Ольга Грейгъ - В блистательной заводи строк. Книга стихии стихов
- Название:В блистательной заводи строк. Книга стихии стихов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00180-604-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Грейгъ - В блистательной заводи строк. Книга стихии стихов краткое содержание
Стиль сборника «человек мира», «человек эпохи Возрождения» (как его окрестила пресса) Аркадий Эйзлер, творец, живущий в Вене, определил как «плач по символизму»; «…состояние какой-то невесомости овладело мной с первых строчек, поражая своим почти метафизическим слиянием с окружающим миром. Причем с тем миром, который уже много лет назад был вытеснен многотиражным распространением соцреализма со страниц отечественной поэзии. Ваши стихи открыли давно умолкнувшие ритмы Пастернака, заговорили образами и красками Северянина и Цветаевой, Ахматовой и Мандельштама…» Именно этот вывод дает основание верить, что Великая Русская Поэзия жива и в наше время!
В блистательной заводи строк. Книга стихии стихов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ольга Грейгъ
В блистательной заводи строк. Книга стихии стихов
© Грейг О., 2022
© ООО «Издательство Родина», 2022
В авторской редакции
Художник Е. Максименкова
Все рисунки взяты из открытых источников сети Интернет
Аркадий Эйзлер
Плач по символизму
Уважаемая Ольга!
…Что касается Ваших стихов, то я их прочитал запоем, но почему-то не решался Вас беспокоить, ибо мне казалось, что Вы устали и в эпоху пандемии хотите отдохнуть от мирских сует и творческих дискуссий, упиваясь Вивальди, что в данной ситуации весьма похвально.
Но если вернуться к стихам, то состояние какой-то невесомости овладело мной с первых строчек, поражая своим почти метафизическим слиянием с окружающим миром. Причем с тем миром, который уже много лет назад был вытеснен многотиражным распространением соцреализма со страниц отечественной поэзии. Ваши стихи открыли давно умолкнувшие ритмы Пастернака, заговорили образами и красками Северянина и Цветаевой, Ахматовой и Мандельштама. Ваши поэтические находки становятся афоризмами:
О бесполезный труд – устами
выпить сушу.
или
И смерть – не случай,
Это жизнь случайна.
Вашим стихам свойственен почти нечеловеческий темперамент, стремление выложиться полностью, до конца, отдаваясь стихии страсти:
Был чуден град,
Когда касались плечи,
Когда запястья исходили в хруст.
И пуще неги был вчерашний вечер,
И пурпур —
в зацелованности уст.
Или Ваше тонкое проникновение в таинство человеческой души:
Тонка твоя душа, тонка постель,
Тонка печально скроенная маска,
печать любви – стоическая тень —
загадочна, мрачна,
тиха, безгласна.
У Вас по-своему оживает природа, Вы беседуете с ней, Вы прекрасный наблюдатель. И всякие растения принимают образ человеческого «Я».
Соринки и бунтарные синицы, зяблики, ромашки и пастернаки, грозы и ливни, и даже собственная тень – все они Ваши собеседники. Именно с ними Вы делитесь своими размышлениями, одиночеством, которое перестает быть таковым в их окружении:
Мне мыл одежду, душу, тело мыл,
Отчизну мыл осточертелый ливень.
Я позабыл – ушел, я брошен был.
…Лишь ветвь качала тень
мою уныло.
Вы знаете, о чем пишете. И как, очевидно, человек верующий, Вы доверяете полностью и своему безликому собеседнику, когда пытаетесь проникнуть в мир человеческого мышления как умиротворяющий аналитик, утверждая:
Покамест падаешь в постель,
покамест ищешь лучшей доли,
деревьев слабые ладони
качают соразмерно тень.
И не меньшим вниманием и проникновением замечаете:
Цвели поляны
медовым буйством.
Лучше и не скажешь.
Спасибо, что доверились. Нужно печатать, если еще не напечатано. Может под общим названием «Плач по символизму».
…С тем и остаюсь —
Ваш А. Э.Для справки: Аркадий Кальманович Эйзлер – писатель, с 1974 г. живет и творит в Вене.
В 2018 г. в «Геликон-опере» состоялся концерт «Аккорды души», который открыл московской публике творчество Аркадия Эйзлера – нашего выдающегося соотечественника, много лет проживающего в Австрии. В зале «Стравинский» звучали поэзия и музыка Аркадия Кальмановича, многогранная личность которого наиболее полно раскрывается в его творчестве. В концерте приняли участие его давние друзья – известные артисты, деятели культуры и искусства. Представляя широкой публике виновника вечера творчества, к примеру, rambler.ru так писал об А. К. Эйзлере: «Творец этого чуда – человек уникальный! Он не врач, но его книги рекомендуют читать мировые светила медицины. Он не композитор, но его музыка звучит в музыкальных салонах и зрительных залах Вены в исполнении выдающихся австрийских певцов, и, заметьте, на русском языке! Он всю жизнь пишет стихи – просто потому, что пишутся. Но это стихи, которые были удостоены Золотой медали и литературной премии имени Франца Кафки. Он – учёный, автор многих научных изобретений, внедренных в жизнь, член американской Академии наук и искусств, лауреат многочисленных поэтических конкурсов, в том числе Всероссийского поэтического конкурса «Золотая строфа». Его стихи вошли в Антологию русской зарубежной поэзии 2001 года. Член Русского ПЕН-центра».
Музыкально-поэтические вечера, посвященные творчеству А. Эйзлера, проходят не только в России, но и в Австрии. К примеру, в начале 2022 г. «Аккорды души» звучали в Русском доме в Вене.
Говоря об А. Эйзлере, пресса всегда единодушна: «Соприкоснувшись с творчеством этого человека, мы убедились, что люди эпохи Возрождения и сегодня живут среди нас…»
Книга стихов Ольги Грейгъ вышла в свет благодаря всесторонней поддержке Аркадия Кальмановича.
Ввивайся строк моих лозой…
Ввивайся строк моих лозой
в основу мира,
Слово, смело:
здесь совершенству нет предела,
пока творим Его рукой…
Пчела
Пчела гудящая,
слащавая пчела,
ландшафт пресаменький,
чумной,
как вздох на плахе,
янтарные стекают письмена
по подбородку:
явь и полустрахи.
Чело насуплено —
да ну тебя к чертям,
пчела гудящая,
храбрейшая зануда!
Лети в Вифанию
к отеческим садам,
оставь меня:
стихам бредовым
и простудам…
Прекраснозвучная,
прелестница, лети,
часты твои двухцветные движенья.
Дом – пастбище.
Но мне ль тебя пасти?
Или тебе слагать мне
песнопенья?
Бери янтарь!
Взасос его!
Глотай!
Зуди, буди,
коли шершавым
тельцем!
Огонь возжжён,
пчелиная печаль,
в сосуде бренном
на скрижалях сердца…
Шиповник
Сыпь, шиповник, алоцвет
благонравный,
благодушный;
потешитель и ослушник
мой шипованный
букет.
Наряжён твоим нарядом
стол
и охристый паркет;
мы с тобою сядем рядом:
я – вдоль вазы силуэт…
Шепоток
взахлёб
клевещет:
«нет, такой —
печальной —
нет…»
Только резче и зловеще
мой – бутон – автопортрет.
Вы…
Навыкат вы, идущая с аллей,
в которых гас
заметно алый пламень,
как на исходе предзакатных дней,
и ветер тих,
и следовал за вами.
Идущая, несли на воле шарф,
по воле ветра
никнувший
упрямо,
и был спокоен
безобидный ваш
уход совсем в иной
миропорядок.
И стыли руки, стыла бирюза
на пальцах,
лепленых
ваятелями вышних.
Как гибли вы!
Как жмурили глаза! —
когда в косяк аллеи —
раз! —
и вышли!
Интервал:
Закладка: