LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Эсхил - Семеро против Фив

Эсхил - Семеро против Фив

Тут можно читать онлайн Эсхил - Семеро против Фив - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Семеро против Фив
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эсхил - Семеро против Фив краткое содержание

Семеро против Фив - описание и краткое содержание, автор Эсхил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Семеро против Фив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Семеро против Фив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эсхил
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В богине Правды он нашел помощницу.

670 Ведь не по праву б это званье гордое

Носила Дике, с наглым подлецом дружа.

На то и полагаюсь и на битву с ним

Я сам пойду. Кому же, как не мне, идти?

С начальником начальник, с братом брат и враг

С врагом сразится. Ну-ка, наголенники

Подайте мне скорее, и копье, и щит!

Предводительница хора

Не будь тому, кто носит имя скверное,

Подобен в гневе, доблестный Эдипов сын.

Довольно, что аргосцы и фиванцы кровь

680 Прольют. Она-то может быть искуплена.

Но если брата брат убьет в сражении,

Вины такой и время не сумеет смыть.

Этеокл

Добро бы только горе, но не стыд еще

Терпеть! Тогда была бы избавленьем смерть.

Но стыд и горе сразу - слишком злой удел.

КОММОС 2

Хор

Строфа 1

Ты на своем стоишь? Лучше бы ты, дитя,

Гневный умерив пыл, не дал себя увлечь

Гибельной страсти боя!

Этеокл

Окончить это дело бог торопится.

690 Ну, что ж! Пусть буря всех потомков Лаия,

Преследуемых Фебом, унесет в Кокит.

Хор

Антистрофа 1

Гложет тебя, томит злая, слепая страсть.

Горьки ее плоды. Не искупить вовек

Этой вины кровавой.

Этеокл

Отец, отец! Его проклятье черное

С меня сухих - в них слез нет - не спускает глаз

И говорит, что лучше умереть скорей.

Хор

Строфа 2

Все-таки не торопись. Тебе не грозит,

Если останешься жив, позорный упрек

700 В трусости. Черная месть не входит в дома,

Где жертвы богам приносят.

Этеокл

О нас давно уж боги не пекутся, нет.

Одна им радость - гибель рода нашего.

Зачем же мне от рока своего бежать?

Хор

Антистрофа 2

Это во власти твоей - до срока не лечь

Мертвым. Сегодня кипит разгневанный дух

Мести, но время пройдет - и сменится гнев

Живительной лаской бога.

Этеокл

Опять клокочут старые проклятия

710 Эдипа. Значит, правду мне вещали сны,

Когда раздел державы нашей виделся.

Предводительница хора

Послушался бы женщин, хоть не любишь их.

Этеокл

Скажите мне, что делать, только коротко.

Предводительница хора

Ты сам к седьмым воротам не ходи, прошу.

Этеокл

Решимости словами притупить нельзя.

Предводительница хора

И недостойных бог победой жалует.

Этеокл

Такие речи не по нраву воину.

Предводительница хора

Ужели кровью брата обагришь себя?

Этеокл

Да, если боги пожелают этого.

Уходит с отрядом.

СТАСИМ ВТОРОЙ

Хор

Строфа 1

720 Как я боюсь, что богиня мести,

Что несхожая с богами

Предвещательница горя

Не забудет о проклятье

Бесноватого Эдипа.

Горячат Эринию раздоры,

Братьям на гибель, дому на муку.

Антистрофа 1

Скифская сталь, чужеземка злая,

Мечет жребии сегодня.

Делит отчее наследство

730 Беспощадное железо.

И земли получит каждый

Столько, сколько нужно для могилы

Вместо простора угодий царских.

Строфа 2

Если брата брат убьет,

Если оба падут в бою,

Если выпьет сухая пыль

Кровь запекшуюся, то кто,

Кто искупит эту вину,

Кто ее жертвой смоет? Вослед

740 Старой беде приходит беда

Новая, в гибельный целясь дом!

Антистрофа 2

Я о давнем речь веду

Преступленье, что третий век

Все свежо, хоть была тогда

Кара быстрой. Ведь Аполлон

Трижды Лаию посылал

В храме Дельфийском, где Пуп Земли,

Вещее слово: город спасет,

Если бездетным закончит жизнь.

Строфа 3

750 Но Лаий, сладкой глупостью пленен,

Родил себе же на гибель

Эдипа. Убийца отца,

В заповедную пашню собственной матери

Семя бросив, кровавый корень

Там взрастил. Жениха

И невесту на ложе брачном

Ослепленье свело.

Антистрофа 3

Бурлит, кипя волнами, море бед.

То ляжет, то выше втрое

760 Вздымается вал, и удар

Сотрясает корму несчастного города.

Защитят ли нас эти стены,

Устоят ли они?

Я боюсь, что с царями вместе

Буря город сметет.

Строфа 4

Проклятья древнего не смирить,

Когда приходит возмездья срок.

И вот она настает, расплата,

770 И вот в пучину летит с кормы

Богатство, накопленное трудом,

Но выросшее чрезмерно.

Антистрофа 4

Кем восхищался, у очагов

Домашних сидя иль выходя

На площадь шумную, люд фиванский

Так, как Эдипом? Ведь это он

От хищницы гибельной уберег

Страну дорогую нашу.

Строфа 5

Когда он понял, какой несчастной

780 Свадьба его была, Эдип

Обезумел от боли

И рукой, что отца убила,

Дважды ударив, глаза себе

Выколол, свет драгоценный жизни.

Антистрофа 5

А детям на голову проклятье

В гневе метнул, суля им впредь

Меченосной рукою

Меж собою делить наследство

790 Отчее. Этот посул, боюсь,

Ныне исполнит богиня мести.

ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙ

Входит Вестник.

Вестник

Утешьтесь, матерей своих питомицы!

Предводительница хора

Ужель наш город рабского избег ярма?

Вестник

Пустою оказалась похвальба врагов:

Плывет в спокойных водах судно города,

Как ни ярились волны, течи нет нигде.

Предводительница хора

И стены неприступны, и защитники

Умелые надежно у ворот стоят?

Вестник

Да, шесть ворот, пожалуй, вне опасности.

800 А вот седьмые Аполлон, седьмого дня

Владыка, выбрал, чтоб проклятье Зевсово

Исполнилось и пало на Эдипов род.

Предводительница хора

Какая в город новая беда пришла?

Вестник

Ах, город спасся. Братья же, цари его,

Погибли оба. Каждого другой убил.

Предводительница хора

Кто? Что сказал ты? Страх лишает разума...

Вестник

Так образумься. Сыновья Эдиповы...

Предводительница хора

О, горе мне, злосчастной! Догадалась я.

Вестник

В бою погибли. Это правда сущая.

Предводительница хора

810 Там и лежат? Не бойся, говори уж все.

Вестник

И брат рукою брата был убит в бою.

Предводительница хора

Так их обоих общая судьба свела.

Вестник

Она и губит этот злополучный дом.

Тут радоваться впору, впору слезы лить:

Стоит наш город, но его правители,

Два полководца, скифским, твердокованным

Железом разделили родовой надел.

Земли получат столько, сколько гроб займет,

В который сыновей отец проклятьем свел.

820 Да, город цел. Но кровь его правителей,

Друг друга погубивших, вся в песок ушла.

СТАСИМ ТРЕТИЙ

Предводительница хора

О великий Зевс, о воля богов,

Градодержцев, хранящих силу и мощь

Этих Кадмовых стен!

Веселиться ли, славить ли песней мне

Избавителя города, ликовать

Иль оплакивать горьких вождей войны,

Что бездетными смертный встретили час?

Не солгало имя: распря и брань

830 Погубили царей. Ослепленный брат

Кровью замаран брата.

Хор

Строфа 1

Беспросветный мрак проклятья,

Рок Эдиповых детей!

Какой-то страшный холод грудь объял мою.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эсхил читать все книги автора по порядку

Эсхил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семеро против Фив отзывы


Отзывы читателей о книге Семеро против Фив, автор: Эсхил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img