Ник Кейв - Король Чернило. Том 1

Тут можно читать онлайн Ник Кейв - Король Чернило. Том 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Ультра.Культура, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Король Чернило. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ультра.Культура
  • Год:
    2006
  • Город:
    Екатеринбург
  • ISBN:
    5-9681-0098-2
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ник Кейв - Король Чернило. Том 1 краткое содержание

Король Чернило. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Ник Кейв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ник Кейв - одна из наиболее одаренных и широко обсуждаемых фигур в современной рок-музыке. Его первый сольный альбом был назван в New Music Experess «одним из величайших рок-альбомов». С тех пор он выпустил немалое количество получивших международную признательность дисков и синглов с его нынешней группой The Bad Seeds. В первый том «Короля Чернило» вошли тексты ранних альбомов Кейва, его одноактные пьесы и эссе.

Король Чернило. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Король Чернило. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Кейв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
перевод Илья Кормильцев

МЕРТВАЯ ПЕСНЯ

(Это истинная правда)
Господин ничтожество утверждал, он всегда
утверждал
«Я умею петь»
Так пой! Мертвую песню
С такими словами как
«кровь, солдат, мать»
Давай, давай
Я начну клевать носом, не дождавшись конца
Это невежливо, но
Пой! Мертвую песню
Если не будет дел поважней
Я тебе позвоню
И ты допоешь мне финал
Давай, давай
Тогда я, наконец, смогу
Выжить всех мелких животных из моего дома
Вышвырнуть их метлой
Давай, давай
Сложить их в большой белый мешок
Посторонним вход воспрещен
Так пой! С ТАКИМИ СЛОВАМИ КАК...
Не укради, не убий
КОНЕЦ

перевод Илья Кормильцев

ДВОР

В нашем дворе
Сколько цыплят можем мы насчитать
На пальцах наших рук и ног
На пальцах их ног
Сидя в лачуге отца
Сидя на его сундуке
Давя комья грязи
Почва мягкая у нас на
Дворе, на дворе
Камни в моих башмаках
И под моими ногами
Растащите их по музеям
Где
Под стеклом
Охладите
Заморозьте
Руки и ноги
И бугристые колени

перевод Илья Кормильцев

ТОЛЬКО ты и я

Первая попытка: я попытался уничтожить его
молотком
но потом понял, что так можно и головы
Лишиться
Ну, конечно же! Мы поели с серебра
(Когда даже пища восставала против нас)
А затем я попытался прикончить его в постели
Вторая попытка: Я начал душить его подушкой
Но разбудил монахинь, живших у меня
В голове
Они молотили своими набожными кулачками
(Изнутри для меня — снаружи для тебя)
Я понял намек. И ТУТ ЖЕ ЗАВЯЗАЛ. Честно
Третья попытка: Я прикоснулся к нему губами
И попытался заморозить
Своим дыханьем
И написал снаружи
«Сегодня ночью мы снаружи»
Только ты и я, девочка: только ты и я и мое бабло

перевод Илья Кормильцев

ВЫПУСТИ ЛЕТУЧИХ МЫШЕЙ

Ввуууау! Куси! Ввуууау! Куси!
Выпусти летучих мышей на свободу! Выпусти летучих мышей!
Не говори мне, что это не больно
-Сотня их бьется у тебя под юбкой
(Не говори мне, что это не больно)

Моя девочка в полном порядке
Она не против легкого насилия
Она говорит «Какая жуть, кусачая летучая мышь-вампир!»
Она говорит «Жуткий вампир!
Как я хочу, чтобы он меня покусал!»
Ввуууау! Куси!

Выпусти летучих мышей на свободу! Выпусти летучих мышей!
Науськай их и поставь всех вокруг на уши
О ноги твои трутся липкие крылья
(Какие липкие холодные маленькие твари!)

Моя девочка — словно крутая тачка
Она двигается в такт со своим генератором
Говорит: «К черту твой утонченный секс!»
Она говорит: «К черту эту проклятую летучую мышь!»
Секс-вампир, крутая тачка

Выпусти летучих мышей на свободу! Выпусти летучих мышей!
Выпусти их!

Моя девочка — словно крутая тачка
Она двигается в такт со своим генератором
Говорит: «К черту твой утонченный секс!»
Она говорит: «К черту эту проклятую летучую мышь!»
Секс-вампир, крутая тачка
Ужас мышь ужас секс ужас мышь секс вампир
Секс мышь ужас вампир реке
Крутая тачка
Жуткий вампир. Куси!
Крутая тачка. Куси!
Секс-вампир. Куси!

перевод Илья Кормильцев

JUNKYARD

МУСОРНЫЙ БАК БИГ ДЖИЗАСА

МУСОРНЫЙ БАК дружок ты мой БИГ ДЖИЗАСА
грязное гнилое это дело
обеими ногами да не в тот ботинок
в склепе жмурик, привидение, злой мой рок
рок рок рок рок
МУСОРНЫЙ БАК дружок ты мой БИГ ДЖИЗАСА
накачал меня ДЕРЬМОМ, по крайней мере, пахнет точно ДЕРЬМОМ
носит золотой костюм (и копну сальных волос)
но бог дал мне Сексапильность

так-так-так-так-рок
так-так-так-так-рок
так-так-так-так-рок
так-так-так-так-рок
он везет свой МУСОРНЫЙ БАК
он везет свой МУСОРНЫЙ БАК
он везет свой МУСОРНЫЙ БАК
он везет свой МУСОРНЫЙ БАК
прямо в мой городок рок-рок-рок-
р-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-к!

БИГ ДЖИЗАС — НЕФТЯНОЙ Король у себя в Техасе
гоняет по дорогам цистерны с черным Золотом
вопиет с небесных Кладбищ
головы американские гоняет по Техасу
(словно фрикадельки)
катятся под звездами певучими Техаса

так-так-так-так-рок
так-так-так-так-рок
так-так-так-так-рок
так-так-так-так-рок
он везет свой МУСОРНЫЙ БАК
он везет свой МУСОРНЫЙ БАК
он везет свой МУСОРНЫЙ БАК
он везет свой МУСОРНЫЙ БАК
Прямо в мой городок. Прямо в мой городок
Прямо в мой городок. Прямо в мой городок

перевод Илья Кормильцев

ЦЕЛУЙ МЕНЯ ДО СИНЯКОВ

РАЗВЕЛИ вокруг СКАНДАЛ
Швырнули нас суккубам
Скормили нас инкубам
Бросили в Сапрофаг
Валяй, целуй меня до синяков
Хочу повсюду твои губы-
Валяй, целуй меня до синяков
Синих, как трясина, откуда я явился

Она, как сука, рада всем пинкам
Спит, словно свастика
И каждый для нее герой
Поскольку каждый грешник
Валяй, целуй меня до синяков
Скользи вокруг меня как лодка
Валяй, целуй меня до синяков
Синих, словно море, в котором мы потонем

Валяй, целуй меня до синяков
Проткни меня своею ржавой саблей
Валяй, целуй меня до синяков
Целуй до синяков и расстегни ширинку

перевод Илья Кормильцев

6" ЗОЛОТОЕ ЛЕЗВИЕ

Я вонзил шестидюймовое золотое лезвие в голову девушке
Она: лгала сквозь зубы, он: лежал на спине
«Руки прочь от него! Руки прочь!» — кричала она
Улыбаясь улыбкой от бедра до бедра
Руки прочь, красавица, твердые кости, словно масло, мягки
Ода!
Я вонзил шестидюймовое золотое лезвие в голову девушке
Острые, как плавники акулы, белые сахарные черепки хорошенькая рыжая головка
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ! Нет меня! Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!
хохот хохот
Ах, приятель, этих худышек так легко убивать
Ода!
Давай, давай, крошка, быстрей, давай, давай, крошка...

перевод Илья Кормильцев

КУКЛА-ПУПС

Ах, кукла-пупс мне нравится
Ах, кукла-пупс мне нравится
Ах, кукла-пупс мне нравится
В балагане куплена
В дешевом красном платьице
но все-то она ВЫВЕДЫВАЕТ, а потом слова ВЫПЛЕВЫВАЕТ
то ВЫВЕДЫВАЕТ, то ВЫПЛЕВЫВАЕТ
ах, кукла-пупс мне нравится
да в меня никак не влюбится
ах, кукла-пупс мне нравится
да в меня никак не влюбится
а ведь может лишь она спасти мою душу
взять ее в пальчики и вытащить наружу
ах, кукла-пупс мне нравится
в красном бумазейном платье
то ВЫВЕДЫВАЕТ, то ВЫПЛЕВЫВАЕТ
то ВЫПЛЕВЫВАЕТ мне в лицо
ах, кукла-пупс мне нравится
да в меня никак не влюбится
пупс пупс пупс пупс пупс пупс пупс
Брал ее я в руки подлые
а она мне верила, она верила
ее душа и мои руки
ах, кукла-пупс мне нравится
я сказки ей рассказывал
ах, кукла-пупс мне нравится
а она верила мне
пупс пупс пупс пупс пупс пупс пупс
кукла-пупс на палочке
иногда ко мне она все же возвращается
кукла-пупс на палочке
я вижу, как она идет ко мне
ах, кукла-пупс мне нравится
я вижу, как она идет ко мне
ах, кукла-пупс мне нравится
я вижу, как она идет ко мне
ах, кукла-пупс мне нравится
да в меня никак не влюбится

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ник Кейв читать все книги автора по порядку

Ник Кейв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Король Чернило. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Король Чернило. Том 1, автор: Ник Кейв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x