Уильям Вордсворт - Избранная лирика

Тут можно читать онлайн Уильям Вордсворт - Избранная лирика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранная лирика
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уильям Вордсворт - Избранная лирика краткое содержание

Избранная лирика - описание и краткое содержание, автор Уильям Вордсворт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Родился в Кокермаунде (Кемберленд) в семье юриста. Рано остался без родителей. Учился в Кембридже. Жил во Франции и Италии. Вернувшись в Лондон опубликовал первую книгу стихов (1793). Вместе с Кольриджем издал "Лирические баллады" (1798) В предисловии ко второму изданию этой книги (написано также вместе с Кольриджем) изложил эстетическую программу "Озерной школы".. Писал поэмы, оды, драмы, прозу. Получил звание Поэт Лауреат (1843) Написал 535 сонетов (в 1802–1846 гг)

Избранная лирика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранная лирика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Вордсворт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поскольку модернисты создавали романы потока сознания на основе комплекса внезапных личных озарений, неприметных для постороннего глаза, целесообразно сопоставлять их с серией вордсвортовских “мест во времени” как со стройной системой. Проведенное мною в этом ключе исследование художественных биографий, созданных В. Вулф, подтверждает плодотворность такого подхода [224]: обнаружилось, что знаменитые романы потока сознания завершаются у Вулф видениями, сравнимыми по своей интенсивности с медитацией на горе Сноудон. Например, последнее озарение художницы Лили Бриско (завершающей свою картину и роман “На маяк” вдохновенным мазком кисти) композицией и цветовой гаммой напоминает символический ландшафт, открывшийся глазам сформировавшегося Вордсворта-художника. И у Вордсворта, и у Вулф пространство символического ландшафта поделено надвое, а центральный элемент пейзажа — будь то провал в тумане или след кисти — приобретает трансцендентное значение. Описав творческий поиск Лили Бриско, завершившийся созданием её шедевра, Вулф достигает высшей отметки по шкале озарений Вордсворта. В последующих романах, забыв о судьбах творцов и увлекшись биографиями обычных людей и историями животных, она уже не поднимается до таких высот.

Система озарений Вордсворта отразилась и в более поздней художественной литературе. Это влияние заметно в таких различных автобиографиях XX в., как, например, “Настигнут радостью” (1955) К.С. Льюиса (в оригинале книга названа строкой из сонета Вордсворта “Смутясь от радости…”) и “Места во Времени” (1972) Марселя Вайнберга [225].

Итак, ключ к пониманию поэмы “Прелюдия, или Становление сознания поэта” — в осмыслении ее “мест во времени”. Указанным ключом открывается не только “биография души” Уильяма Вордсворта, но и многочисленные произведения новых поколений англоязычных литераторов, интересовавшихся этим жанром и по-своему модифицировавших оригинальную вордсвортовскую композицию.

Примечания

1

Morley, John. Introduction. In: The Complete Poetical Works of William Wordsworth. London, 1891, p. LIII–LIX.

2

Отношениям Вордсворта и Аннет Валлон посвящена целая книга: Legouis, Emile. William Wordworth and Annette Vallon. Hamden (Conn.), 1967.

3

Selincourt, Ernest de Dorothy Wordsworth, a Biography. Oxford, Clarendon Press, 1965.

4

Coleridge, Samuel Taylor. A Critical Edition of the Major Works. Oxford, New York, Oxford U.P., 1992, pp. 199–200.

5

The early letters of William and Dorothy Wordworth. Arranged and edited by Ernest de Selincourt. Oxford, Clarendon Press, 1935, p. 100.

6

Кольридж С. Т. Из “Литературной биографии”. В кн.: Литературные манифесты западноевропейских романтиков. Под ред. проф. А. С. Дмитриева. М., Изд-во МГУ, с. 280.

7

Литературные манифесты западноевропейских романтиков, с. 281.

8

The Love Letters of William and Mary Wordsworth. Ed. by Belt Darlington. Ithaka (N. Y.), 1981.

9

Wordsworth, Dorothy. Recollections of a Tour made in Scotland, A.D. 1803. Edinbourgh, 1874, p. 76.

10

De Quincey, Thomas. Literary Reminiscences. In 2 vols. Boston, 1851.

11

Wordsworth, Dorothy. The Alfoxden Journal, 1798. The Grasmere Journal, 1800–1803. London, 1958, p. 245.

12

Wordsworth, William and Wordsworth, Dorothy. The Letters of William and Dorothy Wordsworth. The Middle Age. Arranged and edited by Ernest de Selincourt. In 2 vols. Oxford, 1937. Vol. 1, p. 100.

13

Цит. по: Manley, Seen. Dorothy and William Wordsworth: the Heart of a Circle of Friends. New York, 1974, p. 185.

14

Ibid., pp. 189–190.

15

Пишо, Амадей. Современная английская литература: Школа так называемых озерных поэтов (lakists): Вордсворт, Кольридж, Сутей // “Литературная газета”, 1830. Э 58Б, с. 175–180, Э 59, с. 183–185.

16

Впервые в Собрании сочинений Ивана Козлова. Спб., 1833.

17

Журнал министерства народного просвещения, 1850, ч. 67, отд. 7, с. 25–26.

18

Перевод И. Меламеда

19

Перевод И. Меламеда

20

Перевод И. Меламеда

21

Перевод И. Меламеда

22

Перевод И. Меламеда

23

Перевод И. Меламеда

24

Перевод И. Козлова

25

Перевод И. Меламеда

26

Перевод А. Сергеева

27

Перевод Ю. Даниэля

28

Перевод И. Меламеда

29

Перевод А. Карельского

30

Перевод И. Меламеда

31

Перевод И. Меламеда

32

Перевод И. Меламеда

33

Перевод И. Меламеда

34

Перевод М. Фроловского

35

Перевод В. Рогова

36

Перевод Д. Мина

37

Перевод С. Маршака

38

Перевод С. Маршака

39

Перевод С. Маршака

40

Перевод Игн. Ивановского

41

Перевод М. Фроловского

42

Перевод А. Карельского

43

Перевод А. Сергеева

44

Перевод С. Маршака

45

Перевод Г. Кружкова

46

Перевод Г. Кружкова

47

Перевод В. Левика

48

Перевод А. Ибрагимова

49

Перевод В. Левина

50

Перевод В. Топорова

51

Перевод В. Левина

52

Перевод В. Левика

53

Перевод И. Меламеда

54

Перевод Г. Кружкова

55

Перевод И. Козлова

56

Перевод Г. Кружкова

57

Перевод Г. Кружкова

58

Перевод А. Ибрагимова

59

Перевод В. Левика

60

Перевод Г. Кружкова

61

Перевод А. Ларина

62

Перевод А. Ларина

63

Перевод В. Левика

64

Перевод Игн. Ивановского

65

Перевод И. Меламеда

66

Перевод А. Шараповой

67

Перевод Игн. Ивановского

68

Перевод Д. Мина

69

Перевод Э. Шустера

70

Перевод А. Ибрагимова

71

Перевод Д. Бель

72

Перевод Игн. Ивановского

73

Перевод В. Рогова

74

Перевод А. Ибрагимова

75

Перевод Арк. Штейнберга

76

Перевод К. Бальмонта

77

Перевод А. Ибрагимова

78

Перевод М. Фроловского

79

Перевод М. Фроловского

80

Перевод Арк. Штейнберга

81

Перевод Игн. Ивановского

82

Перевод Г. Кружкова

83

Перевод Г. Кружкова

84

Перевод Д. Мина

85

Перевод Г. Кружкова

86

Перевод Н. Коталовской

87

Перевод М. Фроловского

88

Перевод М. Фроловского

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Вордсворт читать все книги автора по порядку

Уильям Вордсворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранная лирика отзывы


Отзывы читателей о книге Избранная лирика, автор: Уильям Вордсворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x