Юрий Вейнерт - Злые песни Гийома дю Вентре
- Название:Злые песни Гийома дю Вентре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Вейнерт - Злые песни Гийома дю Вентре краткое содержание
Молодой гасконский дворянин Гийом дю Вентре приехал в Париж. Он не разбогател и не сделал карьеры, однако с ним считались: он мог опасно ранить злой эпиграммой, а потом и добить ударом шпаги.
Блестящий кавалер и поэт, Гийом был замечен при дворе, его ценил принц Генрих Наваррский, с ним дружил и соперничал знаменитый поэт Агриппа д’Обинье. Вино, дружба, дела чести и лёгкие амурные похождения — таковы темы поэзии дю Вентре этого периода. Но немалая часть сонетов обращена к «маркизе Л.», реальный адресат этих посланий не установлен. По-видимому, это была единственная настоящая и, увы, мучительная любовь Гийома…
…Блестящая литературная мистификация современности была создана двумя заключёнными лагеря-завода «Свободное», отбывавшими по 10 лет за КР (контрреволюционную деятельность) в годы войны.
Гийома дю Вентре придумал Юрий Николаевич Вейнерт. Он образовал «Вентре» от своей фамилии простой перестановкой букв, а «сохранившийся портрет» Гийома сработан из его же собственной фотографии. Соавтором Юрия Вейнерта и «художественным руководителем» стал Яков Евгеньевич Харон.
Поклонники Гийома дю Вентре знали, что над переводом его сонетов трудятся двое заключённых в одном из лагерей, но мало кто подозревал, что сонеты Гийома дю Вентре отнюдь не переведены, но написаны ими. [1]
Злые песни Гийома дю Вентре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Жизнь исчерпав, свершу метаморфозу:
Приму глубокомысленную позу
И — бронзой став — издам последний вздох.
…Сейчас мне двадцать. Я б хотел случайно
Исчезнуть — так, чтобы осталось тайной,
Под чьим забором блудный бард издох.
52. Ноктюрн
Маркизе Л.
Прости, что я так холоден с тобой, —
Всё тот же я, быть может, — суше, строже.
Гоним по свету мачехой-судьбой,
Я столько видел, я так много прожил!
Казалось — рушится земная твердь,
Над Францией справляют волки тризну…
Порой, как милость, призывал я смерть —
За что и кем приговорён я к жизни?!
…Когда забудут слово «гугенот»
И выветрится вонь папистской дряни,
Когда гиена Карл в гробу сгниёт
И кровь французов литься перестанет, —
Тогда я снова стану сам собой.
Прости, что я так холоден с тобой.
53. Химеры
Агриппе д`Обинье
Ночь. Тишина. Бой башенных часов…
Их ржавый стон так нестерпимо резок:
В нём слышен труб нетерпеливый зов
И злобный лязг железа о железо.
Сквозь мглу я вижу, как, оскалив пасть,
Друг друга разорвать стремятся кони;
Как труп безглавый, не успев упасть,
Несётся вскачь в неистовой погоне…
Гляди: Конде, как прежде, — впереди!
В веселье яростном, коня пришпоря,
Бросаюсь в это бешеное море;
Или — погибни, или — победи!
…Ни смерти, ни побед: одни мечтанья!
Ночь. Тишина. Бессонница. Изгнанье.
54. Миниатюра
Маркизе Л.
В моих руках — предмет заветных грёз,
Бесценный сувенир: миниатюра.
Её мне рыжий шкипер мой привёз —
Готов с него содрать за это шкуру!
Какой-то бесталанный шарлатан
Достоин счастья видеть Вас воочью,
Вас рисовать! — тогда как Ваш Тристан
Изольдой нежной бредит днём и ночью!
Пока меня разлукой мучит бес,
За два денье парижский Апеллес 23) 23 Апеллес — великий живописец Греции второй половины IV века до н. э.
Ваш тонкий профиль смеет пачкать кистью..
В душе вскипает бешенство и грусть:
Que diable 24) 24 Кой чёрт (фр.).
! Хотя бы для того вернусь,
Чтоб перевешать Ваших портретистов!
55. Четыре слова
Четыре слова я запомнил с детства,
К ним рифмы первые искал свои,
О них мне ветер пел и соловьи —
Мне их дала моя Гасконь в наследство…
Любимой их шептал я как признанье,
Как вызов — их бросал в лицо врагам.
За них я шёл в Бастилию, в изгнанье,
Их, как молитву, шлю родным брегам.
В скитаниях, без родины и крова,
Как Дон Кихот, смешон и одинок,
Пера сломив иззубренный клинок,
В свой гордый герб впишу четыре слова,
На смертном ложе повторю их вновь:
Свобода. Франция. Вино. Любовь.
56. Судьба моих посланий
Маркизе Л.
Всю ночь Вы в Лувре. Не смыкали глаз:
Бурэ, гавот… Проснётесь лишь в двенадцать.
А в два — виконт! («Доретта, одеваться!»)
Как я бешусь, как я ревную Вас!
Потом, едва простившись со счастливцем,
За секретер: в передней стряпчий ждёт,
Кюре и кружевница (та — не в счёт) —
До вечера поток визитов длится.
А там — пора на бал. Садясь в карету,
Вдруг вспомните: «А где ж письмо поэта?
Когда прочту? Ни времени, ни сил!..»
Письмо!.. Ваш рыжий кот, согнувши спину,
Найдя комок бумаги у камина,
На дело мой сонет употребил!
57. Казнь шевалье Бонифаса де Ла-Моль 25) 25 Бонифас де Ла-Моль — друг Генриха Наваррского, приговорён к смертной казни за попытку освободить последнего из-под ареста в Лувре и организовать его бегство. 6-я строка данного сонета — иносказание: дю Вентре не мог реально видеть казни, ибо сам в это время находился в каземате, в Бастилии.
Народная толпа на Гревском поле
Глядит, не шевелясь и не дыша,
Как по ступеням скачет, словно шар,
Отрубленная голова Ла-Моля…
Палач не смог согнать с неё улыбку!
Я видел, как весёлый Бонифас,
Насвистывая, шёл походкой гибкой,
Прощаясь взглядом с парой скорбных глаз.
Одна любовь! Всё прочее — химера.
Друзья? — предатели! Где честь, где вера?
Нет — лучше смерть, чем рабство и позор!
…Вот мне бы так: шутя взойдя на плаху,
Дать исповеднику пинка с размаху
И — голову подставить под топор!
58 Alea jactaest 26) 26 Жребий брошен. Изречение, приписываемое Александру Македонскому (лат.).
Маркизе Л.
Под страхом смерти мне запрещено
Вернуться к Вам… Так для чего же мешкать?
Что жить без Вас, что умереть — одно.
Я встречу Смерть презрительной усмешкой.
Зачем вступать с Ней в недостойный торг?
Предсмертный страх сумею побороть я,
Как поборол изгнания позор,
И нищенские мысли и лохмотья,
И голод, и пинки, и грубый смех,
И холод злой ночных безлюдных улиц —
Затем, чтоб Вы, украдкой ото всех,
Мне одному ещё раз улыбнулись!..
Что жить без вас, что умереть — одно.
Что ж, я умру… Но хоть у Ваших ног!
59. Мятеж
На Оссу громоздили Пелион 27) 27 Осса и Пелион — по греческой мифологии, две горы, взгромоздив которые друг на друга, титаны пытались штурмом овладеть Олимпом.
,
Крича, взбирались по гранитным кручам,
Ордой свирепой рвались в небосклон,
Дубинами расталкивая тучи.
Небесный Лувр был пламенем объят.
Под гулкими ударами тарана
Уже трещали скрепы райских врат,
И задрожал впервые трон Тирана.
Как удержалась Громовержца власть?
Из мглы веков к потомкам донеслась
Лишь сказка о бунтующих титанах…
Не верят сказкам боги наших дней…
— Ты слышал? Жив Прикованный Плебей:
Вант осаждён когортами кроканов 28) 28 Кроканы — участники крестьянских восстаний на юге Франции.
!
60. Возвращение
…И снова стонут зябнущие снасти.
Слепые волны тычутся в борта.
Куда плывём? Не видно ни черта.
Ноябрь (опять ноябрь!). Ночь. Ненастье.
Для ведьм, любовников и беглецов
Не выдумаешь лучшую погоду!
…Охрипший бас: «Ну, с Богом!» — Я готов:
Плащ с плеч долой и — в ледяную воду!
Прощай, мой шкипер! С плеч долой изгнанье,
Эдикты, тюрьмы… В новые скитанья,
Все корабли сжигая за собой!
Прибой несёт меня проходом узким.
Вот… пальцы камень щупают: французский!
Холодный, скользкий, — но такой родной…
Интервал:
Закладка: