LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Юрий Вейнерт - Злые песни Гийома дю Вентре

Юрий Вейнерт - Злые песни Гийома дю Вентре

Тут можно читать онлайн Юрий Вейнерт - Злые песни Гийома дю Вентре - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юрий Вейнерт - Злые песни Гийома дю Вентре
  • Название:
    Злые песни Гийома дю Вентре
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Юрий Вейнерт - Злые песни Гийома дю Вентре краткое содержание

Злые песни Гийома дю Вентре - описание и краткое содержание, автор Юрий Вейнерт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодой гасконский дворянин Гийом дю Вентре приехал в Париж. Он не разбогател и не сделал карьеры, однако с ним считались: он мог опасно ранить злой эпиграммой, а потом и добить ударом шпаги.

Блестящий кавалер и поэт, Гийом был замечен при дворе, его ценил принц Генрих Наваррский, с ним дружил и соперничал знаменитый поэт Агриппа д’Обинье. Вино, дружба, дела чести и легкие амурные похождения — таковы темы поэзии дю Вентре этого периода. Но немалая часть сонетов обращена к «маркизе Л.», реальный адресат этих посланий не установлен. По-видимому, это была единственная настоящая и, увы, мучительная любовь Гийома…


…Блестящая литературная мистификация современности была создана двумя заключенными лагеря-завода "Свободное", отбывавшими по 10 лет за КР (контрреволюционную деятельность) в годы войны.

Гийома дю Вентре придумал Юрий Николаевич Вейнерт. Он образовал "Вентре" от своей фамилии простой перестановкой букв, а "сохранившийся портрет" Гийома сработан из его же собственной фотографии. Соавтором Юрия Вейнерта и "художественным руководителем" стал Яков Евгеньевич Харон.

Поклонники Гийома дю Вентре знали, что над переводом его сонетов трудятся двое заключенных в одном из лагерей, но мало кто подозревал, что сонеты Гийома дю Вентре отнюдь не переведены, но написаны ими.[1]

Злые песни Гийома дю Вентре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Злые песни Гийома дю Вентре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Вейнерт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уключин скрип, усталых весел всплеск,
И монотонно-горестное пенье
Галерников, прикованных к сиденьям,
И моря нестерпимо знойный блеск…

Надежды нет: с плавучею тюрьмой
Рабы навек повенчаны Судьбой
И с ней погибнут — нет пути иного!

…Вот так и я погибну, мой Париж:
Утонешь ли в крови или сгоришь —
Я телом и душой к тебе прикован!

21. Мои стихи

Агриппе д'Обинье

Сто лет спустя школяр или поэт —
Не Альда ли Мануция [11] Альд Мануций — известный также под именем Альдо Пио (1450–1515) — один из венецианских первопечатников. потомок? —
Из недр архивных извлечет на свет
Моих сонетов уцелевший томик.

Сквозь мрак веков, раскрыв забвенья гроб,
Воскреснет дю Вентре на книжной полке.
Ханжи-философы нахмурят лоб,
А молодежь полюбит втихомолку:

Я гнев и гордость властно в ней зажгу —
Пускай без страха вденет ногу в стремя,
Пусть бросит жизнь наперерез врагу!..
Как колокол в дни бедствия звеня,

Стихи мои встают навстречу дням:
Готовься к бою, сумрачное Время!

22. Усердный ученик

Палач купил в Марселе обезьяну:
«— Ну что за умница! и так ловка!
Вот будет радость деток велика,
Когда ее учить проказам стану!..»

Недолго терла бойкая плутовка
Хвостатым задом школьную скамью:
Стащила у хозяина веревку
И… за ночь удушила всю семью.

…Болтают, обезьяны входят в моду.
Я слышал: не жалея средств и сил,
Карл Валуа готовит для народа
Забаву наподобие Васси. [12] Забава наподобие Васси — намек на зверское избиение кальвинистов наемниками де Гизов в Васси, центре округа Верхняя Марна, 1 и 2 марта 1562 г. Этот погром считается началом тридцатилетних религиозных войн во Франции.

Молитесь, дети: Господи, спаси
От обезьян де Гизовой породы!

23. Напрасный труд

Бог сто веков наводит свой порядок:
Послал потоп, на ранги разделил
Господ и чернь, непьющих и кутил,
Завел чертей и ангелов отряды —
Порядка все ж никак не водворил:

Воруют все, кинжалом сводят счеты,
Принц с девкой спит, с маркизою — пастух,
Империями правят идиоты,
Попы жиреют, мрут в нужде сироты,
И Господа ругают хамы вслух.

…Когда дворцы и церкви будут срыты,
Порядок водворится — без господ:
Давно подозревает мой народ,
Что лучше быть не набожным, но сытым.

24. Вороньё

Гиз-дурачок и жирный кардинал,
Святейший Лис, сколачивают Лигу:
Готовят нам, французам, рабства иго,
А Родине — кровавый карнавал.

Их королева-мать снабжает ядом,
Брат короля им свой совет несет,
Испанцы платят золотом за всё —
Каких еще помощников им надо?

Попы, солдаты — каждый рвет свое.
Над трупами жиреет воронье,
И бродят по дорогам толпы нищих.
Растут нужда и горе с каждым днем.

Когда ж ты поумнеешь, Жак Боном [13] Жак Боном — собирательное имя французского простолюдина («Жак-простак»). ?
Не время ль кулаки размять, дружище?

25. 1572, Августа 24-е

Огнем и сталью пахнут эти дни.
Кресты, костры — и кровь. Идет охота:
Католик убивает гугенота
Под колокол аббатства Сен-Дени.

Король перебирает зерна четок,
Француза на француза натравив…
Смотри, мясник, — не сбиться бы со счета!
Смотри, не захлебнуться бы в крови!

Я все не верю: правда или бредни
Весь этот ад? Чтоб жизнь свою спасти,
Наваррский вынужден идти к обедне!
А Колиньи [14] Колиньи — Гаспар де Шатильон (1519–1572), адмирал, политический деятель, вождь гугенотов. Убит наемниками Карла IX накануне Варфоломеевской резни. переплывает Стикс…

Придет ли день, когда в стране моей
Не станет ни попов, ни королей?!

26. Обет

Замок тяжелый на сердце повешу,
Запру на ключ рой мыслей и страстей.
Все, чем был счастлив я, все, чем был грешен,
Укрою в тайниках души своей.

Без клятв — к чему слова? — кинжал из ножен!
Тверди варфоломеевский урок!
Пусть не уймется гневный твой клинок,
Пока ты жив, а враг не уничтожен!

Сломил кинжал — хватай с дороги камень,
Рази врага прадедовской пращой,
Колом, зубами, голыми руками
И, обезумев, бешеной слюной.

…Мечты, любовь и все, что мне любезно,
Замкну на ключ. И ключ закину в бездну.

27. Ночь св. Варфоломея

Сквозь дым — неумолкающий набат,
И пламя, жадно лижущее стены,
И окровавленные волны Сены,
И крики, и горящих трупов смрад…

Под сенью ночи в переулках рыщут
Повязки белые — из дома в дом.
Во всех домах, отмеченных крестом,
Святым крестом указана добыча!

Набат, набат!.. Благословляет небо,
Попы благословляют и король —
Детей и женщин льющуюся кровь,
Весь этот черный бред, всю эту небыль…

Где брат твой, Каин? Ты молчишь? Убит!
Чья кровь клеймом на лбу твоем горит?!

28. Добрейшему из Валуа

Ты будешь спать. Не потревожат сон
Ни яростный набат Варфоломея,
Ни вопли жертв. Умолк последний стон.
Приказ исполнен. Жертвы коченеют.

Ты будешь пить. Не обратится в кровь
Твое вино, и призраком Медузы
Пред королем своим не встанут вновь
Изрубленные на куски французы.

Ты будешь жить. Забудь про эту бойню,
Спи, пей, молись, повелевай спокойно,
Пока Судьбы не грянет приговор:
Взойдут плоды кровавого посева —
Для новых битв отточим шпаги гнева,
А для тебя, король-мясник, — топор!

29. Зелье Гекаты

Еще и сорока нельзя вам дать:
И ручки пухлые, и голос жирный…
Мильон экю за тайну эликсира
Вы заплатили, королева-мать!

Его варил астролог Нострадамус [15] Нострадамус — иначе: Мишель Нотр-Дам (1505–1566), лейб-медик Карла Валуа, известный своими предсказаниями «конца света» — предсказаниями, свершения которых ожидали еще в XIX веке! ,
Мессер Рене [16] Мессер Рене — скорее всего, подразумевается Рене Бираг (1507–1583), кардинал, затем канцлер, один из организаторов Варфоломеевской резни. на ядах настоял;
Монлюк [17] Монлюк (1499–1577), Таван (1555–1630) — политические деятели, полководцы Католической лиги. , де Гиз, Таванн и кардинал
Размешивали грязными руками.

Бокал бессмертья полон до краев —
Вдова сосет, захлебываясь, кровь
Шестидесяти тысяч гугенотов…
Врешь, ведьма, — ты не доживешь до ста!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Вейнерт читать все книги автора по порядку

Юрий Вейнерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Злые песни Гийома дю Вентре отзывы


Отзывы читателей о книге Злые песни Гийома дю Вентре, автор: Юрий Вейнерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img