Валерий Гвоздей - Птица ночи
- Название:Птица ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Гвоздей - Птица ночи краткое содержание
Стихотворения, песни, иронические тексты.
Птица ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
66
Тирану стыдно. Все видят его состояние, изобличающее в нем ординарного бухаря , подверженного приступам похмелья. Значит, не всю еще совесть пропил, эксплуататор!
67
Вряд ли нужно видеть в этом косяк , скажем, уток или еще каких-нибудь птиц, то есть – метафору прожорливости Первача. Трудно также предполагать здесь дверной косяк (мол, совсем дошел, извращенец). На наш взгляд, речь идет о самом обычном косяке , который забил правитель Увы.
68
Ханский титул, возможно, и указывает на принадлежность увээнов к азиатским племенам. Но в эпосе встречаются и такие наименования Первача, как царь, правитель, монарх.
69
В свою очередь похмелье – примета принадлежности Первача к бухарям , к непродвинутым в духовном плане увээнам. Как известно, Увээн и его ближайшие друзья, эти избранные счастливцы, никогда не знали похмелья . В чем им, конечно же, можно только позавидовать.
70
Бутылка – именно так переводится гидроним Ува , название реки, на которой стоял город Ува. Не исключено, однако, что имеется в виду царевна Аха, носившая такое же прозвище. Во всяком случае, шуметь она была горазда.
71
Ранее указывалось, что Бутылкой называется река, на которой стояла древняя Ува. До этого сообщалось, что город-государство Ува стоял на одноименной реке. Здесь нет противоречия. Дело в том, что на языке увээнов Ува значит Бутылка . Таким образом, и город, и река, и царевна Аха имели одно и то же прозвание. Но спутать их трудно. Мы не согласны в корне с мнением уважаемого доктора П. Упса, усматривающего в подобном использовании этого слова некую метафору с провиденциальным значением. Все объясняется гораздо проще. Бутылка стоит на Бутылке, и в ней живет Бутылка. Что тут непонятного? Утроение одного названия, конечно же, не случайно в эпосе и прямо связано с присущим народному сознанию принципом троичности (ср.: «Третьим будешь?»). Тот же корень ув- нетрудно заметить и в самоназвании увээнов, и в имени главного героя, которое означает «всегда находящийся рядом с бутылкой», «живущий бутылкой». Существует гипотеза, принадлежащая моему перу, что в реке Бутылке текла не вода, а хмельной напиток. Иначе откуда бы увээны взяли столько спиртного для своих бесконечных поддач? Если эта гипотеза верна, то увээнам, конечно, крупно повезло. И, быть может, потому они оставили такой значительный след в мировой культуре. Ни для кого не секрет, что все великие дела в истории цивилизаций совершались в состоянии измененного сознания.
72
Скрещенье – один из важнейших религиозных увээнских праздников, день, когда у всех правоверных увээнов должны скрещиваться (косить) глаза.
73
Ритуальное состязание: кто дальше бросит.
74
В обычные дни курицу поили разбавленным вином, что, конечно, гораздо экономнее, но не позволяет быстро добиться состояния измененного сознания.
75
Один из ритуалов Скрещения . Кто такой дедушка Агап , выяснить пока не удалось. Не исключена его хтоническая природа.
76
Увээнские аристократы фактически не прекращали этого благородного занятия с утра до глубокой ночи, даже – купая коня.
77
Думается, понятно и так, почему – кругами.
78
Еще один явный аргумент в пользу провиденциального характера «Увээна». Скорее всего, лучшие из увээнов (наш уважаемый оппонент доктор Л. Опух предпочитает называть их алкачами , хотя любому дураку ясно, что алкач - дерево деревом), входя в состояние измененного сознания и постигая трансцендентное, приобщались к всеобщей культуре человечества, свободно впитывая знания как далекого прошлого, так и очень далекого будущего. Не исключено, что они знали и о мышиной возне, затеянной в увээноведении некоторыми недостойными людьми.
79
Еще один веский аргумент в пользу нашего мнения о том, что алкач – это не дерево, а человек, продвинутый в духовном плане увээн.
80
Жлобы – солдаты личной гвардии Первача.
81
За солому – видимо, за волосы; а может и еще за что-нибудь: Подкиду – он ведь такой выдумщик. Совершенно очевидно, что герой настроен очень решительно. По сути, он приносит себя в жертву, спасая главного алкача - Увээна.
82
Еще одно неоспоримое свидетельство в пользу того, что алкач – отнюдь не дерево, как утверждает уважаемый доктор П. Упс, а – человек, наделенный особыми способностями и, как явствует из отрывка, обладающий недюжинным здравым смыслом. В целом же фрагмент раскрывает непримиримые, антагонистические противоречия, существовавшие между правителем Первачом и лучшими людьми Увы.
83
Швабра – увээнская женщина благородного происхождения, аристократка.
84
Явное свидетельство ужесточения режима, установленного тираном Первачом.
85
Приспешники тирана, конечно же, не ожидали, что Моцах отважится нанести удар противнику в его собственном логове.
86
То есть в богато убранных дворцовых покоях.
87
Жлобы – сущие звери, без стыда и совести. Назвать благородного Моцаха – вором! Реакция героя вполне понятна.
88
Буханки – набожные увээнки, ревностно исполняющие все религиозные обряды.
89
Скачок – ограбление; притязания Таракака на бутылку Увээна возмущенный герой расценивает как грабительские. Кто такой Таракак, выяснить пока не удалось. Не исключена его хтоническая природа.
90
У противников, судя по всему, давние счеты.
91
Эта строка у доктора П. Упса имела другой вид: «Надежный шуз мой, как топор…» Не станем говорить о многочисленных неточностях и искажениях, которыми кишат фрагменты, подготовленные нашим уважаемым оппонентом. Одной строки будет достаточно. Если кому-то удавалось побивать врага ослиной челюстью, то и шуз вполне может сгодиться. Но в таком случае мы напрочь перечеркиваем неповторимую специфику увээнского образа жизни. Богатырский поединок, во всей его эпической мощи, по представлениям древнего певца, – это поединок духа. И не шуз, нет, не шуз является оружием, испытующим богатырский дух, а – пузырь, бутылка, наполненная вином. Это же и младенцу известно, так ведь? Но – только не уважаемому доктору Упсу.
92
Какой смелый, неожиданный и яркий образ, не правда ли? Художественное мышление гения, чего уж тут.
93
Как уже отмечалось, герои эпоса обладали исключительными способностями, что возвышало их над обычными людьми. Моцах, например, хорошенько поддав, нередко начинал левитировать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: