Любовь Тильман - Отраженье
- Название:Отраженье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Любовь Тильман - Отраженье краткое содержание
Сборник стихов и прозы на русском и украинском языках.
Отраженье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Здесь буду Я! И только Я!
И чернь, чтоб ублажать МЕНЯ!
Элиза- Я дома! Дома! Наконец!
[Оборачивается к слугам]- Скорей скажите, где отец?
Мачеха- Не стоит, детка, торопиться.
С дороги надо бы умыться.
[Вносят бочку с водой. Элиза умывается и не видит, что мачехабросает в воду трёх жаб, приговаривая]
– Помощницы мои и слуги,
Не откажите мне в услуге:
Девчонку сделайте ленивой,
Тупой, уродливой, строптивой…
[Жабы, касаясь воды, превращаются в прекрасные цветы]
Мачеха [сначала в сторону]
– Не помогает колдовство,
Так обойдёмся без него.
[а затем обращаясь к Элизе] – Давай-ка кожу смажем кремом,
Слегка обветрилась она.
Тебе пойдет волос волна,
Бегущая в кипенье пенном…
[Мачеха мажет Элизу соком грецкого ореха и путает её волосы. Элиза настолько счастлива, что она уже дома, что забывает о коварстве мачехи и не подозревает как выглядит. Входит король, Элиза бросается ему навстречу]
ЭлизаОтец!
Король- Прочь от меня! Кто это? Прочь!
[Слуги тащат Элизу вон из комнаты]
ЭлизаОтец! Отец! Я – твоя дочь!
[Выброшенная из дворца, Элизаидёт по лесу, плачет и тихонько поёт]
О, как мы счастливы были,
Не ведая о том.
Потоки счастья и любви
Переполняли дом.
А нынче я бреду одна
И некому спросить:
Сыта ли я, иль голодна…
О, как мне дальше жить.
Когда бы матушка моя
С небес могла взглянуть,
И пожалела бы меня,
И указала путь.
Но нынче я бреду одна
И некому спросить:
Сыта ли я, иль голодна…
О, как мне дальше жить.
ЭлизаО! Матушка! Матушка! Глянь на меня!
На дочку свою погляди!
Я – бедная нищая – дочь Короля,
Не знаю, что ждёт впереди.
Исчезли, как призраки, братья мои.
Их след не найду я нигде.
Хоть взгляд свой, молю я, на нас обрати.
О! Кто нам поможет в беде?!
Я Богу молилась все ночи и дни,
Что в доме крестьянском жила…
О, братики, где вы? Родные мои,
Куда вас судьба завела?
О! Матушка! Матушка! Как же мне быть?
Куда мне идти и кого мне молить?
[Она сворачивается калачиком и засыпает]
Мать Элизы
Ох, дети милые, в какой недобрый час,
В какой недобрый день оставила я вас.
Я вам хотела счастья и добра,
А мачеха прогнала со двора.
Хоть над собой не властна больше я,
Но к детям неизбывная любовь
Вернула мне былую силу вновь
И я пришла, преграды все пройдя.
Мужайся, дочка, всё в твоих руках.
Тебя ждут и страдания, и страх,
Тяжёлый, нудный, каждодневный труд…
– Не справишься – сыны мои умрут.
Элиза
– Ах, матушка, что делать, говори!
Мать Элизы
– Смотри дитя! Внимательно смотри!
[За занавесом опускаются белые птицы. Двойник Элизы набрасывает на них рубахи и они превращаются в парней]
– Сумела мачеха ребят заколдовать.
В птиц белых превратила их она.
Ты спрясть рубахи с крапивы должна,
Тогда сумеешь с них заклятья снять.
Но чтоб исполнился завет нелегкий мой,
На время, девочка, должна ты стать немой.
И если слово хоть произнесёшь,
Ты этим братьев в тот же миг убьёшь.
Элиза, девочка, прости меня, молю,
Что ношу матери тебе передаю.
[Призраки исчезают. Утро. В пещеру проникают лучи солнца и будят Элизу. Она обнаруживает лохань с водой и пучок крапивы]
ЭлизаАх, матушка, ты впрямь со мной была,
Так значит я не зря тебя звала.
[Элиза принимается за работу. Она мнет, замачивает крапиву, ссучит нитки и вяжет рубахи: одну, вторую, третью… Она молчит, но из-за сцены доносится её песня]
Песня ЭлизыХоть тяжек труд и руки в кровь,
Всё победит моя любовь.
Ведь если только сдамся я,
Погибнут братья без меня.
Мне уменье дарит любовь.
И терпенье дарит любовь.
Превозмочь я должна и страданья и боль,
А иначе, какая же это любовь?!
Милых братьев должна я спасти.
Им рубахи с крапивы сплести,
Чтобы белые птицы смогли, наконец,
Облик истинный обрести.
Мне уменье дарит любовь.
И терпенье дарит любовь.
Превозмочь я должна и страданья и боль,
А иначе, какая же это любовь?
[Слышен звук охотничьего рожка. Возле пещеры появляется молодой король со свитой]
Молодой Король– Кто эта девушка? Прекрасна и нежна
По свитепроходит шепоток– Кто? Кто? Кто Она?
Один из свиты– Никто не ведает откуда здесь она.
Молодой король– Такая хрупкая, одна, среди зверей.
Поедет во дворец! В лесу не место ей!
[Упирающуюся девушку сажают на лошадь и насильно увозят]
Молодой корольЯ знаю, тебе не привычно у нас,
Но вот, посмотри, здесь почти как в лесу,
О, милая, ты улыбнулась тотчас,
Проси, чего хочешь, я всё принесу.
Зачем ты мне руки целуешь, маня?
Я сам тебе руки готов целовать…
Согласна ли стать ты женой для меня,
Чтоб взглядом лучистым мне жизнь озарять?
Зачем же, стыдливо, ты спрятала взгляд?
Ведь «Да!» всё ж успели глаза мне сказать.
[К слугам и свите] Готовить невесте на свадьбу наряд!
В три дня всех друзей и соседей созвать!
– Что-то непонятное сталось с королём.
– Подобрал немую он…
– Нищенку при том.
– Сделал королевою.
– Только ночь придёт…
– Та бегом на кладбище и крапиву рвёт.
– Энто всё не просто так…
– Энто – колдовство…
– Ведьма.
– Чёрной магией завлекла его.
– Вон, опять колдует…
– Через то дождит…
– И приплоду нету…
– Пашня не родит…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: