повсюду можно нас с тобой
Интервал:
Закладка: