Сергей Ермаков - Anima Mundi
- Название:Anima Mundi
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-532-04266-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Ермаков - Anima Mundi краткое содержание
Anima Mundi - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Посвящение
Сборник посвящается – человеческим жизням.
Если события 2020-го года чему-то и должны научить, так это тому, что жизни людей важны. Не чёрных, белых, представителей меньшинств, женщин или детей отдельно, а – всех людей.
Пандемия коронавируса, пошатнувшаяся мировая экономика, изоляционизм и страх, ряд крупных природных и техногенных катастроф. В сумме переросшие в массовые волнения во многих точках Мира, включая, к примеру, волнения и беспорядки в США, национальную революцию в Беларуси, протесты в России (в Хабаровске и Башкирии).
Всё это не просто набор случайных событий, это – сигналы Природы о том, что человечество находится в цикле разрушения и своего распада, динамика которого в ближайшее время будет лишь нарастать. Борьба за власть и контроль, которых на самом деле у людей нет и никогда не было – величайшая ошибка человечества. Жаль, что уже поздно…
Anima Mundi. Часть II
Когда-то… не было ничего
А потом – появилось дыхание
Оно заполнило собою всё
Каждый уголок Мироздания
На выдохе зародились
Главные основы Вселенных:
Время. Частицы. Свет.
Постоянные… среди переменных
Время – колесо запустило
Открыв чудеса превращений
Мгновения в Вечность сложились
Цикличностью природных явлений
Частицы – материю создали
Жизнь одарив телесностью
Чтобы расширялось пространство
Двигаясь вслед неизвестности
Свет – чувства привнёс
Оттенки, формы и цвет
Мечты горизонтов манящих
И истин влекущих ответ
От Источника – всё едино
Смотрите, как цветёт красота
Душа Мира – сияет в каждом
Исцеляющей силой добра
Комментарий : Anima Mundi в переводе с латыни означает – Душа Мира. Первая часть находится в сборнике «Мудрец Шести Путей».
Из тени вышел солнечным
Он из те́ни вышел солнечным
И отправился один в закат
Оставив прошлому сомнения
Воспоминания листая наугад
Идёт… и Миру улыбается
Невидимых встречая взглядом
И песней провожая странное
Сливаясь с облачной усладой
И неизвестности несёт с собой
Как семена сажая их повсюду
От этих и до тех краёв
Они растут подобно чуду
А где смыкаются заветы дней
Пристанище своё найдёт
В непредсказуемой волне времён
От капли к капле напролёт
Речной водой нарисованное…
Образы, которых нет –
Речной водой нарисованная
Гладь бессмертной реальности
Скорбью человеческой обновлённая
Теченьем уносится в да́ли
Две́ри, замки́ и ключи
Отражение искажения дарит
Услышишь… когда замолчишь
Утраченное… в неувиденном
Но утекли сожаленья давно
Как бы ни было, но сквозь брызги
К чувствам прикоснуться дано
Больше, чем желаний людских
Вариантов бескрайних событий
Все они…
Нарисованные речной водой
Жизней разноцветные нити
Стать Ночью…
Если бы я там побывал
То стал бы Ночью, наверное
Потому что её доброта
В наши будни несёт неизменное
Это было бы так легко
И крылья как тени – безмерные
Распустился бы чёрным цветком
Вне условностей влекущего Времени
Не только себе, но всем
О́тдал бы покой утешения
Ведь исчезают тревоги в ночи́
И здравствует перерождение
Другие формы и ритмы в ней
Я хотел бы такого слияния
Чтоб в объятьях тёмных лучей
Стать ночным потоком сознания
Что же будет, если не будет…?
Что же будет, если не будет – реки́
Куда устремятся взоры мои?
Где же мечты мои отразятся
Под пение осенней зари?
Что же будет, если не будет – снов?
Воображению нужны просторы
Иначе… как познать совершенство
В разнообразии весенних узоров?
Что же будет, если не будет – завтра?
Ни мыслей больше, ни слов
Как же пережить неизбежное
Без летних вдохновляющих голосов?
Что же будет, если не будет – других
Ни рядом, ни где-то в дали́?
Кто поможет пройти сквозь бури
Через зимние студёные дни?
Косы-линии сквозь уныние
Косы-линии сквозь уныние
Смотрят искоса в эти дни
Лица листая сумрачные
Рассмеяться мечтают они
Карнавальных хороводов маски
Барабанов и бубнов зов
Ведут к нестареющим сказкам
И образам ветвящихся снов
Петляем следами забытыми
Предвкушению встреч благодаря
И надежды стали молитвами
В снежинках уснувшего Ноября
Разжигай костёр, мысли-помыслы
По пламени его пусть текут
И косы-линии сквозь уныние
Освободиться смогут от пут
Пути сошлись нагаданные
И пути сошлись нагаданные
Ввысь ручьями поперёк снегов
Что руками обнимали ветры
Прозвучало в сплетении слов
Далеко-далёко звали-помнили
И теперь встречают по Весне росу
От зари моей до золы костров
Мир готовится отойти ко сну
Я коснусь струны, звуки-искорки
Выйдут в вольный пляс листопадами
Будет ночь манить неизвестностью
Юность чествуя серенадами
Отвори свой ум неприкаянный
И краски жизни коснутся его
После света тень нарисует день
Наполнив взгляды добром
Не та реальность…
Это не та реальность
Изменившиеся небеса зовут
А буквы в случайном порядке
Правду говорят… или врут?
Вероятно, это было давно
А может быть и не со мной
И всё же я тут, внизу
А хаос мне машет рукой
Когда-нибудь – это сегодня
А сегодня – это всегда
Дышать можно сколько угодно
Вот-вот и… прольётся вода
А ночь – это тоже день
Просто… с другой стороны́
Не так уж и трудно услышать
Ду́шу… коснувшись струны́
Усну, если сомнения выдохну
Усну, если сомнения выдохну
Ночь через ночь напролёт
Сквозь череду небывалостей
К источнику, который ждёт
Так просто, когда невесомостью
Разум до самых краёв
Наполнен… и можно с лёгкостью
Создавать образы снов
Гуляя по ним вприпрыжку
Здесь… и сразу же – там
Как будто бы… быть повсюду
Подобно вольным ветра́м
Нужно сомнения выдохнуть
Чтобы уснуть… и тогда
Ночь расцветёт чудесами
Как летние цветут берега
Не такой уж и невидимый
Не такой уж и невидимый
Миг тоски в ветвя́х берёз
Мы от Лета долгожданного
В дар получим звучных гроз
И тоска в потоке ве́тра
Растворится в смехе листьев
После… радость несказанную
В небе нарисуем кистью
Все оттенки с переливами –
Невозможное возможно
И мыслями неторопливыми
Чудо совершить не сложно
Если взглянешь, то узреешь
Бесконечное движение
Не такой уж и невидимый
Мир в момент преображения
Полночь сменилась ливнем
Интервал:
Закладка: