Сергеева Анна - Укрощение строптивых. Роман в стихах
- Название:Укрощение строптивых. Роман в стихах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449605566
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергеева Анна - Укрощение строптивых. Роман в стихах краткое содержание
Укрощение строптивых. Роман в стихах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К а р и н а
Вы обижаете меня,
Всегда я возраст чту.
Но знать хотелось бы: сюда
Позвали почему?
Д е л у к
Меня смущает Ваш уют:
Вы ходите скучны.
Уста напевов не поют,
Глаза не веселы.
Карина незаметно морщится.
К а р и н а
Вас успокоить я возьмусь:
Не знаю песен я.
Д е л у к
Мне эта новость дарит грусть.
К а р и н а
Простите, уж, меня!
Д е л у к
Давно ли этот дивный рот —
Созданье красоты,
Игривых песен не поёт?
К а р и н а
Все песни так скучны…
Д е л у к
Разубедить Вас в том берусь,
Прекрасное дитя,
Клянусь, покинет сердце грусть
На празднике Сил я!
Наш славный С иль, —
Он каждый год сзывает всех на бал.
Там весело, и сам король
Не раз в гостях бывал.
Об одолжении прошу:
Поедемте со мной;
Не откажите старику
Вы в малости такой!
К а р и н а
Меня застали Вы врасплох…
Не знаю, право, я.
Д е л у к
Неужто я теперь так плох —
Стыдитесь Вы меня?..
К а р и н а
Не то хотела я сказать!
Д е л у к
Извольте делом доказать…
К а р и н а
Согласна в этот раз!
Вас успокоил мой ответ?
Д е л у к
Знавал я в жизни много бед,
Но хуже всех – отказ!
К а р и н а
Итак, я еду. Только вот
Не знаю, что надеть…
Д е л у к
Скажите Ваш любимый цвет,
Чтоб смог я присмотреть
С утра для бала платье Вам;
И чтобы в цель попасть,
Наряды выберу я сам,
А Вы поспите всласть.
* * *
На следующее утро. Карина у себя в комнате.
К а р и н а
Не раз мечтала побывать у С иля на балу,
И неожиданно судьба исполнила мечту!
Однако, беспокоюсь я: как сможет старикан
Для бала платье подобрать? Ведь он скупой, болван!
Стучат в дверь.
К а р и н а
Кто там ещё в столь ранний час?
М а р т и н
Наряды прибыли для Вас!
Слуга вносит в комнату платье.
К а р и н а
Не верю я своим глазам:
Вот чудо из чудес,
Такое шьют, скажу я вам,
Лишь только для принцесс!
Прекрасный вкус у старика, —
Он вовсе не скупой,
Мешок деньжат, наверняка,
Оставил в мастерской!
Примеряет платье.
К а р и н а
Как точно угадал размер —
Хвала его годам!
Всем женихам Делук пример
Отличный преподал!
Кидается к шкатулке с драгоценностями, с удрученным видом перебирает их.
К а р и н а
Все украшения мои
Пред этим платьем столь бедны,
Что стыдно их надеть!
Что делать мне, идти вот так?
(прикладывает к груди бусы и
с раздражением кладёт их на место)
Старик, быть может и добряк,
Но и придел есть ведь…
Не смею я его просить
Мне украшения купить —
Не так уж он богат.
Послать могла б отцу письмо,
Но не поспеет в срок оно —
(горестно вздыхает)
Покупка наугад!
* * *
В комнате Делука.
Д е л у к
Как там она, и сей наряд,
Скажи, по нраву ль ей?
М а р т и н
Глаза её тоской горят,
Печали нет верней!
Д е л у к
Не в пору, или цвет не тот?
М а р т и н
Всё так, мой господин,
Богатство, разве, душу жжёт…
Д е л у к
И хорошо, Мартин!
Но можно ль долго горевать
Красавице такой?
(протягивает слуге ларчик)
Изволь ей это передать,
Чтоб дать душе покой.
И так, примерно, объясни:
Отдали у крыльца,
Кто дал – не знаешь, не видал
Под маскою лица.
* * *
В комнате Карины.
К а р и н а
Ты говоришь, что сей ларец
Велели мне отдать?
Богат подарок! Кто ж гонец?
М а р т и н
Не знаю, что сказать…
К а р и н а
Как так?
М а р т и н
Был в маске сей подлец,
И сунув в руки мне ларец,
Пришпорил он коня.
Я всё подробно рассказал,
Подарок в руки передал…
(всем видом показывает, что спешит)
К а р и н а
Иди ж, оставь меня!
Мартин удаляется.
К а р и н а
Опять сюрприз, и тайна вновь,
И будто холодеет кровь,
И дрожь бьёт без конца…
Не ведаю, чего боюсь, —
Никак открыть я не решусь
Замочек у ларца!
Понять не трудно: сей ларец,
И столь таинственный гонец,
И дерзкое письмо —
Всё связанно между собой…
Но кто нарушил мой покой,
И как же звать его?
Медленно открывает подарок.
К а р и н а
О, Боже мой, тут целый клад,
Огнями камни в нём горят, —
Я вмиг покорена!
Здесь диадема и колье,
Меж ними вновь письмо, – ко мне?
Я не хочу письма!
Порвать посланье наглеца? —
Пусть не скрывает он лица!
Кто скажет: как мне быть?
А если в нём разгадка есть? —
Письмо мне надо бы прочесть,
Чтоб долг свой оплатить.
Читает.
«Очарование небес, восторг земли,
Созданье дивной красоты, огня и тьмы!
Тебе, ночная фея грёз, послал я в дар
В камнях из горечи и слёз души пожар.
Жестокий взгляд меня пленил,
Чей? – Угадай.
Мне без тебя и свет не мил,
И рай – не рай!
Найдёшь колье в подарках ты —
Любви кольцо,
Попробуй холодом души
Согреть его!
А диадема служит пусть
Венцом побед.
Ты оставляешь в сердце грусть —
Кровавый след…
Хотел бы быть я тем колье
Чтоб обнимать,
Плеч нецелованных твоих
Чтоб согревать.
Но диадему на балу не надевай,
И ревновать к пустым камням не заставляй:
На вид – кувшины для огня, но что внутри?
Дешевле их сама себя не оцени!»
К а р и н а
Красивый бред —
Я вся в огне!
(рассматривает диадему)
«Венец побед?» —
Стыдиться? Мне?
В ярости швыряет письмо и начинает метаться по комнате.
К а р и н а
А что писал он в том письме?
Дай Бог теперь припомнить мне!
Там было что-то о звезд ах:
Нет радости в моих глазах!
Жестокий взгляд его пленил,
И сердцу горячо,
И рай – не рай, и свет не мил,
Мечта – погреть плечо!
Он предлагает выбирать
Мне между двух огней —
Не стану вовсе надевать
Его подарок сей!
Но украшенья хороши…
И, право, что за вздор? —
Они – не мой пожар души,
Кто бросит мне укор?
Сказал таинственный гонец,
Что будет на балу.
Колье одену и венец,
И нос ему утру!
* * *
На балу.
Б а р а л ь д о
Оркестр играет, пляшет шут,
Вокруг весёлый смех;
Лишь я один, наверно, тут
Не ведаю потех.
Интервал:
Закладка: