Василий Пробатов - Евангелие от Марка. Перевод с рифмой. Канонический перевод: впервые в мире старика в геноцид

Тут можно читать онлайн Василий Пробатов - Евангелие от Марка. Перевод с рифмой. Канонический перевод: впервые в мире старика в геноцид - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Евангелие от Марка. Перевод с рифмой. Канонический перевод: впервые в мире старика в геноцид
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005684745
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Василий Пробатов - Евангелие от Марка. Перевод с рифмой. Канонический перевод: впервые в мире старика в геноцид краткое содержание

Евангелие от Марка. Перевод с рифмой. Канонический перевод: впервые в мире старика в геноцид - описание и краткое содержание, автор Василий Пробатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это живая книга с живым чувством – в этом особенность перевода Евангелия Благой Вести о Явлении Христа в мир. Это Живое Явление Слова и Духу в Человеке Веры Всевышнего, Священника по чину Мельхиседека. Наше Спасение от Христа Живого! У Всевышнего нет религии, религия это Связь, Коммуникация, Круг Общения с Духом среди Живых. Чтение Вслух Громко даст Вам Дух и восстановит Ваше потерянное Дыхание от Пандемии, вернет Силы Жизни. Мы же этого ждем от Самого Духа Святого, который дышит, где Он хочет.

Евангелие от Марка. Перевод с рифмой. Канонический перевод: впервые в мире старика в геноцид - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Евангелие от Марка. Перевод с рифмой. Канонический перевод: впервые в мире старика в геноцид - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Пробатов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но то узнав прозорливой душой,

Так этим книжникам молвил Спаситель:

«Что вы питаете помысл такой?

Что из двух легче? Сказать человеку:

«Я тебя властью прощаю своей», —

Или сказать, исцеляя калеку,

«Встань, возьми одр и ногами владей».

Знайте ж, что Сын человеческий право

Людям имеет грехи отпускать».

И тут Он мужу сказал величаво:

«Я велю тотчас с одра тебе встать

И с ним отсюда домой отправляться».

И вмиг все это исполнил больной.

Зрители ж начали все ужасаться,

Бога хвалить изумленной душой

И говорить: «Его воля дала

Нам небывалыя видеть дела».

На берега удалясь Он морские,

Там приходивший народ поучал

И, проходя, увидел Он Левия,

Сына Алфеева, что собирал

Пошлины в лавке своей в те мгновенья.

Молвил Господь ему: «Следуй за мной».

И, исполняя Его приглашенье,

Встал и пошел тот послушной стопой.

Как возлежал Иисус у Левия

С учениками своими, то тут

Мытари были, а также другие,

Коих за грешный считали все люд.

И фарисеи, когда увидали

Их со Христом за трапезой одной,

Ученикам Его резко сказали:

«Как ваш Учитель в компаньи такой

Пищу вкушает?» Но судьям суровым

Вот что ответил Учитель их Сам:

«Надобна помощь врачей не здоровым,

Но лишь больным, как ведомо вам.

Я пришел грешных призвать к покаянью,

А не святых поучать воздержанью».

Ученики Иоанна творили

Часто пощенья в тогдашние дни,

И фарисейские то же хранили,

И Христу молвили люди одни:

«Ученики Иоанна постятся,

И фарисейские делают то ж,

А твои быть на пирах не стыдятся».

Но Искупитель ответил им: «Кто ж

Тех людей может заставить поститься,

Что в жениховых друзьях состоят,

Надобно им с женихом веселиться,

Если с ним вместе они быть хотят.

В дни лишь, когда он от них удалится,

Будет возможно тем людям поститься.

И кто заплату из ткани суровой

К ветхой одежде бы стал пришивать,

Будет лишь больше лоскут тот здоровый

Ризу худую тогда раздирать.

Или кто вздумает неосторожно

Влить в старый мех молодое вино?

Мех разрывает оно ненадежный,

И погибает и мех, и оно.

Новая влага младого вина

Только в мех новый вливаться должна».

Зрелыми Господу как-то полями

В праздник субботы случилось идти,

Ученики же Христовы руками

Рвали колосья во время пути.

«Как позволяешь в субботу Ты это?» —

Молвил Ему фарисеев собор,

Но удостоил такого ответа

Их Искупитель на этот укор:

«Иль вы о том не читали в писанье,

Как царь Давид в те часы поступил,

В кои нуждался с друзьями в питанье

И утолить с ними голод спешил?

С Авиафарова он позволенья

В скинию Божью войдя той порой,

Хлебы священные ел предложенья,

Дав и друзьям своим пищи святой,

Что лишь священникам можно вкушать».

Благоволил им Спаситель сказать,

Кроме того, наставленье такое:

«Для человека Творец учредил

Отдыха дни и святого покоя,

А не его Он для них сотворил,

А потому Человеческий Сын

Есть и субботняго дня Господин».

3 ГЛАВА

Вошел в синагогу Он снова
В субботу, а тою порой
В ней был человек нездоровый,
Рукой не владел он одной.
Противники Господа ждали,
Что вот спасет мужа Христос,
Улик они жадно искали,
Чтоб сделать начальству донос.
Но вызвал Спаситель больного
И стать посреди приказал,
Врагов же лукавых сурово
И грозно вдруг спрашивать стал:
«Что в праздники должно святые,
По вашему мненью, творить?
Деянья благия иль злыя?
Собратьев спасать иль губить?»
Хранили враги те молчанье,
И с гневом Господь посмотрел
На злобное это собранье,
И вместе душой воскорбел
О пагубном их развращенье,
И тотчас больному сказал:
«Простри свою руку». В мгновенье
Простер он ту руку, и стал
Владеть ей вполне, как другою.
Враги же оставили дом
И с иродианской толпою
Пошли совещаться о том,
Как Господа им погубить.
Он с учениками Своими
На берег уходит морской,
Народ устремился за ними
Туда же громадной толпой.
Одни из краев Галилеи
И из Иудеи пришли,
Другие – из стран Идумеи
И заиорданской земли.
Из Тира сюда и Сидона
Народа толпа собралась,
И в этот уж край отдаленный
О Господе весть донеслась.
И отдал Господь повеленье
Судно наготове держать,
Дабы избежать угнетенья,
Что стали толпы причинять:
Дал многим Господь исцеленье,
Недужный народ потому
Стремился, ища облегченья,
Чтоб лишь прикоснуться к Нему.
И бесы пред Ним упадали,
Едва увидав Его лик,
«Сын Божий – Ты!» – духи кричали
При этом, но демонов крик
Зловредным Господь почитал
И строго его запрещал
Взойдя на одну Он вершину,
Избрал, кого Сам пожелал,
Избранников этих дружину
К Себе Он на гору позвал.
Двенадцать их было, с Собою
Спаситель им быть приказал,
На проповедь только порою
Он их от Себя посылал,
Дав власть им бесов изгонять
И всякий недуг исцелять.
В числе тех двенадцати Симон
Во-первых был, имя Петра
Ему дал Учитель небесный.
Сыны Зеведея потом,
Иаков – один назывался,
Другой – Иоанном, Христос
Им Воанергес дал прозванье,
А значит то – «Грома сыны».
Причислил Господь к ним Андрея,
Филиппа, Матфея, Фому,
Фаддея и Варфоломея,
Иакова, сына Алфея
И Симона, что Кананита
Носил у народа прозванье,
И Искариота Иуду,
Что Господа предал потом.
Был с ними Он в доме, и снова
Народ собираться к ним стал,
Покоя нигде никакого
Он им во дни те не давал,
И некогда было им даже
Нередко и пищу вкушать.
Родные Христовы тогда же
Пришли, чтоб с собой Его взять,
Им об Иисусе сказали,
Что в разуме Он поврежден,
А книжники распространяли,
Что князя бесовского Он
Имеет, и силою злою
Смиряет нечистую рать.
Призвавши врагов тех, такою
Он речью их стал поучать:
«Как может нечистая сила
Себя самое изгонять?
Своих она раз невзлюбила,
Как царству ея устоять?
Коль царство в себе разделится,
К концу оно близко тогда,
И скоро тот дом разорится,
Где злая начнется вражда.
И всякий, кто вещи захочет
У сильного мужа отнять,
Сначала о том пусть хлопочет,
Чтоб этого мужа связать,
Тогда лишь к нему он войдет
И вещи его все возьмет.
Все людям простятся хуленья,
Кто ж Духа Святого хулит —
Не будет тому отпущенья,
Он вечной каре подлежит».
Спаситель сказал это слово
На речь нечестивую их,
Что духа имеет Он злого.
И вот ко Христу в этот миг
И матерь, и братья прибыли,
Снаружи стоя у дверей,
Они чрез других попросили,
Чтоб вышел Господь к ним скорей.
А те Иисусу сказали:
«Стоят там родные твои».
Но вот, что в ответ услыхали:
«Кто Матерь и братья мои?»
Обвел тут народ Он очами,
Что тою порой поучал,
Потом на вопрос Свой словами
Такими пред ним отвечал:
«Вот кто Мои люди родные:
Кто будет всегда соблюдать
Мои наставленья святыя,
Тот брат, и сестра Мне, и мать».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Пробатов читать все книги автора по порядку

Василий Пробатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Евангелие от Марка. Перевод с рифмой. Канонический перевод: впервые в мире старика в геноцид отзывы


Отзывы читателей о книге Евангелие от Марка. Перевод с рифмой. Канонический перевод: впервые в мире старика в геноцид, автор: Василий Пробатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x