Роман Танненберг - На море и на суше

Тут можно читать онлайн Роман Танненберг - На море и на суше - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роман Танненберг - На море и на суше краткое содержание

На море и на суше - описание и краткое содержание, автор Роман Танненберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга, которую уважаемый читатель держит в своих руках, складывалась не один год. Она создана на основе автобиографических рассказов, творческих поисков и житейских наблюдений автора. Представленные в этом сборнике рассказы, стихи и сказки для детей младшего и среднего возраста впитали в себя тонкий юмор и жизненное воззрение писателя. Персонажи произведений Романа Танненберга оживают на страницах этой книги в ярких иллюстрациях Александра и Алексея Возияновых. Книга рассчитана на широкий круг читателей.

На море и на суше - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На море и на суше - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роман Танненберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В зоомагазине я слышала, как один попугай рассказывал, что его родители выступают в цирке.

– Ну, тогда слушай. В молодости я жила у одного дрессировщика. Он обучил меня всяким хитрым трюкам. Другие дрессировщики работали с тиграми и львами, а у моего были всякие маленькие зверюшки: мыши, крысы, морские свинки, и ещё у него был большой рыжий кот. Дрессировщик научил меня бегать по натянутой верёвке под самым куполом цирка, лазить по канату и ещё многому другому. Любимым номером маленьких зрителей был кошачий выезд.

– Это как? – спросила Альбина.

– Я забиралась на спину рыжему коту, становилась на задние лапы, и кот бежал по кругу арены.

– Вот это да! – восхищённо воскликнула Альбина. – И не страшно было?

– Сначала было, а потом привыкла, да и дрессировщик ведь всё время рядом. Но самым интересным, моим главным номером было доставание сыра из мышеловки.

– А что такое мышеловка? – спросила Альбина.

– Завтра я покажу тебе, что это такое и как из неё можно достать всё, что туда положат. Тебе это может пригодиться. А теперь пора спать.

IV. Небольшое представление

Под утро, вкусно позавтракав душистым сыром и ветчиной, тётушка Матильда и Альбина направились в кладовую. Прошмыгнув через потайной ход, они оказались во владениях корабельного повара. Здесь на полках стояло множество всяких коробок, банок и мешочков, а под потолком висели жирные окорока.

– Ах, как вкусно пахнет! – закатив глазки, сказала Альбина.

– И мы всё можем попробовать, – ответила Матильда. – Но как добраться до этого вкусного окорока? Он ведь подвешен к потолку.

– Сейчас увидишь цирковое представление, – важно поднявшись на задние лапки, ответила Матильда.

Она вскарабкалась по деревянной балке к потолку, а затем вверх ногами, быстро перебирая лапками, добралась до верёвки, на которой был подвешен окорок.

– Вот это да! – в восторге запищала Альбина.

– Лови, – крикнула Матильда и кинула вниз кусочек ветчины.

– Ой, как вкусно! Спасибо, тётушка Матильда!

– Ну что, понравилось моё представление? – с довольным видом спросила Матильда.

– Здорово! – воскликнула Альбина.

– Это ещё что, сейчас ты увидишь трюк с мышеловкой, если повар не забыл её поставить. Только передохну минутку. Силы уже не те, и ползать по потолку вниз головой с каждым годом всё труднее.

– Что вы, тётушка Матильда, у вас так здорово получается!

– Эх, видела бы ты меня в цирке. Ну что, хочешь посмотреть, как сыр из мышеловки достают? – хитро подмигнула Матильда.

– Конечно, конечно! – радостно воскликнула Альбина.

– Тогда пошли в другой конец кладовой. Там корабельный повар обычно ставит мышеловку: думает, что поймает меня. Лучше бы оставил меня в покое да положил где-нибудь в уголке кусочек-другой. Много ли мне нужно?.. Сам, небось, ест вдоволь. Я видела, какой он толстый: всё время что-нибудь жуёт. Смотри, видишь эту штуковину? – спросила Матильда, указывая на полку.

– Вижу, – пискнула Альбина. – Это и есть мышеловка, такая большая?

– Для мышей они поменьше, а для крыс иногда ставят ещё больше, чем эта, да ещё всякие другие ловушки. Я тебе как-нибудь расскажу. У тебя вся жизнь впереди, глядишь, и пригодится. А теперь смотри внимательно, – сказала Матильда и подошла к заряжённой мышеловке. – Видишь кусочек вкусного сыра? А как пахнет, чуешь?

– Обожаю сыр, – мечтательно вздохнула Альбина. – А почему его нельзя взять? Ведь он просто лежит на дощечке, даже не привязан.

– Глупышка, вот на это и попадаются все мыши и крысы. Но я-то не зря училась в цирке, и у меня был хороший учитель, – с гордостью проговорила Матильда. – Видишь, на другом конце дощечки закрученная проволока?

– Да, как на моём домике.

– Вот это и есть самая страшная штука, она называется пружиной. Стоит только дотронуться до сыра, как эта пружина освободится и ударит того, кто стоит под ней.

– Ой, как ужасно! – Альбина от страха закрыла глаза лапками. – Что же делать?

– Стой в сторонке и наблюдай, – сказала Матильда и осторожно подошла к мышеловке. – Недаром меня называли Матильда-Лонга за мой длинный хвост.

Раз, два, на счёт три она ударила кончиком хвоста по пружине.

Раздался громкий щелчок, мышеловка, подпрыгнув вверх, с силой захлопнулась.

– А теперь прошу к столу, сегодня на обед швейцарский сыр.

– Больше ничего не случится? – Альбина осторожно подошла к мышеловке.

– Не бойся, теперь это всего лишь кусок проволоки на деревяшке, – успокоила её Матильда.

– Какая вы умная, тётушка Матильда, мне никогда так не научиться, – с восхищением проговорила Альбина.

– Если захочешь, я научу тебя делать эти фокусы не хуже меня. Ты умненькая и быстро всё понимаешь, – улыбнулась Матильда.

– Спасибо, тётушка, я очень хочу и буду очень стараться, – радостно сказала Альбина. – А скажите, пожалуйста, почему вы больше не выступаете в цирке, ведь это так интересно? – спросила мышка.

– Видишь ли, малышка, однажды мой хозяин тяжело заболел, и меня отдали другому дрессировщику. Мой прежний хозяин никогда не бил меня и не ругал, а всегда гладил и ласкал, хорошо кормил. А этот был злой, всегда кричал и ругался, а чуть что – стегал меня прутом и по нескольку дней не кормил. Однажды я услышала, что мой хозяин больше е вернётся в цирк. Тогда я решила убежать оттуда. В порту у меня жила одна родственница, правда, не совсем белая, как я, но вполне приличная дама. О на-то и приютила меня на время, а потом помогла перебраться на корабль. Так я путешествовала много лет, а сейчас направляюсь обратно, в родные места. Иногда я выхожу на берег в каком-нибудь порту, чтобы повидать разные страны. А потом сажусь на другой корабль и плыву дальше.

– Я бы тоже хотела так путешествовать, только мой маленький хозяин будет плакать, если я не вернусь, – сказала Альбина.

– Конечно, не надо его расстраивать, перед тем как мы прибудем на место, ты непременно должна вернуться, – ласково сказала тётушка Матильда.

V. Снова на суше

Прошло ещё немало дней, прежде чем корабль приплыл к месту. Наверху началась суматоха, пассажиры собирали свои вещи, готовясь сойти на берег.

– Ну, малышка, тебе пора, – сказала Матильда. – Признаться, за эти дни я успела привязаться к тебе, и мне жаль расставаться, да что поделаешь.

– Спасибо, тётушка Матильда, вы были так добры. И мне жалко расставаться с вами, но мой маленький хозяин, наверное, давно ищет меня.

– Да, конечно, – ответила Матильда, – он очень обрадуется, когда ты вернёшься. Прощай, крошка.

– Прощайте, тётушка Матильда.

Альбина шмыгнула в норку и вскоре была в своей каюте. Каково же было её удивление, когда она обнаружила, что каюта пуста, только на столе стоял её домик. Альбина забралась в домик и стала ждать в надежде, что кто-нибудь придёт за ней. Но время шло, на корабле всё утихло, а в каюту никто не заходил. Мышка забилась в уголок своего домика и горько заплакала. Так она просидела всю ночь. Утром за дверью послышались шаги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Танненберг читать все книги автора по порядку

Роман Танненберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На море и на суше отзывы


Отзывы читателей о книге На море и на суше, автор: Роман Танненберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x