Вадим Степанцов - Орден куртуазных маньеристов (Сборник)
- Название:Орден куртуазных маньеристов (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Степанцов - Орден куртуазных маньеристов (Сборник) краткое содержание
Орден куртуазных маньеристов создан в конце 1988 года Великим Магистром Вадимом Степанцевым, Великим Приором Андреем Добрыниным, Командором Дмитрием Быковым (вышел из Ордена в 1992 году), Архикардиналом Виктором Пеленягрэ (исключён в 2001 году по обвинению в плагиате), Великим Канцлером Александром Севастьяновым. Позднее в состав Ордена вошли Александр Скиба, Александр Тенишев, Александр Вулых. Согласно манифесту Ордена, «куртуазный маньеризм ставит своей целью выразить торжествующий гедонизм в изощрённейших образцах словесности» с тем, чтобы искусство поэзии было «возведено до высот восхитительной светской болтовни, каковой она была в салонах времён царствования Людовика-Солнце и позже, вплоть до печально знаменитой эпохи «вдовы» Робеспьера».
Орден куртуазных маньеристов (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Смеясь и ужасаясь, зрители
Всегда кругом, к плечу плечом;
Лишь вам, спокойствия блюстители,
Мои ужимки нипочем.
Любой из вас суров, решителен
И ваши взгляды холодны,
Но я, как зверь, хитер и бдителен
И все пути мои темны.
Закрыв глаза, в самозабвении
Свой смрад я буду обонять -
Лишь в это сладкое мгновение
Меня вы сможете догнать.
Пускай, рассеяв толпы зрителей,
Меня схватить рискнете вы -
В борьбе успею я мучителей
Обгадить с ног до головы.
Изображу в плену раскаянье,
Вы успокоитесь - и тут
Я кинусь прочь, к родной окраине,
Где во дворе зеваки ждут.
Помчусь виляя, с прытью дикою,
Ведь жаждут слышать новички,
Как я им выложу, хихикая,
Свои укромные грешки.
* * *
В галантерейном магазине
Купил я мыла, а потом
Взорвался вдруг на мерзкой мине
Кота с откляченным хвостом.
Мне рев кошачий безобразный
Остаток нервов растерзал,
И я погнал, ругаясь грязно,
Кота через торговый зал.
Я оправданиям не верю,
Котище был отнюдь не прост, -
Зачем же он сидел у двери,
Зачем же он отклячил хвост?
Я пнуть старался паразита,
Блюдя достоинство свое,
Но встало на его защиту
Всё магазинное жулье.
Когда котяру под прилавок
Вогнал с размаху мой пинок,
Они взбрехали стаей шавок,
Что я чудовищно жесток.
Меня все это возмутило -
Затормозив на всем скаку,
Я им швырнул обратно мыло,
Нацелясь тщательно в башку.
Бранились на полу старухи,
Поваленные в толкотне,
А я сказал, что оплеухи,
А то и двух, не жалко мне.
Чтоб не мололи языками,
Я посулил пустить им кровь.
Добро должно быть с кулаками,
Я это вижу вновь и вновь.
* * *
Вы слышите тоненький звон,
Упорный, томительно-ровный?
В той песне я весь отражен,
Прожорливый и бездуховный.
Не зря я сюда прилетел -
Во мраке меня разыскало
Тепло вожделенное тел,
Проникшее сквозь одеяло.
И я колебаться не мог,
Мне виделось ясно до дрожи,
Как ищет, дрожа, хоботок
Удобного места на коже.
Единственно правильный путь -
Желанье без мысли и воли,
И вновь я лечу - потонуть
В ласкающе-долгом уколе.
Гудением воздух пронзив,
Лечу на тепло изголовья.
Взлечу ли, брюшко нагрузив
Дремотною, теплою кровью?
Иль будет тяжелый удар,
Крушенье телесной структуры?
Неважно: как истый комар,
Живу я по зову натуры.
Пусть я пропаду без следа,
Расплющен чудовищной дланью,
Зато я не знал никогда
Разлада ума и желанья.
* * *
Мой злобный взгляд пронзает стол
И плавит заливное в блюде.
Куда ж ты, брат, меня завел
И кто такие эти люди?
Вконец измаялся тут я -
Прилично выражаться просят
И, словно некие графья,
Простого духа не выносят.
О чем-то чуждом говорят
И все здесь как-то не по-русски.
Они всё врут, я чую, брат,
К чертям их вина и закуски!
Горчат закуски и питье,
И мы чужие тут, бесспорно,
Ведь наши предки, мужичье,
И нас сработали топорно.
Чего мы ждем? Я изнемог,
Так хочется покуролесить!
Сперва я выпью под шумок
Стаканов девять или десять
И встану, врежу трепака,
Хлеща руками по коленам,
Хватая женщин за бока,
Мужчин распихивая к стенам.
Поберегитесь мне мешать,
Не то я вовсе окосею
И вашу галстучную рать
Пинками тяжкими рассею.
Молчите у меня, не то
Я всех вас страшно измордую!
За мной, браток, бери пальто -
Уходим, выпив стременную.
Прокатимся, упившись в прах, -
Пусть, онемев, глазеют бонзы, -
По ихним лестницам в коврах,
В сияньи мрамора и бронзы.
Уходим - и не передать
Словами это наслажденье,
Когда начнут нас покидать
Безумный гнев и раздраженье.
Пойдем растрепанны, хмельны,
Прохожих привлекая взгляды,
Но облегчения полны,
Как самой сладостной отрады.
* * *
О вреде выпивки урок,
Как все их доводы ни ловки,
Без колебаний я пресек
Железным лезвием издевки.
Чем обольстить меня хотят?
Я все приманки отвергаю
И лишь в безудержный распад
Свой путь железно пролагаю.
Мне все наскучило равно;
Под разложенья черным флагом
Я к двери с вывеской <���Вино>
Железным продвигаюсь шагом.
Пусть отравляют мне питье,
Грозя диспансером и гробом,
Пусть тело бедное мое
Железно сдавлено ознобом, -
Желающим меня сдержать
Советую посторониться,
Поскольку нынче я опять
Железно порешил напиться.
Ведь ко всему, что есть окрест,
Я не имею отношенья,
И никакая ржа не съест
Железо моего решенья.
* * *
Я поставил свой дом над прозрачным ключом,
Чистый ток беспечально певуч,
И в струях переливных много образов дивных
Мне показывал трепетный ключ.
Был доволен судьбой, но утратил покой -
Ведь поведали мне старики,
Что слоны-великаны по просторам саванны
Хищно рыщут, ища родники.
Осторожность забыл - и родник загубил.
Налетят! И уж как ни грози -
Вмиг начнут испражняться, неуклюже валяться,
Ключ растаптывать в вязкой грязи.
И сказали: слоны не выносят слюны.
Чуть приблизятся звери гуськом -
Предводителя стада из укромной засады
Угости ты хорошим плевком.
В первый миг обомлев, он разинет свой зев,
И, безумно затем зарыча,
В страхе все повернутся и назад понесутся,
По степи тяжело топоча.
Ныне, дерзких прогнав, им урок преподав,
Снова душу вверяю ключу
Иль у крепкой ограды, видя злобное стадо,
До упаду над ним хохочу.
Серебрятся слоны от засохшей слюны;
Исторгая мучительный рык,
Бродят в лунном тумане по иссохшей саванне
И мечтают попасть на родник.
* * *
Я дерево вижу с балкона
И тот оголившийся сук,
Где с бешеной злобой ворона
Скрипучий насилует звук
И ставит меня перед фактом,
Ритмически хрипло трубя,
Что только насильственным актом
Мудрец утверждает себя.
Нельзя отрицать добродетель,
Но нужно порой попирать;
Довольно, как праздный свидетель,
На дерзость вороны взирать.
И я поднимаю мелкашку,
В прицеле ворона видна;
Пустив беспокойно какашку,
В испуге притихла она.
Интервал:
Закладка: