Ольга Васильева - Легкая лира

Тут можно читать онлайн Ольга Васильева - Легкая лира - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Легкая лира
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-00122-931-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Васильева - Легкая лира краткое содержание

Легкая лира - описание и краткое содержание, автор Ольга Васильева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Я все могу преобразить: Постичь печаль в пошлейшем взоре, Найти величие в позоре И принца в нищем полюбить. И на пустынном небосклоне Могу богов я поселить, Могу их поселить в притоне. Как захочу я, так и быть…»

Легкая лира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Легкая лира - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Васильева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ольга Васильева

Легкая лирика

© Васильева О., 2019

Вступление

Преображение

Я все могу преобразить:
Постичь печаль в пошлейшем взоре,
Найти величие в позоре
И принца в нищем полюбить.

И на пустынном небосклоне
Могу богов я поселить,
Могу их поселить в притоне.
Как захочу я, так и быть.

Один толчок – и мне довольно:
То я пастушка, то на троне
Сияю в солнечной короне,
То я испанка на балконе.

Зачем судьбу тогда корить,
Когда в моей чудесной воле
Всю суть вещей преобразить?
Как захочу я, так и быть.

Кукла

Знаю, что нельзя,
Знаю, что глупо,
И продолжаю плакать,
Кусая губы.

Знаю, что должна
Быть благодарной,
От жизни все принимать
Без драмы.

Но доводами не убедишь
Душу.
Рвется внутри меня
Наружу.

От криков уже зашлась,
Как дитя неразумное:
«Куклу отдайте мою
С глазами лазурными!»

Знаю, что нельзя,
Знаю, что глупо,
И продолжаю рыдать
О кукле.

Полночь

В полночь скрипнет паркет.
Сердце дрогнет.
Фей и ведьм нет,
А страшно невольно.

И затаишься в постели,
Дыхание скомкав,
Чтобы они проглядели
Душу в потемках.

А в тайниках души
Проснулись предки.
Им все равно, что ты
В двадцатом веке.

Глядят из темноты
Сказок персонажи.
Лучше не шевелись:
Заметят сразу.

Сколько тебе лет,
Им неважно.
«Фей и ведьм нет!»
Тверди отважно.

Звездная дорога

Уплыть и не вернуться…
Уплыть туда, где звезды,
И стать самой звездою
Небесной иль морскою.

Уплыть, пока не поздно,
Пока спастись возможно,
Как-будто бы случайно,
Став неосторожной.

Уплыть в родное лоно
Дорогою знакомой.
Уплыть дорогой звездной
В морскую бездну.

Одиночество

Все оставили меня.
Плачу вечером одна.

Раньше приходила мать
Меня в горе утешать.

Раньше был любимый мой,
Словно лучик золотой.

Я сама была другой,
Богу верная душой.

А теперь не может мать
Мое горе и понять.

Стал далек любимый мой,
Словно человек чужой.

С богом начала войну,
Он назло мне, я – ему.

Мне теперь несладко жить,
Только слезы сладко лить.

Оттого что я одна,
Не любима, не нужна.

Игрушки

Я благодарна мелочам
И безделушкам.
Мне с ними очень хорошо,
Как ребенку с игрушками.

Пускай там где-то надо мной
Звезды гаснут,
Но я не вижу ничего
И мне не страшно.

Я создала сама свой мир,
Пускай он тесен,
Зато в нем горя нет,
Хоть нет и песен.

Трагедий тоже нет,
Лишь мелодрамы.
Я счастлива: я не поэт,
А Дама.

Бездна

Зияющая бездна
В душе моей отверзлась.
С тех пор тружусь напрасно,
Чтобы ее заштопать,
И вырвавшийся хаос
Упрятать за решетку.
Но бури не прикажешь,
Чтоб не швыряло лодку.
И после долгих споров
Мне разрешили малость:
Чтобы эта бездна
В глазах не отражалась.

Миражи

Ворожите миражи,
Чтобы не было души!
Закружили миражи –
Больше нет моей души.
Над могилой попляши:
Больно пляски хороши.
И оставшись без души,
Ты от страха не дрожи.
Глаза лентой завяжи
И дорогу укажи.
Потеряла – не ищи,
Хорошо жить без души.
Закружили миражи:
Больше нет моей души.

Детские сны

Детские сны
Такими были:
Звездные корабли
Меня уносили
Прочь от земли
В миры иные.
Вот и теперь
Вдруг до страсти
Душа захочет
Умчаться в пространство.
Не плачь, душа,
Корабли прилетят
И увезут
Тебя назад.
Не плачь, душа,
Там все другое,
И ты забудешь
Про земное.

Остров

Меня выбросила буря
На необитаемый остров,
Где мирно и просто,
Где я дремлю
Или ищу пищу,
Или делаю ложе
Из листьев,
И кораблей
По привычке жду,
Греясь на солнышке.
Боюсь только
Змею длиннохвостую.
А когда смотрю
Ночью на звезды,
Я не плачу от одиночества
На своем маленьком острове,
А пою
Гимн богу.
Вполголоса.
Вдруг его разбужу…

Хорошо

Иногда мне кажется,
Что я вот-вот отключусь
И выпаду из этого мира,
Словно в черную дыру провалюсь,
Души истощив усилья,
Потеряв нить местного времени
И ощущенье пространства;
Остановятся китайские тени земного
Шарлатанства.
И окажется,
Что больше не надо
Привыкать к земным формам,
И делать вид,
Что тебе это очень нравится
И что ты всем довольна:
Ведь земное – уже не мое.
Как хорошо!

Мамонтенок

О бедный мамонтенок,
Заснувший навеки под снегом!
Никто тебя не оплакал
В безумно далеком веке.

Иль, может быть, мамонтиха
Хоботом прикоснулась
И так заревела в горе,
Что в страхе земля содрогнулась.

Но прочь уходило стадо,
Словно ожившие горы,
И ты лежать остался
Один в открытом поле.

Ветер поспешно снегом
Тебя заносил, завывая,
В его бессмысленном вое
Не было состраданья.

Но в нынешнее столетье
Тебя отыскали люди,
Теперь ты лежишь в музее,
О первобытное чудо.

Посланец веков баснословных,
Времени овеществленье,
Ты сжимаешь печалью,
Страхом разишь суеверным.

Кто знает, и мы, быть может,
Будем лежать в музее,
Как экспонат уникальный
Эпохи дикой и древней.

И будет смотреть ребенок
В ужасе и почтенье:
И прочитает табличку:
«Второе тысячелетье».

Нюансы

Я иногда понимаю
Тончайшие нюансы
Души
Какой-нибудь собаки дворняжки,
Когда она лает на луну,
И лаем взрывает
Ночную тишину.
Так она самоутверждается.
Ей хочется,
Чтобы все знали
Про ее существованье.
Воплотившееся в лае.
Лай для нее – поэма,
Высшая форма искусства.
Кроме того, лая,
Жить не так грустно.
Но вот лай меняется.
Вместо мелодии –
Истерично-жалобно злобен.
Это уже по поводу
Другой собаки, пробежавшей мимо,
На свободе,
По собственной воле.
Наша дворняжка лает так,
Как будто исполняет
Самый священный в жизни долг,
И от собаки бродячей она защищает
Свою территорию и дом.
На самом деле
Она умирает от зависти
И ей хочется в заросли,
И в ней просыпается
Предок волк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Васильева читать все книги автора по порядку

Ольга Васильева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легкая лира отзывы


Отзывы читателей о книге Легкая лира, автор: Ольга Васильева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x