Людмила Савина - Цветочные истории. Легенды и мифы о цветах в стихах

Тут можно читать онлайн Людмила Савина - Цветочные истории. Легенды и мифы о цветах в стихах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цветочные истории. Легенды и мифы о цветах в стихах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005535573
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Людмила Савина - Цветочные истории. Легенды и мифы о цветах в стихах краткое содержание

Цветочные истории. Легенды и мифы о цветах в стихах - описание и краткое содержание, автор Людмила Савина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге все стихи посвящены цветам. Эти истории трогательные и печальные, волшебные и добрые, романтические и жизнеутверждающие, смешные и не очень… Цветы, как люди, разные… У каждого своя история, своя правда, своя красота.

Цветочные истории. Легенды и мифы о цветах в стихах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цветочные истории. Легенды и мифы о цветах в стихах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Людмила Савина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И, улыбаясь, назвала так нежно Флора
Голубоватый маленький цветок
За трогательность, скромность и приятность взору,
За хрупкий, очень тоненький росток.

А к тем, кого взволнует простота цветочка,
Вернётся память о забытых днях,
О домике родном у тихого садочка
И о любимых ранее друзьях.

Решила так богиня! Вот и получилось,
Что незабудка – как маяк в пути:
Забывшие о самом главном без причины
Вдруг вспомнят, где им прошлое найти!

Незабудки на лугу По мотивам народных сказаний Дружили мальчик и девчушка - фото 3

Незабудки на лугу

По мотивам народных сказаний.

Дружили мальчик и девчушка —
Ведь жили рядышком в селе.
Встречались часто у речушки,
Любили бегать по траве.

Пришла пора. Подрос мальчишка.
Лихим стал парнем молодым.
И тесным дом казался слишком
Ему теперь, худым, простым.

Решил уехать он из хаты,
В других краях судьбу искать.
Простился в поле виновато
С той, что любила с ним играть.

А на прощанье подарили
Они друг другу по цветку.
Чтоб вспоминали, не забыли
О незабудках на лугу.

Промчались годы. Постарела
Та девушка. Но всё ж любовь
Свою ждала. Она хотела
С тем парнем повстречаться вновь.

И вот однажды в час кручины
Она средь синеньких цветов
Седобородого мужчину
Увидела. Он шёл без слов

Навстречу ей. Он возвратился!
Он вспоминал в горячке дней,
Как в девочку давно влюбился.
И вот теперь он рядом с ней…

Хризантема – золотой цветок

По мотивам японской легенды.

Коварным и злобным был Белый Дракон,
Любил досаждать он всем людям.
Различные пакости делал им он,
Немало испортил их судеб.

И как-то однажды хитрюга Дракон
Решил посягнуть вдруг на Солнце,
Чтоб слышать людей и проклятья, и стон,
Мрак видеть в пустынных оконцах.

Но главное в этом Дракон не учёл:
Ему не подвластна добыча!
Когтями рвал Солнце Дракон… Горячо
Искрился свет в битве публичной.

Те искры летели на землю и там
В цветы превращались вдруг сразу!
Сияние Солнце дало лепесткам
И пышность, приятную глазу.

Без сил улетел тот Дракон в ближний лес.
Ни с чем он, конечно, остался.
Земля ж получила подарок небес:
Кусты хризантемы прекрасной!

В цветке золотом – лёгкий холод зимы
И тёплого лета дыханье.
Поэтому люди цветок нарекли
Царицею осени славной.

И радует сердце, и дух молодит
Цветок золотой – хризантема.
А Белый Дракон на мир мрачно глядит:
Господства его прошло время!

В переводе с латинского «хризантема» означает «золотой цветок», в переводе с японского – «солнце»

Ландыш – символ чистоты

По мотивам древнерусских сказаний.

Полюбила дочь царя морского ВолховА
Юношу прекрасного Садко.
Говорила о любви заветные слова,
Гордость позабыв, что нелегко.

Но Садко отверг царевны пламенную страсть
И сказал ей честно, без прикрас,
Что давно в плену земной Любавы синих глаз,
Лишь она имеет над ним власть.

А Любава та – любимица полей, лесов,
Его ждёт с надеждой далеко.
По земле родимой ходит-бродит средь цветов,
Вспоминая милого Садко.

Опечалилась от слов жестоких ВолховА
И на берег вышла, на крутой.
И кружилась от любви несчастной голова,
И текли слезинки сплошь рекой.

Слёзы падали на землю… И цветочки вдруг
Вырастали под хрустальный звон.
Каждый – белый цветом, зелень листиков вокруг…
Ландышем теперь зовётся он!

Ландыш – это грусть разлуки, верность вдалеке.
Ландыш – это символ чистоты.
Колокольчики на длинном, тонком стебельке… —
Что быть может лучше простоты?

Дунет ветерок легко – чудесный аромат
Полетит изысканной волной!
Соткан он из свежести, немного сладковат —
Аромат прощания с Весной…

Легенда об охотнике, сбившем стрелой звезду

По мотивам легенд американских аборигенов.

Юный охотник индейского племени
Девушку страстно любил.
Но равнодушие видел всё время он
И вот однажды спросил,

Станет она его милой невестой,
Если он с неба звезду
Сбить стрелой сможет с любимого места,
Что на цветочном лугу.

Дева подумала: «Вот хвастунишка!
Но, ведь с другой стороны,
Этот подарок заманчивый слишком,
Словно прекрасные сны.»

И согласилась. Другие индейцы
Стали смеяться вокруг.
Но все пришли вечерком, даже дети,
На упомянутый луг.

Звёзды зажглись… Тот охотник направил
В небо ночное стрелу
И попал сразу в горевшую справа
Яркую очень звезду!

Ахнули все. А звезда разлетелась
Множеством искорок вмиг.
Боги индейские в гневном смятенье
Бурю наслали на мир.

Три дня и ночи она бушевала,
Страшный ревел ураган.
У смельчака, увы, счастья не стало:
Боги разрушили план.

Дерзким назвали охотника боги
За неземную стрельбу.
И обошлись с ним поистине строго,
Напрочь сломали судьбу.

Был превращён тот охотник бесстрастно
В скромный цветочек простой.
Племя назвало цветок нежно астрой —
С неба упавшей звездой.

Астры – упавшие звёзды

По мотивам народных сказаний Ночь рассердилась на луну За то что спать - фото 4

По мотивам народных сказаний.

Ночь рассердилась на луну
За то, что спать мешает – светит!
И расколола тишину
Ударом по небесной тверди.

Удар был мощный, роковой —
Вниз с неба звёздочки упали.
Земли коснувшись, все гурьбой
Прекрасными цветами стали.

Цветы те астрами зовут.
Они полнЫ очарованья,
И красотой к себе влекут,
И лёгким запахом дыханья.

В них грусть по лету, что ушло,
По невозможности возврата
На небо, в рай, где так светло…
Ах, ночка в этом виновата!

Ночь же спустилась на цветы,
Их ароматом подышала,
Теперь без всякой маеты
Спокойно, мирно задремала.

А на рассвете поняла:
Не может лучше быть постели!
И астрам стойкость придала
К морозам, долгий цикл цветенья,

Чтоб удовольствие продлить
Себе на ложе ароматном
И до зимы беспечной быть
Среди цветов с судьбой занятной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Савина читать все книги автора по порядку

Людмила Савина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цветочные истории. Легенды и мифы о цветах в стихах отзывы


Отзывы читателей о книге Цветочные истории. Легенды и мифы о цветах в стихах, автор: Людмила Савина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x