Бахтиёр Ирмухамедов - Нетленки. Книга тринадцатая. Поэмы

Тут можно читать онлайн Бахтиёр Ирмухамедов - Нетленки. Книга тринадцатая. Поэмы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нетленки. Книга тринадцатая. Поэмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449686763
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бахтиёр Ирмухамедов - Нетленки. Книга тринадцатая. Поэмы краткое содержание

Нетленки. Книга тринадцатая. Поэмы - описание и краткое содержание, автор Бахтиёр Ирмухамедов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Открывается эта книга повествованием о подвиге Героя России А. Прохоренко, вызвавшего огонь на себя и унесшего с собой жизни нескольких десятков террористов под сирийской Пальмирой. Далее описан подвиг Героя России Р. Филипова, который со словами «Это вам за пацанов» произвел самоподрыв, предпочтя плену смерть. Поэма «Ответное письмо» посвящена подвигу зороастрийца Муканны, не пожелавшего сдаться в плен арабам и сжегшего себя в костре. Не оставит вас равнодушными и «Разговор с Марией Шараповой».

Нетленки. Книга тринадцатая. Поэмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нетленки. Книга тринадцатая. Поэмы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бахтиёр Ирмухамедов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Пусть до летального конца,
И сам процесс перемещенья,
Дыханья, видения снов,
И погруженья в ощущенья,
Как и в таинственность основ,
Не вправе мы за эту сагу
Неблагодарными прослыть:
Не в смысле жизни наше благо,
А в способе ее прожить.
И нам даются испытанья
Как наставлений благодать,
Чтоб нас минувшие страданья
Не разучили сострадать.
Но есть и высшее блаженство,
Преобразующее кровь,
Оно лишь в мире совершенство
И называется любовь.
Пусть монотонны наши будни,
Однообразен дел черед,
И ходят замкнутые люди
Не то назад, не то вперед,
И нет согласия в народах,
А справедливость – только миф,
И натыкаешься на водах
Периодически на риф,
Но все ж даруется нам счастье,
Пускай на миг или на два,
Когда с вулканом бурной страсти
Мы управляемся едва,
Сжимая милую в объятьях
На фоне моря, звезд, луны,
И забываем о заклятьях
И прочих казусах весны.
А после долгого затишья
Младенец селится в наш дом —
Что может быть ценней и выше
На свете этом и на том?!
И вместе с ним мы постигаем
Всё те же тайны бытия
И вторим, словно попугаем,
Азам судьбы от а до я,
И наблюдаем с умиленьем,
Как наш малыш растет, растет
И вкупе с новым поколеньем
В родной вливается народ.
Проходит время – и внучата
Нас увлекают в третий круг,
Где всё неведомое свято
На фоне колокольных фуг.
И настает пора прощанья,
И, подводя годам итог,
Воспоминаем обещанья,
Что мы не выполнили в срок,
И просим мысленно прощенья
У всех, с кем жили на земле,
За принесенные лишенья
Случайным словом не во зле,
И на последнем слабом вздохе
Мы шепчем в дрожь немой свечи:
Спасибо, жизнь, и за подвохи,
И за пригодные лучи;
Спасибо, ветер, за метели,
За красоту летучих грёз;
Спасибо, лес, за сосны, ели
И за живительность берез;
Спасибо, море, за прибои,
Спасибо, тучи, за дожди,
Спасибо, общество, за боли
В моей затравленной груди;
Спасибо, звезды, за лиричность,
Спасибо, горы, за приют,
Спасибо, разум, за логичность,
Спасибо, рок, за неуют.
И нам глаза потом закроют,
И поцелуют скорбно в лоб,
И в грунт кладбищенский зароют
Наш никому не нужный гроб.
Нам черви выедят все жилы,
От нас не будет и следа…
Но мы на этом свете жили!
Все остальное – ерунда!».
И друг явил преображенье,
Как мироздание весной,
И мы продолжили движенье,
Любуясь небом и землей.

ПРОЩАНИЕ С БЕРЁЗОЙ

Ну, прощай, моя березка —
Я сегодня уезжаю,
Возвращаюсь в край родимый.
Время вышло. Мне пора.
Я люблю твою прическу,
Я люблю твою фигуру,
Я люблю твои объятья,
Я люблю тебя саму.
Если б стал я вольной птицей,
Если б стал бродягой сирым,
Если б был я всеми брошен,
Не покинул бы тебя.
Но зовут меня чинары,
Виноградники тоскуют,
И Чимгану обещал я,
Что вернусь в короткий срок.
Не печалься, не кручинься:
Расставание – не горе:
Ведь отныне память с нами,
Ведь отныне ты – во мне;
Мы же встретили друг друга,
Мы же счастье испытали,
Мы же в тайны мирозданья
Проникали без труда.
Если б мы не повстречались
И друг в друга не влюбились —
Это было бы несчастьем,
Это было бы бедой.
Потому не плачь, родная,
Не клони осанку долу.
Я прощаюсь не в обмане:
Я не знаю, что нас ждет;
Я не знаю, даст ли Боже
Мне оказию вернуться
И обнять тебя и снова
Целовать твои уста.
Будет мне дана возможность —
Я примчусь, не сомневайся.
Коль судьба тебе поможет —
Приезжай в Узбекистан.
Приезжай в любое время —
Ночью, днем, зимою, летом, —
Буду всех счастливей в мире,
Буду всех я веселей.
Я введу тебя в просторы
Белых хлопковых угодий
И снежинками из ваты
Всю украшу, с плеч до пят.
Виноградом с дамский пальчик
Угощу под жарким солнцем,
А затем арбузом сладким
Буду потчевать тебя;
И, схватив в охапку дыню,
Мы пойдем с тобой купаться:
Выбирай – к твоим услугам
Сырдарья, Амударья.
Если ж быстрое теченье
Бурных рек и глубина их
Устрашат тебя невольно,
Есть жемчужина – Чарвак.
Покажу тебе мой город,
Мой Ташкент, мой парк укромный,
Где я буду в дни разлуки
Вспоминать тебя одну.
В этом парке есть чинара —
И она, как я тоскует:
По душе ей близок тополь,
Но стоит он вдалеке.
Лишь когда подует ветер,
Удается им общаться:
Ветер их слова друг другу
Переносит на себе.
Я сведу тебя с чинарой —
Ты расскажешь ей про север,
Про метели и сугробы,
Про сквозные холода,
И том, как в хороводы
По весне сестер сзываешь,
Как листвой сердечной клены
Ваши души теребят.
Ты подружишься с чинарой,
Будешь грустной утешеньем;
А во дни, когда ей станет
Чуть спокойней на душе,
Мы на время отлучимся
И поедем, как туристы,
В города всемирной славы —
В Бухару и в Самарканд;
Насладимся и Хивою:
Ты увидишь их воочью,
Ты услышишь говор мудрый
Этих древних городов.
Посетим с тобой раскопки
Поселений предков дальних
И узнаем, как эпохи
Сохраняли их дела.
Ты поймешь тогда, откуда
В моем сердце ностальгия,
Этот зов и эта тяга
Возвратиться в край родной.
Много есть еще сокровищ
И чудес в Узбекистане.
Приезжай, как только сможешь, —
Буду ждать тебя всегда!
Ну, прощай, моя березка…
Перестань… ну, вытри слезы…
Ты же знаешь, я не стану
Ласки чуждой мне искать;
Ты же знаешь, «погорел» я —
Был обманут я девицей,
Был отвергнут я лукавой
В день, когда мой черный враг
Извратил, поправши совесть,
Все события и факты,
И облил несносной грязью
И меня, и страсть мою.
Ты же знаешь, сколько нервов
Я убил в себе, страдая
Оттого, что справедливость
Не смогла торжествовать.
Ты же знаешь, что уродцы
Осквернили иноходца
В день, когда померкло солнце
И ушла с небес луна.
Ты же знаешь, что немного
Оставалось мне до смерти
В дни, когда вожак уродцев,
Сворой бездарей кичась,
Выживал меня из жизни,
Вытеснял меня из неба,
Отнял воздух и трусливо
Поединка избежал.
Ты же знаешь побирушек,
Получивших хлеб насущный
Из руки моей открытой,
Тут же плюнувших в нее.
Неужели я доверюсь,
Распахну ли душу настежь
Этим особям продажным —
Лизоблюдам вожака?
Ты же знаешь, я бессилен
Перед подлостью и ложью,
Пред безволием тщедушным
Мелкой выгоды рабов.
Ты же знаешь, к той девице
Я остыл душой и сердцем…
А твои глаза и кудри
Променяю ли на блеф?!
Я люблю тебя, березка!
Ты одна смогла увидеть,
Ты одна понять сумела,
Что другим и невдомек.
Я люблю тебя за нежность,
Неподкупность и уменье
Промолчать, когда излишни
Даже чуткости слова.
Что ж, прощай… пусть расставанье
Даст нам силы и терпенье
Никого на белом свете
Никогда не проклинать.
Из жары и зноя юга
Буду сердцем я стремиться
К твоей северной прохладе,
К твоим песням и ветвям.
Ну, не плачь… я сам заплачу…
Ну… ослабь свои объятья…
Мне пора… пора, родная…
До свидания… прощай…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бахтиёр Ирмухамедов читать все книги автора по порядку

Бахтиёр Ирмухамедов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нетленки. Книга тринадцатая. Поэмы отзывы


Отзывы читателей о книге Нетленки. Книга тринадцатая. Поэмы, автор: Бахтиёр Ирмухамедов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x