Неизвестен Автор - Фламенка

Тут можно читать онлайн Неизвестен Автор - Фламенка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Неизвестен Автор - Фламенка краткое содержание

Фламенка - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фламенка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фламенка - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Повергла. Мне, меж тем, на ум

Оно нейдет: чем больше дум

О нем, тем дальше я от цели.

Безумье быть сейчас в постели!"

Тут он выходит, на замок

Дверь закрывая: под порог

Ключ, как условлено, им спрятан,

Откуда дон Жюстином взят он

Мог быть. Послал слугу Видаля

3880 За солью и водой вначале

Гильем, чтоб освятить ее

Поздней, и, рук прервав мытье,

Ибо священник пробудился,

Принес воды, чтоб он умылся.

Вот ими начат первый час;

Потом пропели третий {147}; враз,

Как повелось, в колокола

Забили - к мессе подошла

Вся паства. И особняком,

3890 Когда был храм набит битком,

Энс Арчимбаут пришел, последний;

Вмиг отменил бы - чтоб с обедней

Покончить - праздники все сплошь он

И воскресенья. Весь взъерошен,

Глядел он дьяволом с картины:

Его любви не без причины

Боялась так Фламенка - дама

Быть может в ужасе, коль прямо

В глаза ей смотрит дьявол сам.

3900 Она за мужем входит в храм,

Опять в своем как бы чехле.

Гильем все видит; на земле

Он ничего не соизмерит

С тем, что пред ним. Кто мне не верит,

Тот для меня сам пустобай,

Каких он клятв мне ни давай.

Гильем был в службе дока, он

Евхаристический канон

Знал проскомидии под стать {148}.

3910 Священник проповедь читать

Не стал, ни праздников седмичных

Не объявил. На мелодичных

Гильема голос был; когда

Он Agnus Dei {149} без труда

Пропел, то, по обыкновенью,

Взял дискос для благословенья {150}

И дал хозяину сперва,

На хорах бывшему; едва

Придя к нему, был дискос дан им

3820 Внизу стоявшим горожанам

И обошел весь храм. Интригу

Гильем затеял: ищет книгу

Свою, а сам настороже;

Взял дискос н'Арчимбаут уже,

Когда в закут, где под замком

Был клад, пошел он прямиком

Ведь н'Арчимбаута целовать

Не мог он, ни благословлять.

Слез с хоров - господи помилуй,

3930 Ибо досель с такою силой

Его тревога не гнела.

К Фламенке, не подняв чела

И глаз, чтобы куда не надо

Не бросить ненароком взгляда,

Идет, решив, что все готово

К тому, чтоб хоть промолвить слово,

Коль не затеять разговор,

И пусть ведет его Амор:

"Коль путь туда он не наметит,

3940 Где моему желанью светит

Надежда, веры нет ему;

Попытку все ж я предприму.

Амор ловить умеет случай,

Но чем желанье в сердце жгучей,

Тем действует ленивей он".

Вот каково, когда влюблен.

И наконец Гильем пред дамой.

Она псалтырь целует; в самый

Тот миг он прошептал: "_Увы_!"

3950 Не поднимая головы,

Но так, чтоб дама услыхала.

Гильем удачным счел начало

И прочь пошел, склонясь смиренно.

Сто рыцарей одновременно

Сразить в турнире он сумей

И захвати пятьсот коней,

Столь полно б не был он доволен

Влюбленному дарить не волен

Никто такое торжество,

3960 Как та, что в сердце у него.

Священник даром не судачил,

Спев мессу, но молитву начал

Полуденную, как всегда.

Гильем, держа псалтырь, туда,

Как будто чтеньем одержим,

Глядел; но, расставаясь с ним,

Поцеловал листок сто раз,

Гордясь своим _увы_! Тотчас

Наружу н'Арчимбаут выходит

3970 И, как всегда, жену уводит,

Стремясь покинуть храм скорей.

Гильема взор и сердце к ней

Влеклись, вобрав в себя влеченье

Его. Сложил он облаченье

И, спрятав чашу в верном месте

И дискос, удалился вместо

С хозяином, за ними вслед

Священник. Кончился обед,

Ушли хозяин и Жюстин,

3980 И в доме вновь Гильем один.

Прошел, когда поели слуги,

Он в комнату, где на досуге

Мечтал, - чуть не сказал: в альков.

Ногами дрыгать он готов

От счастья, что дан ход затее;

Будь дольше, было бы полнее

Оно: вот он уже в тревоге

Ведь у влюбленных на пороге

Задержка счастья коротка,

3990 Точь-в-точь у двери игрока.

Сменило песню сердце вскоре:

"Увы! что ж не умру я в горе?

Амор, меня ты чуть продвинул,

Очко вместо шестерки кинул {151}!

Был ей неслышен и врасплох

Застал мой непонятный вздох,

Разбиться сердцу было впору.

Не прятала бы дама взора

И голову могла поднять

4000 И не закрылась бы опять,

Когда бы звуки достигали

Ее ушей. Клянусь, в вуали

Моих причина неудач.

Будь проклят этой тряпки ткач!

Кто их придумал - будь повешен!

Или не мог быть холст разрежен,

Чтоб свет для взора не потух

И не закрылся глухо слух?

Куда отныне я влеком?

4010 Увы! искать поддержки в ком?

Кто б знал! Не я. Ни в ком? В Аморе?

Чужие он не лечит хвори.

- Твой грех {152}. - Как так?

Был промах. - Чей?

- Дал говорить тебе я с ней.

- Да, но без толку; разве прок

Из разговора я извлек?

- Толк был; иль вспомнишь ты мороку,

Из коей вышло столько ж проку?

Рот дамы к псалтырю приник

4020 Пред тем, как скрыться ей в тайник,

И ты увидеть мог спроста

Ее прелестные уста.

- Все правда. В близости от дамы

Я большей не был чем когда мы

Одной касались вместе книги.

Но знай мы наперед о миге

Таком, и не стесняй нас страх

И не на стольких бы глазах,

Куда бы лучше речь звучала.

4030 Все знают о слезах Тантала {153}:

От голода и жажды он

Страдает, в воду погружен;

Вода а ж подбородок мочит,

Кругом плоды, а пить захочет

От уст бежит поток воды,

И то же самое плоды.

За то он страшно так наказан,

Что как-то раз презрел наказ он.

Я ж тем наказан, что стези

4040 Моей судьбы прошли вблизи

Сирены {154}, чье очарованье

В неповторимом сочетанье

Достоинств. Зов их слыша, стражду

В желании, терплю и жажду

И голод, рядом с нею стоя.

Безумье совершив, его я

И выпью, путь проделав свой,

Один, без помощи чужой.

Пусть я один переболею,

4050 Но выздроветь чтоб вместе с нею,

Ибо свела б на нет порыв

Она, моей не разделив

Услады; быть должно лишь так,

Чтоб мог в любви найти я смак:

Когда один другому лаком,

Страсть отдает особым смаком.

Пусть буду, как сейчас, желать я

Ее и заключу в объятья

И к ней прильну, но вдруг догадка

4060 Придет на ум, что ей несладко

Иль терпит кротко страсть саму

Она, не зная почему,

И смака не найду я. Надо,

Чтоб страсть мою ее услада

Дарила смаком невзначай

Один другого услаждай!

А тот, кому все одинако,

Любовного не знает смака.

Кто этих слов не понял, тот

4030 И поговорки не поймет:

Пусть ублажат тебя так само,

Как ты, во сне целуя даму.

Однако нет прямой причины

Скорбеть или желать кончины.

Коль вещь сомнительна, умей

Хорошее увидеть в ней.

И мне про даму думать мило,

Что слышала она, но скрыла,

Любая дама осторожна,

4080 Как говорят, и, знать, неложно,

Ибо, покуда не расчислит

Всего, открыться не помыслит.

Что чужестранец я, поняв,

Она подумала: "Лукав

Прислужник этот со своим

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фламенка отзывы


Отзывы читателей о книге Фламенка, автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x