Виктор Гюго - Том 12. Стихотворения

Тут можно читать онлайн Виктор Гюго - Том 12. Стихотворения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 12. Стихотворения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор Гюго - Том 12. Стихотворения краткое содержание

Том 12. Стихотворения - описание и краткое содержание, автор Виктор Гюго, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Виктор Гюго

Victor Marie Hugo. Поэт, писатель, драматург, общественный деятель, признанный лидер французского романтизма, классик мировой литературы. Родился в Безансоне, получил классическое образование, в 1822 году опубликовал первый сборник стихов

В том вошли сборник политической лирики "Возмездие" (1853) и стихотворения 1856-1865 гг.

Том 12. Стихотворения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 12. Стихотворения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Гюго
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дюрок , Мишель (1772–1813) — маршал Наполеона I, убитый случайным ядром после битвы при Бауцене. (У Гюго ошибочно указано, что Дюрок убит в сражении при Рейхенбахе.)

Дюсис , Жан-Франсуа (1733–1816) — переводчик Шекспира на французский язык и автор самостоятельных трагедий.

Евхаристия — таинство причащения или вообще богослужение, на котором совершается причащение.

Жанна д'Арк (ок. 1412–1431) — народная героиня, девушка, возглавившая освободительную борьбу французского народа против английских захватчиков. Попала в плен к англичанам и была сожжена на костре.

Жокрисс — тип глупого слуги в старых французских фарсах.

Жубер , Бартелеми (1769–1799) — видный полководец эпохи Директории.

Звездная палата — верховное судилище, учрежденное в Англии в XV в. для разбора политических дел; применяла пытки и выносила жестокие приговоры.

Иезуиты — члены самой реакционной воинствующей организации католической церкви «Общество Иисуса», созданной в 1534 г. для борьбы с инакомыслящими и защиты папства. Применяли самые гнусные методы (провокации, клевету, обман, шпионаж, убийства и т. д.).

Изида — египетская богиня плодородия и материнства.

Иисус Навин — легендарный иудейский военачальник, подвиги которого описаны в библии.

Институт — общее название для пяти французских академий (Французская академия, Академия надписей и изящной словесности, Академия моральных и политических наук, Академия естественных наук, Академия изящных искусств).

Иоанн — один из мифических апостолов Христа. Ему приписывается авторство евангелия (от Иоанна) и апокалипсиса (см.), в котором он излагает «откровение» о судьбах человечества, пришествии Христа, «страшном суде», «конце света» и т. д., ниспосланное ему богом, когда он находился на пустынном острове Патмос.

Иов — мифический библейский «праведник»; терпеливо перенес все ниспосланные ему страдания и был за это вознагражден богом.

Иокаста — действующее лицо трагедии Софокла «Царь Эдип», а также ряда французских классицистических трагедий XVII–XVIII вв., мать Эдипа, ставшая затем его женой. Когда они узнали о своем родстве, Эдип ослепил себя, а Иокаста повесилась.

Ирида (греко-римск. мифол.) — посланница богов, олицетворение радуги.

Итурбид , Аугустин (1783–1824) — мексиканский реакционер; в 1822 г. провозгласил себя императором Мексики, но был свергнут и расстрелян республиканцами.

Кайафа — по библейской легенде, иудейский первосвященник, преследовавший Христа и его учеников.

Калибан — персонаж пьесы Шекспира «Буря», сын колдуньи и демона, отвратительный карлик.

Каллиопа — муза пения и эпической поэзии.

Калло , Жан (1592–1635) — гравер и художник, автор ряда гравюр на фантастические сюжеты и карикатур. Многие его эстампы посвящены персонажам итальянской комедии.

Кальвинисты — последователи Жана Кальвина (1509–1564), считавшего необходимым приспособить церковь к служению интересам буржуазии. Кальвинисты во всех странах подвергались гонениям со стороны католического духовенства и правительства.

Камачо — персонаж «Дон Кихота» Сервантеса, богатый крестьянин, роскошная свадьба которого описана в ч. II, гл. 20 романа. Выражение «свадьба Камачо» стало синонимом обжорства.

Кабасерес , Пьер-Юбер — сенатор и церемониймейстер двора Луи-Наполеона.

Камбиз — персидский царь (529–522 до н. э.) — жестокий завоеватель.

Камилл — см. Демулен.

Кампистрон , Жан-Жильбер (1696–1723) — посредственный драматург, подражавший Расину.

Канида — куртизанка и колдунья, которую часто упоминает Гораций.

Канробер , Франсуа-Сертен (1809–1895) — генерал-бонапартист, один из организаторов кровавой расправы с республиканцами в дни государственного переворота (декабрь 1851 г.).

Капет — представитель французской королевской династии Капетингов. Прямые потомки основателя этой династии Гуго Капета (987–996) правили Францией до 1328 г., затем престол перешел к боковым линиям этой же династии — сначала к Валуа (1328–1589), а затем к Бурбонам (до 1792 г. и снова с 1815 по 1830 г.). Когда Людовик XVI был отстранен от власти и предан суду, его стали называть по имени и фамилии — Луи Капет.

Карконта — персонаж романа А. Дюма-отца «Граф Монте-Кристо», злая и преступная женщина.

Карл IX — король Франции (1560–1574). В годы его царствования происходили религиозные войны между католиками и протестантами (гугенотами), и с его согласия была организована вероломная резня гугенотов (см. Варфоломеевская ночь).

Карл XII — король Швеции (1697–1718), считавшийся выдающимся полководцем; был разгромлен Петром I под Полтавой (1709).

Карлье , Пьер (1799–1858) — приближенный Луи-Наполеона, один из организаторов государственного переворота 2 декабря 1851 г., крайний реакционер.

Каррара — город в северо-западной части Италии; в окрестностях его добывался великолепный белый мрамор.

Карреле , Жильбер-Александр (1789–1874) — генерал, командовавший войсками Парижского военного округа во время государственного переворота 2 декабря 1851 г., организатор зверской расправы с республиканцами.

Картуш , Луи-Доминик (1693–1721) — главарь бандитской шайки, терроризировавшей Париж. В конце концов был пойман и казнен.

Кастальский ключ — источник на горе Парнас, около Дельф; считалось, что омовение в водах этого ключа вызывает у поэтов вдохновение.

Кастень , Самюэль (1797–1823) — врач-убийца, отравивший поочередно двух своих друзей, братьев Балле, чтобы завладеть их состоянием. Был казнен.

Катон , Марк Порций, называемый Старшим (234–149 гг. до н. э.) — видный римский политический деятель и писатель. Стоял за активную захватническую политику. Стремясь не допустить ослабления могущества Рима, ввел суровые законы против роскоши, в защиту чистоты нравов. Обладал суровым характером.

Квинтилиан , Марк Фабий (ок. 35–95) — римский писатель и педагог, глубоко изучавший теорию и практику ораторского искусства.

Кёр , Жак (ок. 1395–1456) — богатый купец и ростовщик, ссужавший деньгами Карла VII и ставший вскоре королевским казначеем. Был несправедливо обвинен в государственной измене и изгнан, а имущество его конфисковано.

Кибела — фригийская богиня, олицетворявшая мать-природу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Гюго читать все книги автора по порядку

Виктор Гюго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 12. Стихотворения отзывы


Отзывы читателей о книге Том 12. Стихотворения, автор: Виктор Гюго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x