Лидия Алексеева - Удивительные сказки о том, о сём…
- Название:Удивительные сказки о том, о сём…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98604-482-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Алексеева - Удивительные сказки о том, о сём… краткое содержание
Удивительные сказки о том, о сём… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И обещали гонорар двойной.
Мы обсудили ситуацию с женой.
Это выход был, нет речи.
На зиму, как мог, их обеспечил:
В дом принёс буржуйку-печь,
Заготовил дров и свеч,
Добыв продукты моря про запас,
Обменял на овощи некоторую часть.
К тому же, пока нет меня,
Семье положена пенсия моя.
Мы понимали, будет плохо друг без друга,
Нас будто разрывали пополам с супругой.
Были в горькой мы печали.
Но вот корабль от берега отчалил.
Прости, но не понять тебе людского горя,
Находясь так далеко в безлюдном море.
– Ты не прав, друг-человек,
Я на Земле живу три тысячи лет,
Всё слышу, вижу, ощущаю,
Радуюсь, печалюсь и страдаю,
О людях знаю много, почти всё.
Прекрасно понимаю положение твоё
И вижу, что творят люди вокруг,
Так что продолжай, мой друг,
Повествование печальное своё.
– Да, пожалуй, это уже всё.
Корабль наш мчался к цели лихо,
Но разбился здесь у берегов твоих.
Так оказался я на суше.
Остальное знаешь сам меня не хуже,
Ведь столько времени спасаешь на спине.
Большущее спасибо, остров дорогой, тебе.
Часть IV

– Пойми меня, друг мой,
Очень нужно мне домой.
Раз вокруг не замерзает море,
К шлюпке парус я пристрою
И поплыву до ледяной равнины…
– Ты волнуешься не без причины,
Но не годится никуда план твой,
К беде он приведёт, а не домой.
Представь сложность ледового пути.
Ста дней не хватит до берега дойти,
А там трескучие морозы и метели,
Непроходимые сугробы, волки и медведи,
Не выжить человеку и трёх дней.
Несколько повремени с поездкою своей.
Строй парусник-катамаран надёжный,
Чтоб до земли добраться было можно.
Дождись, пока растает лёд,
Тогда и отправишься в поход.
Времени ещё достаточно до лета —
Не отвергай разумного совета.
Да, это был самый надёжный план.
Стал сооружать парусник-катамаран.
Предстояло плаванье далёкое,
Очень опасное и одинокое.
А пока, следуя советам мудрым,
Трудился светлым днём над судном.
Когда же наступала ночь,
Был с островом поговорить не прочь,
Поделиться мыслями своими
Или планами какими.
– Понимаешь, остров дорогой,
Мне здесь хорошо с тобой:
Кров, еда, общенье – норма,
Только беспокоюсь, как там дома.
Здоровы ль дети и жена,
Как со всем справляется одна?
– Друг мой, я могу помочь тебе.
Ведь ничего не стоит мне
Заглянуть в твой дом и рассказать
Всё, что хочешь о нём знать.
– Не может быть, да как же так?!
– Очень просто и вот как:
Туда направлю орган чувств —
Невидимый, но чуткий луч,
Им увижу и узнаю о семье твоей…
– О, пожалуйста, скорей!
Покачнулся остров чуть,
И безмолвно стало – жуть.
Через час качнулся остров снова.
– Не волнуйся, ничего плохого
Не происходит в доме у тебя.
Твою жену и деток видел я.
Все здоровы, веселы,
У них достаточно еды,
Есть тепло буржуйки-печи,
Вечерами горят свечи.
Приходят к ним друзья погреться.
У твоей жены большое сердце.
Она чем может помогает людям,
Лишь волнуется, что дальше будет.
Остальное всё о`кей.
Так и повелось впредь у друзей.
Остров направлял свой лучик
Сквозь расстояние, непогоду, тучи
В дом давно покинутых родных
И вести приносил о них.
Но находиться вдали было невмочь,
Ведь не мог отсюда им ничем помочь.

Как-то раз на берег он выходит.
Пó морю волна не бродит,
Вода спокойна и уныла.
И вдруг где-то что-то взвыло,
И возникло над водою
Что-то необъятное, большое.
Сначала показалось – кит
Из воды в небо парит.
Только кит тот не кончался,
Всё выше, выше поднимался.
Будто бы гигантский змей
Парил во всей красе своей.
Качалось нечто над водой.
– Это что? О Боже мой!
Подобного не видывал вовек!.. —
Воскликнул в страхе человек.
Белее снега стал он сам,
Мурашки побежали по рукам,
А огромный змей всё ближе…
Вдруг герой наш ясно слышит:
– Да не бойся, – это я.
– Так ты не остров, а змея?! —
– Да нет, это щупальца мои,
Служат мне, как руки твои.
У меня таких десяток
Подвижных деловых ребяток.
Прости, я не хотел тебя пугать,
Мне нужно было спинку почесать.
– Извини, что перебью тебя.
А не можешь ли меня
Перенести на твёрдый лёд,
Откуда и пущусь в поход.
– Это в общем-то возможно,
Но неужели понять сложно,
Что приведёт это к беде,
Там гибель светит лишь тебе.
Семья любимая тогда
Тебя уж не дождётся никогда.
Так что позабудь про это,
Терпеливо жди прихода лета.
Я твой друг. Разве ещё не понял ты?
А хочешь на меня взглянуть со стороны?
– Конечно, если можно
И не слишком сложно.
– Надевай тогда, друг, быстро
Снаряжение аквалангиста
(Взять его ты знаешь где,
Оно в наличии на корабле),
Садись сюда и не робей,
Вглубь опустишься на щупальце моей,
Увидишь, каков я на самом деле.
И вот уж человек на бархатистом теле
Поплыл сначала по воде,
Потом вглубь нырнули, где
Явился перед взором вид
Того, что в глубине царит.

Осмотревшись в пучине морской,
Он увидел пред собой…
Что предстало пред глазами,
Невозможно описать словами.
Я попытаюсь объяснить
То, чего не может быть.
В морское дно накрепко влип
Удивительный гигантский гриб.
Корни чуть приподняты над дном,
Великолепный образуя терем-дом.
В котором ажурные проёмы и тоннели,
Окна фигурные, причудливые двери
В замок сказочный ведут.
Серебряные рыбки мелькают там и тут.
А сверху на толстенной лапке,
Как примятое яйцо, большая шляпка,
В воду опрокинувшись нижней стороной,
Высунув другую половину над водой.
А от огромного ствола иль ножки
Во все стороны, как рожки,
Интервал:
Закладка: