Сергей Ермаков - Anima Mundi

Тут можно читать онлайн Сергей Ермаков - Anima Mundi - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Ермаков - Anima Mundi краткое содержание

Anima Mundi - описание и краткое содержание, автор Сергей Ермаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед Вами мой одиннадцатый сборник стихотворений, получивший название – «Anima Mundi». Написан он в период с 22 июня по 31 августа 2020 года. Главный процесс сборника – прикосновение к Душе единого и общего для всех Мира. Если Вам интересно больше узнать об этой Душе как об одной из природных форм, если хотите её понять, почувствовать или получить возможность созерцать её многоликое великолепие – сборник именно для Вас. Трансформации, цикличность, милосердие – это языки Души Мира, которыми она говорит с нами… если мы слушаем. Главными красками сборника являются фиолетово-пурпурные оттенки.

Anima Mundi - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Anima Mundi - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Ермаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закатом загаданных слов

Меж Водой и Луной

Пусть, сливаясь, уносятся вдаль

Горизонты меж Водой и Луной

Сближаясь, они находят

Друг в друге безбрежный покой

Поворотные моменты жизни

Незаметны бывают порой

Но вместе идущие люди

Чувствуют…

Прикасаясь к мечте рукой

Что в бескрайних просторах Вселенной

Что в обычных человеческих днях

Идентичные процессы ведут

Всё живое…

Наяву и во снах

Так и будет, покуда Вечность

Продолжит вращать Мироздание

И те, кто захочет быть рядом

Смогут преодолеть расстояния

Видеть тебя, а не ветер

Видеть тебя, а не ветер

Совершенством из пороков сотканную

Единственную на свете

Невозможное возможное, если

Ты рядом… vive la vie!

Наши Ду́ши соприкасаются

Благодаря милосердной любви

Сквозь бури и безлунные но́чи

Друг к другу приближают желания

Если захотим, то… станем

Синхронной волною дыхания

Громко воскликнем вместе:

Счастье?! Pourquoi pas?

И коснётся под песни моря

Руки́ твоей моя рука…

Свершится природное таинство

Ведь сказаны будут слова:

J'adore l'amour sans fin

Отныне и навсегда…

Видеть тебя, а не ветер

Совершенством из пороков сотканную

Единственную на свете

Комментарий : Vive la vie – в переводе с французского означает – да здравствует жизнь; Pourquoi pas? – почему бы нет; J'adore l'amour sans fin – я люблю любовь бесконечную.

Были письма, были слова́…

Были письма, были слова́

Где-то… в прошлые годы

А теперь – другая пора

Безмолвной и вольной свободы

Ветер бумагу мнёт

И через трещины слёзы каплями

Это исцеляющий круговорот

Будто новые роли в спектакле

Чувства, бегущие в унисон

Солнцу… с Востока на Север

Разум увлекающие за собой

Словно образов чарующих веер

И не сдержит уже ни что

Ни слова́, ни обрывки писем

То, что случиться должно

Теперь совсем уже близко

Мы испили безвозвратное

Мы испили безвозвратное

По капле океаны собрав

Многоликие линии в стороны тянутся

Рисуя рунический став

По капле океаны собрав

Заполнили мечтами пустоту

И даже глазами уставшими

Люди вновь увидели красоту

Многоликие линии в стороны тянутся

Жизнь расцветает в движении

От малого… к большому и яркому

С задорным воображением

Рисуя рунический став

Соединяя стихии и волю

К естеству становимся ближе

И счастьем сменяется горе

Комментарий : Рунический став – это комбинация из нескольких рун, как правило, выполняемая в виде замысловатого узора, составленного из выбранных рун. Цель рунических ставов – определённым образом воздействовать на энергетику человека и пространства, формируя те или иные события. Руны в рунические ставы подбираются исходя из его цели.

Рассветы растворяются в расстояниях

Рассветы… не могут молчать

Принося с собой пробуждение

И во́лнами сквозь зарю

Расходится вдохновение

Растворяются преграды, когда

Сходятся страсть и движение

В океан превращается точка

Расширяясь в одно мгновение

В расстояниях… нет нужды

Если создаётся слияние

Чувств переплетённых коса

В одновременности желаний

Рассветы растворяются в расстояниях

Неизбежное… будто стрела

Но по-прежнему сновидения вьются

И мелодию играет струна

Ни такие. Ни другие. Вре́менные.

Ни такие. Ни другие. Вре́менные.

Следы. На мокром. Песке.

В будущем. Прошедшем. Уверенные.

И это не просто момент

В нём звук, останавливаясь, замирает

А потом… исчезает всё

Будто падает в пропасть с края

Соприкоснутся ли ноты снова

В мелодии беспечных высот?

Обменяются ли утренним взглядом

Море и горизонт?

Те подумали, эти – ошиблись

И собирают теперь осколки

Если в бездну…, то за мечтой

Сквозь ушко́ раскалённой иголки

Ждут иллюзий пустые чаши

Проникновение в звездопад

А разум календари листает

Возрождение назначая наугад

Ни такие. Ни другие. Вре́менные.

Следы. На мокром. Песке.

В будущем. Прошедшем. Уверенные.

Было тёмное, стало странное

Было тёмное, стало странное

На лицах шутов отражение

Важнее видений нечаянных

В ритмах бубнов вращение

Это тени и немножко Солнца

А в глазах отблеск дождей

Между пальцев текут ре́ки

Прошлых и будущих дней

Рядом шёпот и эхо

Одновре́менно… и навсегда

Для света ночь не помеха

Ведь танцует пламя костра

Листья меняют форму

И оттенки… от Весны до Зимы

Путь – в свободном падении

И познании тайн глубины

Unio Mentalis

Меж известным и неизвестным –

Двери, ведущие к преображению

Калейдоскоп мыслей и чувств

Будто ветви весеннего вдохновения

Объединённый разум – стрела

Что летит за пределы реальностей

Воображение – как два крыла

Мечтай, соединяя полярности

Память хранит пережи́тое

Восприятие – рисует грани

Мышление – для смыслов тропа

А речь, как искра́

Что проявляет сознание

Вселенная – в каждом из нас

Наша суть и наши желания

Предков и потомков союз

В непрерывном процессе слияния

Комментарий : В переводе с латыни Unio Mentalis означает – объединение психического.

Unio Corporalis

Человек – не только сознание

Но ещё – воплощённое тело

Форма, при помощи которой

Шагаем по жизни смело

Исследуем просторы Бытия

Свои и чужие границы

И действуя, создаём результат

Познавая Мир по крупицам

Через тело находим опыт

Достижения и ошибки

Идя по спирали развития

Принимаем и дарим улыбки

Палитру наслаждений и боли

Как и циклы струящихся лет

Проживаем телесности благодаря

И за собой оставляем след

Способ лучше понять себя

И обрести наконец своё место:

В слиянии тела и разума –

Путь ко всему интересному

Комментарий : В переводе с латыни Unio Corporalis означает – объединение телесного.

Unus Mundus

Неделимое на части пространство

Как дар… одно на всех

Разнообразием своим переливаясь

Не ведает пределов и помех

А мы – опора друг для друга

Идущие сквозь во́лны перемен

Везде и всюду постоянный

Меж всем живым – обмен

Пронизаны взаимностью движения

Большое в малом, малое в большом

И если выживем, то только вместе

Лелея наш Всеобщий Дом

Объединённый Мир – как чудо

Вмещающее все на свете чудеса

Все виды и явления Природы

В одном дыхании добра

Комментарий : В переводе с латыни Unus Mundus означает – объединённый Мир.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Ермаков читать все книги автора по порядку

Сергей Ермаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Anima Mundi отзывы


Отзывы читателей о книге Anima Mundi, автор: Сергей Ермаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x