LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Наталия Рай - Дар небесам

Наталия Рай - Дар небесам

Тут можно читать онлайн Наталия Рай - Дар небесам - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталия Рай - Дар небесам
  • Название:
    Дар небесам
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005051639
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Наталия Рай - Дар небесам краткое содержание

Дар небесам - описание и краткое содержание, автор Наталия Рай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Стихи разных лет, сохранившиеся во всех жизненных передрягах.Несколько тех, которые написаны в далёкой юности и до сегодняшних дней.

Дар небесам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дар небесам - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталия Рай
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дар небесам

Наталия Рай

© Наталия Рай, 2019

ISBN 978-5-0050-5163-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Наталия Рай

ИЗ ПЕРВЫХ

ТЕТРАДЕЙ

* * *

Я – узник в камере тоски.

Лишь метр на два. И нет окна.

Нет голоса. И нет руки.

И взгляда нет. Я здесь одна.

И до скончанья дней моих,

С тобой уже не будет встреч.

И я бессильна, и мой стих.

Из круга корень не извлечь.

Так бесконечен этот круг.

А ты – за ним. В такой дали,

Что ты – не враг мне, и не друг:

Ты на другом краю земли.

И я не попаду туда

Ни в этой жизни, ни в иной.

Змеино шепчет мне беда:

Ничто не вечно под луной.

* * *

Э.

Мне другом была. И матерью.
И дочерью, и сестрой.
Сказала: “ Дорога скатертью.
И дверь, не забудь, закрой».
И стою у двери закрытой.
Разрубить, разломать, расшибить?
Дом за ней. В нём – душа убитая.
Те, что смели её убить.
Стало пусто. Холодно, тяжко.
А за дверью – совесть чиста?
Где-то тонко лает дворняжка,
Жизнь и миска её пуста.

* * *

Но что же мы спасения не ищем друг у друга,
Когда с трудом в себе удерживаешь боль,
Когда беда безжалостна, из спаренных со вьюгой,
Когда чужие все, когда никто не свой.
Что ж в одиночку мы в свои ныряем норы,
Что ж в одиночку нас мытарит боли чад?
И что потом в небережении укоры,
Когда мы врозь вывозим самый чёрный час.
И с каждым разом оба всё сильней слабеем,
И с каждым разом мы друг другу всё чужей.
Когда-нибудь, настанет день, мы не сумеем
Хоть одного спасти на смертном вираже.

* * *

Друг-дружище, давай помолчим.
Ведь слова – шелуха. Из-за них между нами
Напряженье стеной. Взгляды словно мечи.
Чьей же гордости выше поднимется знамя?
Так потом тяжело, сердцу воздуха мало.
И душа, как пожарище. Ждёшь и не ждёшь.
Мы сегодня, дружище, наверно узнали:
Что в словах потеряешь, в молчаньи найдёшь.

* * *

Сломано всё, искорежено.
Всё истёрто в серую пыль.
Еле жив, огонёчек брезжит,
Полуверя в былую быль.
Полуверит, что быль вернётся,
И посмотрит строго в глаза,
Удивлённая бровь взметнётся:
Да? Уже и прошла гроза?
И сверкнёт вино янтарями,
И прекраснейшая из рук,
Свой бокал упруго и прямо
В света поднимет круг.
И в небрежнейшем из наклонов
Ливень волос сверкнёт.
Всё искорежено, сломано.
Ветер пыль вот сейчас взметнёт.

* * *

Не люби ты меня, не люби.
Не воюй ни добром, ни злословьем.
Помни заповедь: не убий!
Убиваешь меня – любовью.
Ты спокойно меня подожди:
Не дождавшись, казнить не спеши.
Меж жарою нужны дожди,
Солнце может ведь и сушить.
Не люби ты меня, не люби.
Я живу на земле: грешна.
Помни заповедь: не убий!
И дождись, что придёт весна.
Я тогда, может быть, пойму,
Что прекрасней ты зверя и птицы.
Сердце, может, простонет уму:
Пусть имя твоё святится!

* * *

Столько лет неотступно, след во след неотступно,
След во след попадая в мой слабеющий шаг.
Два бессменных стража, два стража неподкупных
Столько лет не дают мне спокойно дышать.
Имена их неброски, просты, молчаливы.
Но на них стольких слёз, безнадежья печать.
К праху стольких надежд вновь Тоску терпеливо,
Неторопливо приводит Печаль.
С первым проблеском дня, после ночи бессонной
Вновь за мной шелестят две плакальщицы бед.
Вновь Тоска погружает в свой омут бездонный
Вновь Печаль налагает свой тяжкий обет.

АКРОСТИХ*

Зарок даю: ценить зарю.
Аванс – стихами говорю.
Давно ль я, слёзы затаив,
Уйдя от юдоли земной,
Шла, как средь вытоптанных нив,
Утомлена большой ценой
Моих прошедших дней и лет:
Олимп и царствие теней.
Йог позавидовал бы мне.
Свет, как от тысячи огней,
Внезапно пал на сердце мне.
Ещё сильнее сила тьмы
Тем, кто нашёл врата тюрьмы.
Верна себе, не подхожу.
А издалёка лишь гляжу.
Молчаньем тихим дорожу.
Сияет лик – душа чиста:
Так есть всегда всему причина.
И словно белизна листа,
Храняща эта чистота
И как любовь – неизлечима.

*Начальные буквы строк.

ОБРЕТЕНИЕ

«Призраки вызываются нашей тоской. Иначе они не смеют. Дотоскуйтесь до отчаяния, и они станут полновластными хозяевами ваших дней…»

Марина Цветаева

Я – дотосковалась до отчаянья…

Но не призрак Вы, а та ж Душа,

Зримая почти, и – не печальная…

И люблю, давно забыв дышать.

Избраны: средь бывших и идущих,

Будущих – людей, из всех – стихий,

Ликов, лет, явлений всех грядущих:

Вы, Душа и все Ваши стихи, —

Все, что – Вы. И прочь ограничения!

Всё возьму и тем же возвращу!

(Правда, не достанет мне свечения,

Можжевельник Вам за то взращу).

– Как же – Вас! Или – стихотворения!

– Ах, непарны – «туша» и «душа»?

– Не было в раю столпотворения:

Что так перемедлили, спеша?

Разве не могли в году рождения

Моего – лишь цифру изменить?

– Может, и неверное суждение…

– Птицы – превращаются в огни?

– Вы берете право полновластное

Править кораблями и пером?

– Помню, что противница негласная

Вещи. И что: действие – добро.

– Да, пойду в любые измерения.

– Да, пойду – в костры, бои, века:

Сердце – самоценным заверением

Вашего – вся – плащ – ученика…

СТРАШНЫЙ СУД

Марине Цветаевой

«Как билась в своем плену
От скрученности и скрюченности.
И к имени моему
Марина – прибавьте: мученица…»
Посланница всех богов,
Представшая в образе женщины,
Не гостья Земли, а – Гость,
В сиянии всей увенчанности.
И Ангельский светлый лик
Невольно отпугивал грешников.
И гордый – орлиный – клик
Будил палачей и приспешников:
Все изыски всех ловцов
Облавой – вставали – жестокою,
И ружья – в одно лицо! —
Стреляли все – в зеленоокое…
Но длился – по Воле – срок
И стихия сменялась стихиею,
Сменяло волну – перо,
И пеной взлетали стихи её,
И не было им пустынь,
Им все измерения – условности…

Сквозь смерти порог и стынь —
Вам – наши – коленопреклоненности:
Поэту. Без мер – Душе
Где слов отыскать благодарности?
Оркестров каких туше
Сумеет воспеть лучезарности
Ангела? Хлеба ли – дар?
Биение сердца живущего?
О, чем искупить удар
Слов, мукой безмерною рвущих!
«Как билась в своем плену
От скрученности и скрюченности.
И к имени моему
Марина – прибавьте: мученица».
Обет покаяний каких
Сменил бы событий течение?
Будь проклят, кто строил скит,
Чтоб Вас в нем держать в заточении!
За слёз Ваших бедных соль
И Бог не подаст отпущения!
За эту, такую боль
Никто – не получит – прощения!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Рай читать все книги автора по порядку

Наталия Рай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар небесам отзывы


Отзывы читателей о книге Дар небесам, автор: Наталия Рай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img