Михаил Лермонтов - Испанцы

Тут можно читать онлайн Михаил Лермонтов - Испанцы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Лермонтов - Испанцы краткое содержание

Испанцы - описание и краткое содержание, автор Михаил Лермонтов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Испанцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испанцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Лермонтов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот и мои спасители бегут... сраженье!

Железо о железо бьется и стучит

Безвредно... искры сыплются кругом.

Так в споре двух глупцов хоть много шуму,

Да толку нет... как кровь моя кипит

В полузасохшем сердце!.. ну,

(смотрит)

схватили

Эмилию и тащат... торжество!

Victoria!.' теперь я говорю

Отважно: veni, vici2 -- потому

Что я еще девицу не видал!..

(Отходит от окна.)

Слуга входит.

В лице твоем победу я читаю:

Веди сюда...

Слуга ушел.

Victoria, Соррини!..

(Потирает руками.)

Поплачет Алварец, поплачет, покричит,

Порвет седые волосы... и не узнает,

Где дочь его... ха! ха! ха! ха! победа!..

Вводят Эмилию; Соррини дает знак; люди уходят.

1 победа!., (лат.)

2 пришел, победил (лат.).

Эмилия

Где мой спаситель!., ах! отец Соррини,

Не вам ли я обязана спасеньем?

Вознагради вас Боже так, как я

Желала бы!.. о мой спаситель!

Соррини

Я христианский долг исполнил только.

(Идет и запирает дверь.)

Эмилия

О, возвратите поскорей меня

Родительскому дому... мой отец

В отчаянии будет, если он

Узнает про ужасный этот случай!

Со мной гуляла мачеха моя

В саду, и вдруг злодеи ухватили

Меня, связали, повлекли с собою.

Окончите благодеянье ваше!..

Велите отвести меня домой

Как можно поскорей... что мой отец

Подумает, что скажет он?..

(Плачет.)

С о р р и н и

Эмилия! ты вся дрожишь. Как можно

Теперь тебе домой отправиться. Теперь?..

Ты так слаба... нет, отдохни подоле здесь, Побудь подоле у меня... зачем лишать

Меня такого счастья..

.

Эмилия

Ради Бога!

Я не могу остаться здесь у вас! Я не должна.

С о р р и и и

Зачем же ты не можешь,

Мой ангел! Кто тебе мешает

День, два и три здесь отдохнуть?

Эмилия

День, два и три!..

С о р р и н и

Чему дивиться тут?

Эмилия

Я вас не понимаю?

С о р р и и и

День, два, три

И более останешься ты здесь,

И ежели понравится тебе,

То можешь ты остаться вечно... то есть

(в сторону)

Пока ланиты не поблекнут и глаза

Не потеряют пламень свой волшебный.

Эмилия

Отец Соррини!

С о р р и н и

Да, я не шучу;

Ты там была рабой -- здесь будешь ты

царицей;

Мой дом и все, что в нем, твое,

А ты моя.

Эмилия

Какое право?

Соррини

Силы...

Я спас тебя -- вот право -- и довольно!

Эмилия

Вы позабыли, кто вы! как могу

Я с вами жить! что это значит?..

Соррини

Не горячись,

(держа ей руку)

красавица! любовь

Не смотрит на лета своих печальных жертв;

Ты видишь, я был прав, когда сказал,

Что может и старик любить.

Эмилия

Соррини!

(Вырывает руку.)

Оставь меня... бесчестный человек!

Когда судьба меня случайно отдала

Во власть твою, ты оскверняешь

Гостеприимство... что ты хочешь? Боже!

Спаси меня, спаси, святая дева!..

С о р р и н и

Скажу тебе: святых здесь нет... итак...

Эмилия

Конечно, только демоны одни

Живут с подобным извергом... но Бог

Услышит вопль невинной девушки!

С о р ри н и

Нас опыт научает в свете

Не упускать благоприятный случай.

Ну, поцелуй меня на первый раз.

Эмилия

(отворачивается, дрожа)

Так вот моя судьба.

(Ему.)

Прочь, прочь, злодей!..

