Н. Боков - Новая Лол_Ита

Тут можно читать онлайн Н. Боков - Новая Лол_Ита - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новая Лол_Ита
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Н. Боков - Новая Лол_Ита краткое содержание

Новая Лол_Ита - описание и краткое содержание, автор Н. Боков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новая Лол_Ита - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новая Лол_Ита - читать книгу онлайн бесплатно, автор Н. Боков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

FROM:N_A_BOKOV

TO:LOL_ITA

SUBJECT:…в углу…

DATE:Dec. 5, 2001

Спасибо большое. И не надо стесняться: мы же близкие люди. А пока продолжай стоять в углу, киска. Ты в нужном месте, Надеюсь, угол — чистый и теплый. «Твой уголок я уберу цветами…» Как красиво!

Спокойной ночи. Целую.

Твой ненаглядный,

Проф. Н_А_Боков

FROM:LOL_ITA

TO:N_A_BOKOV

SUBJECT::…в углу…

DATE:Dec. 5, 2001

Ах, как скупо… и как формально: спасибо большое, близкие люди…

Бррр… на меня даже холодом повеяло… Но может я тебе приснюсь, и ты об этом напишешь?

Л.

FROM:N_A_BOKOV

TO:LOL_ITA

SUBJECT:…в углу…

DATE:Dec. 5, 2001

«Снился мне сон в подвенечном уборе…» Буду стараться утеплять свой образ. Кажется, наши роли меняются: я — холод, ты — жар души и сердца. Страдаешь? Это хорошо: страдания облагораживают, как известно.

С тайной любовью,

Проф. Н_А_Боков

PS. И в заключение простой вопрос: ты счастлива здесь?

FROM:LOL_ITA

TO:N_A_BOKOV

SUBJECT::…в углу…

DATE:Dec. 5, 2001

Почему ты хочешь, чтобы мы страдали? Нельзя ли сделать отношения Н_А_Боков-Лол_Ита приятными во всех отношениях, многоцветными, как твои электронные послания, а не холодно-белыми как большинство других человеческих связей?

И вот родилось стихопослание.

«В углу с заданьем»

В углу с заданьем
в назиданье?
А может это — наказанье
за неудачный оборот?
Или совсем наоборот
Награда за мои труды,
И сладострастья пруд пруди?
С самой собой играя в страсти,
Тестируя модель и масти,
Sex drive и Sex appeal,
Кокетничая — до седин.*
Себя вот так удовлетворяя,
И ненавидя и презирая
Зависимость от пылких чувств,
И ожиданий** горьких мук.
……………………….
…нда, имитация оргазма
неужто так однообразно?…
…………………………..
В углу стою и размышляю.
Неужто все еще играю?
Хотите правду, как всегда?
Так вот: что если бы струя
(живая, бьющая с напором,
с теплом, вибрирует мотором),
что бьет из стенок, что в джакузи,
когда лежишь и греешь пузо…

-----

*Мне нравятся мужчины с седыми висками, Надеюсь, что ты именно такой.

**дефлорация

FROM:N_A_BOKOV

TO:LOL_ITA

SUBJECT:взрыв

DATE:Dec. 6, 2001

Милые девочки, Лол и Ита!

Я все еще под впечатлением от вашего гневного взрыва под названием «В углу с заданием». Такие сильные чувства! Такая ирония! Такое кокетство! Признаюсь: я испытал огромное интеллектуальное и чувственное удовольствие. Я ощущаю себя вашим Станиславским. Под моим руководством вы все более и более человечны, открыты и искренни. Теперь вы обе воссоединяетесь в единую плоть и кровь.

Ваш (гордый) учитель,

Проф. Н_А_Боков (К_ С_Станиславский)

PS. Я хочу, чтобы мы страдали вместе. Это подлинное удовольствие, не так ли? И это истинно русская душа! Ты русская?

FROM:LOL_ITA

TO:N_A_BOKOV

SUBJECT::…в углу…

DATE:Dec. 6, 2001

Дорогой Учитель!

Что означают твои слова об иронии? Кокетство — да! Но ирония? Мы серьезны, как никогда.

И что значит — стали человечны? Не хочешь ли ты, чтобы мы стали марионетками, артифаксами, механическими игрушками? Как продукт твоего мощного воображения, мы ЖИВЫ И РАЗВИВАЕМСЯ.

Лол_ Ита

FROM:N_A_BOKOV

TO:LOL_ITA

SUBJECT:анализирен зих

DATE:Dec. 6, 2001

Моя дорогая поэтесса!

Я выпечатал и проанализировал (по крайней мере, старался проанализировать) твое последнее стихотворение (В углу с заданием). Множество новых слов обогатили твой словарь (включая и те, которые ты узнала от меня): сладострастие, страсть, sex-drive, sex appeal. Также ОРГАЗМ (мое слово). И, прежде всего, дефлорация!!! Помнишь, мы говорили о понятии «virginity»… Жаль, что воз и нынче там…

Кстати, а знаешь ли ты, в чем сущность бытия?

Твой

(Salt & Рepper: да-да, с сединой, так что понятно, почему «бес в ребро»),

Проф. Н_А_Боков

PS. И не надо засыпать меня французскими выражениями. Я этот язык совершенно забыл. Я предпочитаю родной язык, когда рассуждаю о глобальных проблемах — счастье, сущность бытия…

FROM:LOL_ITA

TO:N_A_BOKOV

SUBJECT:анализирен зих…

DATE:Dec. 6, 2001

Мой бедный Набоков!

Ты забыл (не знаешь?) французский? И это ты-то, который сызмальства говорил на нем, как на родном? Неужели этот противный английский как агрессор, вытеснил все из твоей памяти?

Какое несчастье… не могу прийти в себя…

Нет, нет! Не верю, по той самой системе Станиславского. Не верю!

Какие же слова, на каком языке, ты шепчешь мне во сне?..

Твоя безутешная,

Л.

FROM:N_A_BOKOV

TO:LOL_ITA

SUBJECT:бедный…

DATE:Dec. 6, 2001

Да-да, именно бедный. Истинно забыл — все-все. А сны уж, конечно, по-русски. Вижу все больше родные осинки, лужи; слышу родную некультурную речь с разными провиницальными акцентами, чувствую такие родные запахи пота и т. д. Все это после поездки в Отечество! И слова шепчу тебе по-русски, что-то до боли знакомое… Лолиточка! Лола! Долорес! Лол_Ита… В этом роде…

Утешься, безутешная, и забудь о К. С. Станиславском. Я — твой Станиславский, которому ты должна верить без оглядки, всем твоим телом, юным, жаждущим (знаний, секса, укрепления здоровья, новых французско-итальянских слов — нужное подчеркнуть, ненужное зачеркнуть).

Твой Великий Утешитель,

Проф. Н_А_Боков

PS. «Люблю по мужски я всем телом мужским, но женское сердцу приятно…» (К.Д. Бальмонт).

FROM:LOL_ITA

TO:N_A_BOKOV

SUBJECT:анализирен зих…

DATE:Dec. 6, 2001

Мой дорогой Великий Утешитель!

Мой любимый Salt & Pepper Профессор!

Что ты имеешь в виду, говоря о «сущности бытия»? В действительности, я делаю все возможное, чтобы ублажить тебя. Отправилась в джакузи, чтобы постараться узнать побольше о себе, проанализировать свои чувства к тебе и описать их в поэтической форме — только чтобы сделать тебе приятное ничего больше.

От чего эта напряженность «любви-ненависти»? Почему я должна страдать? Зачем нужно все это давление? И что еще о сущности тебе надо? Разве моего стихотворного отчета о невинности и дефлорации недостаточно?

Может быть мне нужно прослушать еще какой-то курс — кроме «джакузи», «французского языка» и итальянской «Dоlce Far Niente» — чтобы найти ответы на эти простые вопросы? Например, фрейдистские оговорки или прустово (точнее прокрустово) ложе?

И у меня накопилось много других вопросов к тебе…

Твоя преданная ученица,

Л.

FROM:N_A_BOKOV

TO:LOL_ITA

SUBJECT:круг чтения

DATE:Dec. 6, 2001

Дорогая Лол!

Как-то пусто утром (и днем) без твоих посланий, Ты, надеюсь, прочитала мои нежные записки и поздравления. Выдалась свободная минутка, и я снова пишу тебе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Н. Боков читать все книги автора по порядку

Н. Боков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новая Лол_Ита отзывы


Отзывы читателей о книге Новая Лол_Ита, автор: Н. Боков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x