Марк Луцкий - Сборник произведений

Тут можно читать онлайн Марк Луцкий - Сборник произведений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сборник произведений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марк Луцкий - Сборник произведений краткое содержание

Сборник произведений - описание и краткое содержание, автор Марк Луцкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник произведений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сборник произведений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марк Луцкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А следователь вновь глядит недобро,

Резиновой дубинкой бьют по ребрам,

___________________________________

* «Танцовщица из гетто», строфа 30,

перевод А. Кленова

10

Резиновой дубинкой бьют по рёбрам,

У палачей богатый арсенал,

Орудья пыток самой высшей пробы –

Режим с любовью это собирал.

Из камер часто слышен крик утробный,

Что ужас в души узников вселял,

Здесь злые силы свой справляют бал

И сочиняют протокол подробный.

«Да будет всем известно наперёд,

Что тьме и страху мысль не уступает,

Герой не тот, кто кандалы куёт,

А тот, кто кандалы свои ломает!» *

Да, это так, но над тобой – гроза,

К лицу вплотную – сапога кирза.

______________________________

* «Танцовщица из гетто», строфа 22,

перевод А. Кленова

11

К лицу вплотную – сапога кирза,

Проклятые лубянские застенки.

… В твоих поэмах неба бирюза,

Из облаков забавнейшие сценки.

Цветущий луг, девчонка-егоза,

Лукавый взгляд, разбитые коленки.

Из сада – вишня, от варенья – пенки,

Из детской сказки – пава и коза.

«Мне следовало паву привязать,

Как старую козу, к ветле верёвкой …

Коза ушла … И горевала мать …

И дом ушел, с чуланом и кладовкой».*

… А палачи мордасты, наглы, бодры,

И взгляд майора, жесткий, что у кобры.

___________________________________

* «Танцовщица из гетто», строфа 4, перевод

А. Кленова

12

И взгляд майора, жесткий, что у кобры,

Опять орёт: «Ну, признавайся, гад!»

Кто пред тобою? Готы, гунны, обры?

Кто отсчитал столетия назад?

Но нет, хотя воспоминанья скорбны,

Сейчас иные даты говорят,

Скорее здесь другой, фашистский взгляд,

Каскад ударов, непрерывный, дробный.

«Идет, идет с секирой истукан.

Он свастику и ночь несёт народам.

Он тащит мертвеца. Он смел и пьян.

Он штурмовик. Он из-за Рейна родом».*

Но здесь не Рейн, тут вологодский род …

Шумит в ушах, и горлом кровь идет.

_________________________________

* «Танцовщица из гетто», строфа 23,

перевод А.Кленова

13

Шумит в ушах, и горлом кровь идёт,

Видать, уже не выбраться из клетки.

Беда тому, кто в лапы попадёт,

Освобожденья чрезвычайно редки.

Друзья попали в тот же переплёт,

Такие же на них стоят отметки.

Виной всему – времен библейских предки,

Веками унижаемый народ.

«Но ты танцуй и жги слезой зрачки,

Пляши и мни трепещущие банты …

Разбиты, правда, скрипки и смычки,

Зарезаны певцы и музыканты!» *

Допросов, пыток жив круговорот,

Уже поэт в застенках третий год.

___________________________________

* «Танцовщица из гетто», строфа 18,

перевод А.Кленова

14

Уже поэт в застенках третий год,

Как долго может длиться эта мука?

И, кажется, надежда не живёт,

Как тяжела с женой, с детьми разлука!

Порою думаешь: «Годам утерян счёт».

В условиях, когда вокруг ни звука.

Спасает лишь тюремная наука –

Старайся помнить тех, кто всё же ждёт.

«Твой взор меня смиряет и гнетет

И голову мою к земле склоняет,

Когда тоскою искривлён твой рот

И дрожь слезы в твоих глазах мерцает».*

… Лубянка – кладезь пыток, мук и слёз.

Кому расскажешь про такой допрос?

_________________________________

* «Твоя слеза», перевод А.Ахматовой

Магистрал

(акростих)

Кому расскажешь про такой допрос?

Подвал лубянский, пара костоломов.

Ещё далёк расстрел – апофеоз,

Режиму это всё давно знакомо.

Еще один решил палач вопрос

Ценой непозволительных приёмов.

Убийственный и каждодневный кросс,

Мертвящая неправда протоколов.

А нестерпимый свет слепит глаза,

Резиновой дубинкой бьют по ребрам,

К лицу вплотную – сапога кирза

И взгляд майора, жесткий, что у кобры.

Шумит в ушах, и горлом кровь идет,

Уже поэт в застенках третий год …

Пьедесталы Мицкевича

Раздел:Венок сонетов

1

А чей же он поэт? Вновь спор ведут народы:

Отец его – поляк, и из евреев – мать.

Да, взрывчатая смесь – ждут горе и невзгоды,

Когда произойдут – попробуй предсказать.

Так чей же он поэт? Родился в Беларуси,

Близ Новогрудка дом – российская земля,

А жизнь его в Литве – пора любви и грусти,

И в Украине был – воспел её поля.

«Где струи прежние, о Неман мой родной!

Как в детстве я любил их зачерпнуть горстями,

Как в юности любил, волнуемый мечтами,

Ища покоя, плыть над зыбкой глубиной!»*

Идёт веками спор, но где же ты, ответ?

До нынешних времен у всех согласья нет.

__________________________________

* Адам Мицкевич, сонет «К Неману», перевод

В. Левика

2

До нынешних времён у всех согласья нет.

С поляками не спорь, язык поэта – польский.

Марыли* воспевал любимый силуэт

Недавний мальчуган, он – кавалер заосский.**

Ах, первая любовь, ты сердце жжёшь огнем,

Как трудно умолчать, когда в душе – свирели,

И хочется обнять любимую стихом,

Желанной посвящать живые акварели.

«Едва явилась ты – я был тобой пленён.

Знакомый взор искал я в незнакомом взоре.

Ты вспыхнула в ответ – так радуясь Авроре,

Вдруг загорается раскрывшийся бутон». ***

Стихами доказал – из пишущей породы.

Адама всюду чтят, ему слагают оды.

________________________________________

* Марыля Верещак – первая любовь поэта.

** А.Мицкевич родился в поселке Заосье.

*** Сонет «К Лауре», перевод В. Левика.

3

Адама всюду чтят, ему слагают оды ...

А он для «пшиячулки»* сонеты создаёт,

Как юный менестрель, как древние рапсоды,

Живая страсть любви воочию поёт.

Когда огонь в крови, когда пылает пламя,

И от прелестных глаз кружится голова,

Всесильный бог любви овладевает нами,

И, если ты поэт, рождаются слова.

«Вчера текли часы в веселье, в песнях, в споре,

Твоих ровесниц был прелестен резвый рой.

Один их восхвалял, и порицал другой,

Но ты вошла – и всё, как в храме, смолкло вскоре».**

Он проявил себя буквально с юных лет,

Могучий интеллект, прославленный поэт.

_______________________________________

* пшиячулка (польск.) - подруга

** Сонет «Как ты бесхитростна! Ни в речи,

ни во взоре …», перевод В.Левика

4

Могучий интеллект, прославленный поэт…

И вновь поёт любви лирическая нота.

Рождается сонет, стихам предела нет,

Чужда давно для них граница или квота.

Безудержность, размах – поэтовы черты,

А без любви поэт себя не представляет,

И в доказательство небесной правоты

Он смело гимн любви и кредо излагает:

«Несчастен, кто, любя, взаимности лишен,

Несчастней те, чью грудь опустошенность гложет,

Но всех несчастней тот, кто полюбить не может

И в памяти хранит любви минувший сон» *

Как много тех стихов заветных прочитало,

У классиков всегда поклонников немало,

_________________________________________

* Сонет «Резиньяция», перевод В.Левика

5

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Луцкий читать все книги автора по порядку

Марк Луцкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сборник произведений отзывы


Отзывы читателей о книге Сборник произведений, автор: Марк Луцкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x