Сор ри н и

Ты думаешь, что ты теперь царица

В моем дому? Нет, это будет после,

Когда все сделаешь, что я скажу,

Когда в мои объятья упадешь.

Эмилия

В твои объятья -- никогда!

С о р р и н и

Послушай;

Тебе слова пустые не помогут;

Да или нет... два слова могут только Подействовать на сердце это. Если

Ты скажешь да... то для тебя ж приятней!

А если нет... то берегись упрямства!

Оно к добру не доведет. Покорность

Одна лишь облегчит твою судьбу!..

Но, впрочем, я не вижу твоего несчастья!..

Любовь мою нельзя назвать несчастьем... Умею я любить и награждать,

И ни одна прекрасная девица

Не вырывалась из моих объятий,

Когда почувствовала пламень груди

Моей. Поверь, старик, такой как я,

Любить умеет лучше юноши:

Все опытность, мой друг!..

Эмилия

(после минуты молчания)

Знавал ли ты

Спокойствие души, знавал ли ты

Надежду, радость... счастие...

Всем тем, что ты знавал и не знавал,

Чему ты верил, от чего страдал,

Всем тем, что страшно для души твоей,

Коль есть в тебе душа, бессовестный злодей,

Я заклинаю на коленях... пощади,

(становится на колени)

О, пощади... оставь меня! я буду

Молчать о всем, что слышала, о всем,

Что знаю... только пощади меня!..

Не тронь моей невинности; за это

Грехи твои и самые злодейства

Простит тебе всевышний. Так, Соррини!

Но если ты... тогда умру я! и к тебе

Придет моя страдальческая тень

И бледною рукой отгонит сон...

О, пощади... клянусь молчать до гроба!..

Соррини

Глупец, кто верит женским обещаньям,

А пуще женской скромности -- да, да!

Не все ль равно на нитку привязать

Медведя и надеяться, что он

Не перервет ее, чтобы уйти;

Невольно проболтается язык твой...

Нет, я теперь в таком уж положенье,

Что предо мною смерть или победа

На волосе висят... а так как, верно,

Я изберу победу, а не смерть,

То все твои мольбы напрасны,

Эмилия...

.

Эмилия

Итак, спастися нечем.

(Плачет.)

С о р р и ни

Мне кажется...

Эмилия

Пошли мне смерть, о боже,

А не бесчестье.

(Падает в кресла и закрывает лицо.)

Сор ри ни

Все притворство это!

Не верю я, чтоб девушка могла

С упрямостью такою защищаться.

(Хочет у нее поцеловать руку, она ему дает пощечину. Он, грозя пальцем, с тихою злостью говорит.)

Ты такова, сердитая девчонка!..

О! о!.. я справлюсь. Нет! я не стерплю

Такой обиды... отомщу... увидишь...

Теперь не жди себе спасенья.

Скорее эти стены все заплачут,

Чем я, твой стон услышав; так, скорей,

Скорей земля расступится, чтоб вмиг

Испанию со мною поглотить, чем сердце

Мое расступится, чтобы впустить одно

Лишь чувство сожаленья... ты увидишь,

Каков Соррини!.. он просить умеет,

Умеет и приказывать как надо.

Она открывает лицо и смотрит с ужасом.

Умею и кинжал употребить

При случае, чтобы заставить вас,

Сударыня, повиноваться мне.

(Злобно.)

Ха! ха! ха! ха!.. о! ты меня узнаешь!

(Подходит к ней.)

Вдруг слышен шум.

Эй! -- кто там?

Соррини отпирает дверь, и входят испанцы толпою. ...

вы зачем? -- какая дерзость.

Один испанец

Мы

Пришли за награжденьем.

С о р р и и и

За каким?

Другой испанец

А как же, разве ты нам, патер, не велел

Дочь Алвареца увезти... иль позабыл?

Что? видно, только пред услугой

Твой кошелек открыт издалека.

Третий испанец

А как достали мы твою красотку,

Так тотчас обеднял?

Соррини

Бездельники.

(Бросает большой кошель золота.)

Терпенья не было?..

Все

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Лермонтов читать все книги автора по порядку

Михаил Лермонтов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испанцы отзывы


Отзывы читателей о книге Испанцы, автор: Михаил Лермонтов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x