Антон Дельвиг - Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года

Тут можно читать онлайн Антон Дельвиг - Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Дельвиг - Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года краткое содержание

Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года - описание и краткое содержание, автор Антон Дельвиг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Дельвиг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

СЦ – Северные цветы.

Тынянов. Кюхельбекер – Тынянов Ю. Н. В. К. Кюхельбекер. – В кн.: Кюхельбекер В. К. Лирика и поэмы, т. 1. Л., 1939.

Xетсо – Хетсо Г. Евгений Баратынский. Жизнь и творчество. Oslo-Bergen-Tromso, 1973.

ЦГАЛИ – Центральный гос. архив литературы и искусства (Москва).

ЦГАОР – Центральный гос. архив Октябрьской революции.

ЦГВИА – Центральный гос. Военно-исторический архив (Москва).

ЦС – Царское Село: Альманах на 1830 год/Издан Н. Коншиным и б(ароном) Розеном. СПб., 1829.

ЯА – Языковский архив, вып. 1. Письма Н. М. Языкова к родным за дерптский период его жизни (1822-1829). СПб., 1913.

СТИХОТВОРЕНИЯ, НЕ ВОШЕДШИЕ В СБОРНИК 1829 ГОДА

1. Изд. 1934, с. 213. В автографе приписка: "(На голос: "Как на матушке на Неве-реке…"). Сию песню я сочинил тогда, когда услышал, что Москва взята французами, 7 сентября 1812 г."

2. Изд. 1934, с. 218. Как и N3-4, датируется по указанию В. П. Раевского (Совр., 1863, N 7, с. 146).

3. Изд. 1934, с. 216. В стих, идет речь о бегстве наполеоновской армии, закончившемся в конце декабря 1812 г.

4. Изд. 1934, с. 220. В стих, использованы мотивы поэм "Старшей Эдды".

5. Изд. 1934, с. 215.

6. Изд. 1934, с. 214. Понеже (потому что) – считалось словом канцелярского ("подьяческого") языка; на нем, в частности, построена эпиграмма И. Ф. Богдановича "Понеже говорят подьячие в приказе…" (1761).

7. Изд. 1959, с. 65. Автограф записан каллиграфически, с добавлением: "С глубочайшим почтением подносит б‹арон› А. Дельвиг"; на обороте рукой Кюхельбекера: "Хоть люблю я льстеца, но лесть его, знай! ненавижу. Кюхельбекер". Датируется условно (по почерку, как и N 8-9); месяц определяется датой рождения Кюхельбекера (10 июня).

8. Изд. 1934, с. 222. Дельвиг помешал басни в лицейском журнале "Юные пловцы" (1813) (ПЛ, с. 253). Стих. – видимо, предисловие к серии басен.

9. Изд. 1934, с. 223.

10. BE, 1814, N 22, с. 101, с подп. "Д". Клит – возможно, В. К. Кюхельбекер.

11. BE, 1814, N 22, с. 98, с подп. "Д". (См.: Ранние редакции…, с назв. "Старик".)

12. BE, 1814, N 21, с. 24, с подп. "Д". Адресат неизвестен. Лев, Змей, Тур – созвездия Льва, Дракона и Тельца. Илем – вяз. Описание зимы – очень популярная аллегорическая картина в XII песне "Россиады" (1779) М. М. Хераскова. Жуковский, дивными струнами… – Имеется в виду "Певец во стане русских воинов" (1812). Сова – птица Афины, символ мудрости.

13. BE, 1814, N 12, с. 272, с подп. "Русский" и пометой: "Из С. – Петербурга". Первое печатное произведение Дельвига. Париж был взят 19 марта 1814 г.

14. Изв. ОЛЯ, т. 31, 1972, вып. 2, с. 183 (публ. Р. Е. Теребениной). Подражание сатирам Буало и их русским интерпретациям, в частности 2-й сатире С. Н. Марина, написанной как послание к И. И. Дмитриеву (1808), с реминисценциями (ср.: "Как можешь без труда приятно так писать" и стих. 5). В стих. упоминаются не дошедшие до нас сочинения лицеистов ("Полорд" С. С. Есакова, "Изяслав" А. М. Горчакова, "Теласко", "Алманзор" Кюхельбекера и др.).

15. ПЛ, с. 154. Дата – в копии рукой Пушкина, сделанной для Горчакова (ИРЛИ). Написано ко даю именин Горчакова 30 августа.

16. РМ, 1815, N 3, с. 266 (ранняя ред.), с подп. "Д"; Б, 1818, N 4, с. 11. В РМ стих. 27-й читался: "В Москве роскошной обитая".

17. РМ, 1815, N 5, с. 135 (ранняя ред.), под назв. "Фиялка и роза", с подп. "Д".

18. РМ, 1815, N 5, с. 136, с подп. "Д". Адресат – Таушев (Гаевский, 1, с. 50); возможно, поэт А. Ф. Таушев. Бомбаст – напыщенность.

19. РА, 1864, N 10, с. 1074. Упоминается в письме Илличевского П. Н. Фуссу 28 февраля 1816, наряду с N 20-22 (ПЛ, с. 63); по-видимому, об этой "балладе" идет речь и в послании Пушкина Галичу ("Где ты, ленивец мой…",

1815).

20. РМ, 1815, N 6, с. 267, под назв. "К больному Г***" и с подп. "Д".

21. СП, 1820, кн. IV, с. 87, с подп. "Д". (См.: Ранние редакции…) Первые строки варьируют начало II эпода Горация. Стих, ценилось в лицейских кругах; Илличевский называл его "мастерским произведением"; А. М. Горчаков рекомендовал его А. Н. Пещурову в письме 3-4 апреля 1817 г. (КА, 1936, N 6, с. 199).

22. НС, с. 36. Тематически связано со стих. "К Лилете" (1814) и "Хата" (1815). В автографе – поправки Пушкина.

23. НС, с. 30. (См.: Ранние редакции…)

24. ОЗ, 1855, N 6, с. 48 (отрывок); Державин Г. Р. Поли, собр. соч., т. 9. СПб., 1883, с. 550 (полностью). Вошло в лицейские сборники. Написано, вероятно, вскоре после смерти Державина (8 июля 1816 г.). Читано в ОЛСНХ для избрания 31 января 1818 г.

25. ПЛ, с. 199 (по лицейскому сборнику). Дата в рукописи.

26. БЗ, 1859, N 5, с. 148. Пародия на стихотворение Н. Ф. Кошан-ского "На смерть графини Ожаровской" (BE, 1814, N 23).

27. ПЛ, с. 31.8.

28. ПЛ, с. 157.

29. РП, с. 88.

30. ПЛ, с. 154, под назв. "К переводчику Диона" (ранняя ред.). Адресат неизвестен. Дион – видимо, стих. Дельвига "К Диону".

31. ПЛ, с. 159. (См.: Ранние редакции…)

32. РП, с. 80 (ранняя ред.).

33. PC, 1884, N 14, с. 664. Вошло в лицейские сборники. Приписывалось Пушкину.

34. НЗ, 1820, N 3, с. 62, под назв. "К Т-ой" (ранняя ред.). Вошло в лицейские сборники под назв. "Мадригал". Адресат неизвестен. (См.: Ранние редакции…)

35. ПЛ, с. 152 (ранняя ред.). В лицейских сборниках под назв. "Близость милой". Перевод стих. И. – В. Гете "Nahe der Geliebten".

36. НС, с. 44. Перевод стих. "An Iris" Х.-Э. Клейста.

37. НС, с. 51. Строфы 7-8 как отдельное стих. "К пастушке" – ЦС, с. 3; входило в лицейские сборники (РП, с. 41).

38. ПЛ, с. 150. Входило в лицейские сборники. Олицетворение наречий восходит к Жуковскому. Ср. "Очарованное Там" в "Весеннем чувстве" (1815).

39. СП, 1820, кн. XI, с. 212, с подп. "Д". Читано в ОЛРС 11 октября 1820 г. Ранняя ред. под назв. "Застольная песня" – ПЛ, с. 158. (См.: Ранние редакции…)

40. НС, с. 48. В автографе – незаконченная правка Пушкина.

41. ОЗ, 1854, N 3, отд. I, с. 18 ("Отрывок"); НС, с. 45. В рукописи – исправления Пушкина.

42. СП, 1820, кн. VI, с. 303. (См.: Ранние редакции…) Читано в ОЛСНХ 8 августа 1818 г. и в ОЛРС 12 апреля 1820 г. В автографе – правка Пушкина.

43. НС, с. 49.

44. НС, с. 50. Читано в 3-м заседании "Зеленой лампы" 17 апреля 1819 г. Темира, Дафна и Лилета… – Эти стихи привел Пушкин в 3-й строфе гл. IV "Евгения Онегина".

45. ОЗ, 1855, N 6, с. 47. Ответ на послание Пушкина "Дельвигу" ("Блажен, кто с юных лет увидел пред собою…", конец 1816-1817). Дрожать пред завистью… – Ср. у Пушкина: "Так рано зависти увидеть зрак кровавый И низкой клеветы во мгле сокрытый яд". Армениус – по-видимому, М. Т. Каченовский, отказавший Пушкину в напечатании стихов в BE (Цявловский М. А. Статьи о Пушкине. М., 1962, с. 359-364).

46. СО, 1817, N 26, с. 260. (См.: Ранние редакции…) Читано в ОЛСНХ 21 июня 1817 г. как присланная для СО от неизвестного. Написана в апреле – мае 1817 г. для лицейского выпуска 9 июня. Сочинение песни было вначале поручено Пушкину; из-за его промедления, а затем и отказа директор Лицея Е. А. Энгельгардт дал это поручение Дельвигу. Дельвиг также промедлил, и Энгельгардт составил программу песни, а затем сделал замечания к тексту, по которым Дельвиг его исправил (Гаевский, 2, с. 87). Песня (на музыку В. Теппера де Фергюсона) была популярна среди лицеистов и исполнялась при выпусках. В 1835 г. Энгельгардт издал ее отдельной брошюрой, собственноручно литографировав текст (ПЛ, с. 69, 119). Гордое терпенье. – Эту формулу перефразировал Пушкин в послании "Во глубине сибирских руд…" (1827) и Кюхельбекер в сибирской ссылке ("Марии Николаевне Волхонской", 1845).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Дельвиг читать все книги автора по порядку

Антон Дельвиг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года отзывы


Отзывы читателей о книге Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года, автор: Антон Дельвиг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x