Сборник - Причудница: Русская стихотворная сказка

Тут можно читать онлайн Сборник - Причудница: Русская стихотворная сказка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
 Сборник - Причудница: Русская стихотворная сказка
  • Название:
    Причудница: Русская стихотворная сказка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
  • Год:
    2011
  • Город:
    М.:
  • ISBN:
    978-5-699-47016-7
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Причудница: Русская стихотворная сказка краткое содержание

Причудница: Русская стихотворная сказка - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказка, как считается, ложь, да в ней намек – добрым молодцам урок. Что за урок кроется в сказках, сказать затруднительно, рассказывают их много веков, но никто не стал ни умней, ни добрей, разве что всласть повеселился. А вот что за намеки, рассчитанные на добрых молодцев, догадаться нетрудно. Даже в самых, казалось бы, хрестоматийных сказках, где речь идет о любви и последующем браке, таких намеков предостаточно: с чего бы работника Балду поповские дети зовут тятей? А про насмешливые переделки известных сюжетов весьма фривольного содержания не следует и говорить. Потому часть произведений, включенных в этот сборник, где собраны стихотворные сказки о любви и браке, красным девицам и детям обоего пола читать не рекомендуется, не про них писано.

Причудница: Русская стихотворная сказка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Причудница: Русская стихотворная сказка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кузине горя мало:
Ведь и в конце всего
Она не потеряла…
Ну, ровно ничего.

Коль вдруг распухнут губки,
Есть кремы для услуг.
Ну, а для смятой юбки
Имеется утюг.

Любовь многообразна,
Но важно лишь одно:
Любить друг друга страстно,
А как, не все ль равно?!

4

Хоть был с кузиной нежен,
Но, право, до сих пор,
Как триста дев, безгрешен
Гильом де Рошефор.

Мужая неуклонно,
Он только тем грешил,
За что во время оно
Онан наказан был.

И до сих пор бы страсти
Не знал он, если б в нем
Не приняла участья
Мадам де Жантийом.

Тут я молчу в смущеньи
И, падая к ногам,
Вперед прошу прощенья
У всех знакомых дам.

Сам папа мне свидетель,
Что на сто верст кругом
Известна добродетель
Мадам де Жантийом.

Ей не страшно злоречье.
Белей, чем снежный ком,
И реноме и плечи
Мадам де Жантийом.

И словно ангелочки,
Вдаль тянутся гуськом
Двенадцать юных дочек
Мадам де Жантийом.

И к этой строгой даме,
Потупя скромно взор,
С фривольными мечтами
Явился Рошефор.

Но тут от пылкой страсти
Был мигом исцелен,
Когда в ответ на «3драссте!»
Она сказала: «Вон…»

Когда ж от нагоняя
Он бросился бежать,
Прибавила, вздыхая:
«Вон… там моя кровать».

И тут погасли свечи,
И на сто верст кругом
Во тьме блеснули плечи
Мадам де Жантийом!

5

Хоть он к заветной цели
Спешил, что было сил,
Но все ж в любовном деле
Весьма несведущ был.

Итак, попав в объятья,
В неведеньи своем
Запутался он в платье
Мадам де Жантийом.

И так болтался, в горе
Ногами шевеля,
Как некий бриг на море
Без мачт и без руля…

И все шептал с опаской:
«Ах, смею ль? Ах, могу ль?»
Тогда она с гримаской
Сама взялась за руль

И опытной рукою
К источнику всего
Дорогой вековою
Направила его.

И, наклонившись к даме,
Он прямо в гавань – трах!
Под всеми парусами
Причалил впопыхах.

Любовь многообразна,
Но важно лишь одно:
Любить друг друга страстно,
А как, не все ль равно?!

6

Простившись с дамой вяло,
– Любить их нелегко —
Маркиз шагал по залу
За горничной Марго.

Попав, как по заказу,
С ней в темной коридор,
Мгновенно ожил сразу
Галантный Рошефор.

И тут иль от смущенья
Иль от избытка сил
Вмиг без предупрежденья
Зашел любви он в тыл.

И песнь любви, как мог он,
Так спел ей второпях,
Что был бы им растроган
Любой персидский шах.

Ах, есть свои услады
У экзотичных ласк!
О сказки Шахразады!
О сладостный Дамаск!

Поняв по ощущенью,
В чем дело тут, Марго
В немалом восхищеньи
Воскликнула: «Ого!»

Любовь многообразна,
И важно лишь одно:
Любить друг друга страстно,
А как, не все ль равно?!

7

Как сложенные вместе
Пять Лед и шесть Юнон,
Мила – вы это взвесьте —
Красавица Нинон.

Но все-таки едва ли
В девичий пансион
На миг хотя бы взяли
Красавицу Нинон.

Был срок девичий отжит
Давно. И с тех времен
В любви щедра, как Ротшильд,
Мадмуазель Нинон.

О, страсть ее безбрежна!
Весь Н-ский гарнизон
Порукой страсти нежной
Красавицы Нинон.

8

По воле Афродиты
К Нинон, хоть незнаком,
Походкой деловитой
Влетел маркиз Гильом.

И быстро молвив «Здрассте»,
Заранее влюблен,
Поднял свой кубок страсти
Над чашею Нинон.

Отбросив старый метод,
Испорченный весьма,
За кубок страсти этот
Взялась она сама

И поднесла в томленьи
Сверх всяческих программ
Тот кубок наслаждений
К пылающим устам.

Маркиз всем этим очень
Был изумлен тогда,
Воскликнул, озабочен:
«Позвольте… не туда!»

В ответ нежнейшей скрипкой
Хихикнула она
И выпила с улыбкой
По капле все до дна.

Ах, в деле страсти нежной
Противен был шаблон
Немножечко мятежной
Мадмуазель Нинон.

9

Придя немного в чувство
От сладостных истом,
Над тайною искусства
Задумался Гильом.

И так сидел он в нише,
Задумчив, как пять тумб,
Как только что открывший
Америку Колумб.

Но очень любопытен,
Сконфузившись слегка,
Решил и сам испить он
Любовь из родника.

И слушай, о прохожий,
По образу Нинон
К истоку страсти тоже
Прильнул губами он.

И слились в позе сладкой
В одной из цифр, в какой
Шестерка иль девятка
Имеют смысл иной.

10

Интригу кончив эту
И не успев поспать,
Он некую Жанетту
Поехал провожать.

Хоть было в той карете
И тесно и темно,
Но все ж Эрот заметил
Там кое-что в окно.

И увлеченный этим,
Дав крыльям полный ход,
Влез между ними третьим
Проказливый Эрот.

Летела вдаль карета,
И прыгали слегка
Карета и Жанетта
От каждого толчка.

Что было в той карете,
Известно лишь ему,
Карете и Жанетте
И больше никому.

11

И после этой тряски
До утра как назло
От тряски и от ласки
Всю ночь его трясло.

Но, встав часов в двенадцать,
Как истый кавалер,
Поехал представляться
Графине Сент-Альмер.

Когда же прямо в ванну
Он был к ней приведен,
Подумал: «Очень странно!»
И молвил вслух: «Пардон!»

Она же в брызгах пены,
Не молвя ничего,
Как нежная сирена,
Глядела на него.

О, дочери Нептуна!
О, белый жемчуг дна,
Где тело вечно юно
И скользко, как волна.

О, ласки без предела,
Очей бездумных муть
И молнией белой
Сверкающая грудь!

Чего ж еще вам надо?
Итак, по мере сил,
Она была наядой,
А он тритоном был.

12

От мокрой той графини
На сушу вновь влеком,
На завтрак к Жакелине
Отправился Гильом.

Увы, поверьте чести,
Не описать перу,
Какую с нею вместе
Затеял он игру.

В игре той нерутинной
Был вот какой ансамбль:
Гильом, с ним Жакелина
И вишня par ехаmрlе.

Прибавлю добровольно,
Что эту вишню рок
Забросил вдруг в довольно
Интимный уголок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Причудница: Русская стихотворная сказка отзывы


Отзывы читателей о книге Причудница: Русская стихотворная сказка, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x