Владимир Стольный - Живая песня. Антология русского шансона и городского романса. Том 5
- Название:Живая песня. Антология русского шансона и городского романса. Том 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005612960
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Стольный - Живая песня. Антология русского шансона и городского романса. Том 5 краткое содержание
Живая песня. Антология русского шансона и городского романса. Том 5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А теперь гребет да ломит тварь костлявая.
Не могу смотреть на это, и болит душа…
Ты, встречая, улыбался, говорил: привет!
Все стерпел и не сломался, не согнулся, нет…
Чуть рассвет забрезжил в небе, отпустил мороз,
Ком у горла, безысходность и – ни капли слез.
В пустоту шепчу нелепо: стой, не уходи…
Я глаза тебе закрыл, ты меня прости…
ПРИПЕВ.
ЛЕТИТЕ, ГОЛУБИ
Не просите совет у меня,
Я ответов, как видно, не знаю,
Зажигается снова на небе заря,
Я, как раньше, её не встречаю.
Видно, чуда я ждать перестал,
Видно, верить устал и старею.
Я полжизни давно прошагал,
И по новой начать не сумею.
ПРИПЕВ:
Летите, голуби, во все края летите,
Неся на крыльях сей трагический сюжет.
Налейте, граждане, и лампу потушите,
В пустом купе не требуется свет.
Года моей мечты не пощадили,
И стёрло время грёзы юных лет.
Все поезда мои куда-то укатили,
Перрон пустой, и можно выбросить билет.
Я столько лет ходил, как фокусник по бритве,
Тебя любил, обманывал судьбу,
Ценил друзей, и в утренней молитве
Спугнуть боялся эту зыбкую мечту.
ПРИПЕВ.
РАЗГОВОР С ДРУГОМ
Откупоривай вино, мы не виделись давно,
Да поближе к костерку, старый друг
Расскажи, как ты живешь, годы у судьбы крадешь
И все сетуешь, что замкнутый круг…
Знаешь, молодость прошла, не нажили ни черта,
Только вспаханной земли борозда.
Семя брошено давно, ждешь, когда взойдет оно
И зажжётся в небе наша звезда.
ПРИПЕВ:
Догорает костерок – нашей грусти волосок,
Мы завяжем узелок – не порвись.
Душу струнами не рви, посиди – поговори…
В угасающем огне – наша жизнь.
Не горит пока звезда, но мы богаты, старина.
Дай мне руку и на небо взгляни:
Багровеющий закат, видишь, журавли летят,
Нам с тобою прокурлычут они.
Ветер прямо под крыло, цель на выстреле давно,
Но не хочу я эту жизнь отнимать.
Опущу свое цевьё, мы еще возьмем свое.
Пусть сегодня будет кровью – вино.
ПРИПЕВ.
Завтра во поле с утра, будет свежая роса,
Упади в нее лицом – похмелись.
И в искрящейся траве, прикоснись к родной земле
Ароматами ее надышись.
Самоцветы собери, всем любимым раздари.
Все раздашь – вернется сторицей в храм,
А вернется – будем жить, надо только попросить,
Все года, что причитаются нам.
ПРИПЕВ.
ПРИТЯЖЕНЬЕ ЗЕМЛИ
Погружаюсь я опять погружаюсь, в то что сам себе придумал давно
Не могу я по другому, ты знаешь, не уйти ведь от себя самого
Я ведь так боюсь подняться порою, ну подхватит и опять понесет
И в мечтах я повстречаюсь с тобою, а виденье как похмелье пройдет
ПРИПЕВ:
Улетаю я опять улетаю, самолету не набрать высоты
Потому, что в суете забываю, о тебе и притяжении земли…
Притяженье земли – это сила, но ведь захочется опять под крыло
Я вернусь к тебе куда-б не носило, вспомню как когда-то было тепло
И продрогшим упаду я обратно, мне наверное опять повезет
Поднимусь и как всегда вероятно, растворится в синеве самолет.
ПРИПЕВ.
МИХАИЛ ЗАГОТ

МИХАИЛ ЗАГОТ
Михаил Александрович Загот – литературный переводчик с английского языка, поэт-песенник. Материнская ветка Михаила Загота – музыкальная. Мама – концертмейстер в Московской консерватории, дядя – скрипач, двоюродный брат – гобоист, брат Анатолий – известный в прошлом бард, профессиональным музыкантом стал сын Евгений.
Михаил в шесть лет пошел учиться в музыкальную школу при Московской консерватории, но окончил ее досрочно – через три года, не хватило усидчивости. На этом формальное музыкальное образование было завершено. Находясь на службе в армии, освоил гитару, в годы учебы в институте играл в студенческом ансамбле на бас-гитаре.
Когда подрос сын-композитор, Евгений, Михаил стал писать для него тексты, результатом стали два альбома: «И музыки свет…» и «Династия ЗА». Позднее у Михаила появились другие соавторы, прежде всего блестящий детский композитор Александр Ермолов.
В итоге в 2006 Михаил записал и выпустил сольный альбом шансона «Урюпинск-Москва».
Альбом «Урюпинск-Москва» пришелся по душе пиратам, которые активно размещали его на своих сайтах в интернете и делали достоянием общественности. Не ускользнул альбом и от внимания продюсерского центра Олега Туранова-Шведова, там заметили перспективного поэта и музыканта и решили выпустить альбом Михаила Загота новым тиражом и под новой обложкой. Михаил Загот тем временем тоже не дремал и продолжал записывать новый материал, в частности, вспомнил об основной профессии и написал песню под названием «Переводчик». Именно так называется его второй альбом. В 2008 году появился альбом «Ленин в Польше», с выходом которого знатоки и любители определили для автора особый уголок в жанре – интеллектуальный шансон. Ничего особенно интеллектуального в песнях Михаила, по его мнению нет, а есть легкие и всем понятные тексты, есть умение рассказать о наболевшем с душой, доступным языком. Поэтому на его концертах всегда тепло и уютно. В 2010 году на студии «Ночное такси» вышел следующий альбом Михаила «Золотая осень», где много озорных и лирических песен. Этот альбом помог Михаилу найти свое место в жанре – веселый и лирический шансон. Именно так автор представляет свое творчество на своих концертах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: