Лео Грамм - Стихиры двух эпох. ПОЭЗИЯ как Высшая духовность
- Название:Стихиры двух эпох. ПОЭЗИЯ как Высшая духовность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449350930
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лео Грамм - Стихиры двух эпох. ПОЭЗИЯ как Высшая духовность краткое содержание
Стихиры двух эпох. ПОЭЗИЯ как Высшая духовность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стихиры двух эпох
ПОЭЗИЯ как Высшая духовность
Лео Грамм
© Лео Грамм, 2019
ISBN 978-5-4493-5093-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Синопсис
У каждого из нас жизнь складывается по- своему. Порой свою концепцию мы выстраиваем гораздо позже возможного, потому что быт и семья пока значительно главенствуют над нашими возможностями. Словом, все мы живём и все как один торопимся это делать (жить). Только иногда стоит остановиться и оглянуться назад, и задуматься… так ли мы живём? Что будет после нас в этой жизни лично мне не безразлично. Хотелось бы сделать всё возможное, чтобы что-то изменить в лучшую сторону, для этого и пишу…
Другие мои издания здесь:
https://ridero.ru/books/formula_vlasti_i_nacionalnaya_ideya_dlya_noveishei_rossii/
Для бизнесс- сообщества:
https://ridero.ru/books/algoritm_upravleniya_proektami_v_nedvizhimosti/
Поэзия
https://ridero.ru/books/izbrannoe_18/
Видео моего выступления здесь:
https://www.youtube.com/watch?v=lRBsEkg0ol4
Мой ежедневник здесь:
https://poembook.ru/leogramm
Уважаемые господа и дамы: литераторы и читатели!
ПРИГЛАШАЮ ВАС В ДОМ ЛИТЕРАТОРОВ НА ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЧТЕНИЯ В СУДАК/КРЫМ.
Наш гостевой дом расположен в живописном месте и исторически связан с поэтесой Серебряного Века Аделаидой Герцык и такими поэтами и философами как Николай Бердяев, Максимилиан Волошин, Алексей Толстой, Марина Цветаева, поскольку все они были частыми гостями в этом доме.
Подробности смотрите на сайте- http://PALATIN-TRAVELL.RU, тут найдёте все контакты. МИЛОСТИ ПРОСИМ В ГОСТИ!.: Скидка на размещение в размере 10% – для этого просто распечатайте моё любое произведение и предъявите в день заезда.
СТИХИРЫ двух эпох
& I. ЭКВИЛИБР
Издание пятое, исправленное и дополненное.
р) 1987 г.
с) 26.09. 2018 г.
Девушка Анимэ (анимашка)
Девушка Анимэ со взглядом Софи Лорен,
С поступью Сары Бернар, с голосом Патриции Каас
Она чуть спит по ночам, играя с позёмкой вьюг,
Она готовит сакэ, грудью давя грейфрут
Я тебя хочу захватить, между тем захвачен тобой
Я тебя не смогу поместить в свой израненный аватар!
И играют клавиши нот, небосводом звёздный бомонд
А она дрожит по ночам, обжигаясь о зарево фраз
Сотрясает кроны небес, она- архитектор ротонд
Только знаем мы-это любовь и фиксируют такты соблазн
Ногти синие, брови струной, а трамплин дышит в штиль,
И травмирован мой патефон и пружина взломала компас
Мне идти за тобой по морям, и мотать свои мили на киль
Снова бой и в чернилах ночи я возьму тебя на-абордаж!
МУЖСКАЯ БАЛЛАДА
Какая-то сладкая проза нас держит в мистериях дней
И панцирь защитной рогожей похож на чужой бюллетень
Унылый и немощный путник, влача свою жизнь без зурны
Ты сердцем своим заровняешь ухабы судьбы на пути
С эмалью зубов своих белых улыбки везём напоказ
И жадно мы дышим любовью и бьёмся в волнах как баркас
Пусть крены не будут помехой и позже зайдёт эпикриз
Ещё под лавиной событий не сбросит нас паводком вниз
А в связях из кодах генома, в ломбардах чужого ржавья
Формуется колокол звонниц из слухов, пустого вранья
И бодрым собачьим аллюром иль лёгкою рысью коня
Бежим мы, свой путь предсказуя, не зная про скрип шатуна
Усталый и немощный путник нанижет всю цепь бытия
Исходные данные судеб мы ищем с повадкой бойца
Прошедшие годы за нами летят словно тень скакуна
Ты стремени с ног не снимая, сродняйся с галопом коня
Жатва
Краеугольные края и остроглавые углы цепляют стрелкой циферблат,
В безбрежье солнечной лафы ползла по кругу жизнь как блат
Играя звуками зурны, кистями свиты стебли рук
Жизнь искромётно в словаре нанижет всё на связи букв
И тонет пламенный огонь, и колосятся кружева
Летят сквозь лепет и молву протуберанцы естества
Природа плеврами сорит и вторит ей наш мир людской
Все зерна в злаки прорастут, мы ведь сотрудники с землёй
Настала жатва- я пройду по ниве острою строкой
И всюду люди глас несут: пророк один, ты- кто такой?
Сонет. Посвящается Г. А. И.
Отчего так сердце, сердце замирает?
От созвучий детства и мелодий мая…
Чёрной кошкой ночь в мой дом вползает
Витражи созвездий как осколки рая
Зачерпнуть бы счастья в родниках любви
Спрятаться, зарыться в красный шёлк зари
Молоком июня омывая сны
Я целую в морды серых дней носы
Мне б не верить чёрту, строить богу замки,
Лики пресвятейших оправляя в рамки,
Да луны лампада пусть на небеси
Светит полноправно на блажной выси
В оркестровой яме дребезжит рассвет,
Я стою качаясь на мосточках лет
На качелях этих так легко взлетать,
Только не пускает крепь- стальная рать…
Может, оттого так сердце замирает,
От созвучий детства и мелодий мая?
Афродита. Рок-прогрессив
Из одежд твоих бездорожных, из запретного сладкого бремени
Афродита явилась из пены в бесславии нашего времени
И пошла бродить эта леди по кабацким бесславным понятиям,
Насыщала землю любовью, иногда прибегая к заклятиям.
Так бродила она по столетиям, освещая свой путь нам фонариком
Точно в сердце она колола нас и пищала при этом комариком
Искромётно и незатейливо играла в любовь с земным шариком
Род мужской, боясь опалиться, прикинулся чистеньким файликом
Сказ о Джаконде (Код генома кисти Леонардо)
Письмо моё уж прочтено тобою- в нём тлен сомнений и утрат
Любовь прошла как лихорадка, а на губах лишь мармелад
Из злата, злобы и химеры всё естество семейных уз
Улыбка ж вечною загадкой украсить может пышный бюст.
Насмешку дарит мне Джаконда, её оружьем проклят враг
За ней видны: дорога в скалах, река мольбы, харизма рая
В Улыбке бездны- нет и края и снова ты- судьба нагая
Бежишь за мною как борзая, не часто в такт хвостом виляя…
Крутились плазменные вихри, пленялись новые рабы
И зафиксировал художник твои прекрасные черты
Кручусь в воронках пропадая и вариатором в сердцах
Венец великого творенья: улыбка девы на устах!
Песня об утраченнном
Умерли мистерии чудес на земле и станcы, и обман…
Кончилась эпоха всех кто ест, нажили мы рыночный туман
Ваучер пылится в тишине, скорлупой истории прижат
И культурный слой из бытия потихоньку поглощает смрад
Боевого духа потный бред, призрачны Виктории у нас
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: