Михаил Кузмин - Стихотворения

Тут можно читать онлайн Михаил Кузмин - Стихотворения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Академический Проект, год 2000. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стихотворения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Академический Проект
  • Год:
    2000
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-7331-0768-7
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Кузмин - Стихотворения краткое содержание

Стихотворения - описание и краткое содержание, автор Михаил Кузмин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поэтическое наследие М. Кузмина (1872–1936) в таком объеме издается впервые. Представлено 11 стихотворных книг и значительное количество стихотворений, не вошедших в авторские сборники. Большая часть текстов сверена с автографами, в примечаниях использованы обширные архивные материалы, в том числе Дневник поэта, а также новейшие труды отечественных и зарубежных исследователей творчества М. Кузмина.

http://ruslit.traumlibrary.net

Стихотворения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Стихотворения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Кузмин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поручение *

В тексте П ст. 22: «Духовными словами питались», ст. 38 отсутствует, ст. 42: «Смотря на телесное, летучее солнце». Черновой автограф — РТ-2. Ходовецкий — см. примеч. 405. Белокурая Тамара — Т. М. Персиц (см. преамбулу к разделу «Стихи об Италии» в сборнике «Нездешние вечера»). Другая Тамара — Т. П. Карсавина (см. примеч. 410). См. в Дневнике 28 мая 1922 г.: «Читал стихи о Карсавиной. О. Н.<���Арбенина> чуть не умерла от зависти и ревности. Утешилась тем, что и Тяпа <���Т. М. Персиц> обижена мною, а Карсавина не послала мне посылки».

Рождество *

Петербургский сборник. Пб., 1922, под загл. «Рожденье», с разночтением в ст. 6: «Прорежет тленную утробу». Черновой автограф без загл. — ИРЛИ, Р I. Маги — здесь: волхвы.

Зеленая птичка *

Зеленая птичка. Берлин; Пб., 1922, под загл. «Пролог» (объясняется тем, что непосредственно после данного ст-ния следует пьеса К. Гоцци «Зеленая птичка» в пер. М. Л. Лозинского), с датой: ноябрь 1921. с разночтением в ст. 3: «Тех „Птичкою зеленой“». См.: «Написал пролог к „Зел<���еной> птичке“» (Дневник, 14 ноября 1921). Черновой автограф — ИРЛИ, РI. Строфа 3 построена на образах и ситуациях из пьесы Гоцци. Эрнест Амедей — Гофман. Сапог ей кот принес… — отсылка к пьесе-сказке Л. Тика «Кот в сапогах». Доктор Дапертутто — псевдоним В. Э. Мейерхольда, взятый из «Истории об утраченном отражении» Э. Т. А. Гофмана.

Английские картинки (Сонатина) *

1. Мухомор. 1922. № 11, октябрь, под загл. «Пьяная осень». Черновой автограф под загл. «Англ<���ийская> осень», с датой: июль 1922 — РТ-2.

2. Мухомор. 1922. № 12, ноябрь. Черновой автограф — РТ-2. По списку РТ-2 дата — июль 1922.

3. Там же. Черновой автограф — РТ-2. По списку РТ-2 дата — июль 1922.

«У печурки самовары…» *

ЖИ. 1921, 9-14 августа, под загл. «В былом Поволжье». Черновой автограф — РНБ, арх. М. Половцева (см. примеч. 441). В списке РТ-2 — под загл. «За Волгой», с датой: июль 1921. «Меркурий» — обиходное название пароходной компании «Кавказ и Меркурий». «Мимо сада ходит Стенька» — из песни «Зазноба» на стихи Д. Н. Садовникова (Песни русских поэтов. Л., 1988. Т. 2. С. 247).

«На площадке пляшут дети…» *

«Накануне», лит. прил. № 34 к номеру от 14 января 1923. Черновой автограф с датой: май 1921 — ИРЛИ, Р I. По списку РТ-2 дата — июль 1921.

«Барабаны воркуют дробно…» *

«Новая Россия». 1922. <���№ 2>. Черновой автограф с датой: июнь 1921 — РТ-2.

«Сквозь розовый утром лепесток посмотреть на солнце…» *

Черновой автограф с датой: май 1921 — РТ-2.

VII. Пути Тамино *

Тамино — один из главных героев оперы Моцарта «Волшебная флейта», которую Кузмин переводил на русский язык. В ст-ниях этого раздела нередко встречается масонская символика, соответствующая символике оперы.

Летающий мальчик *

«Искусство» (Баку). 1921. № 2/3. — «Новая Россия». 1922. <���№ 2>, под загл. «Летучее дитя», без подзаг., с разночтением в ст. 22: «Летучее дитя» и с примеч.: «Стихотворение имеет в виду оперу Моцарта „Волшебная флейта“, где „летающие мальчики“ проводят героев — Тамино и Памину». В тексте П ст. 12: «Жилиц волшебных стран» (исправление Кузмина совпадает с журнальным текстом). Черновой автограф, без загл., с датой: июнь 1921 — РТ-2.

Fides Apostolica *

Черновой автограф без загл. и посвящ. — РТ-2. По списку РТ-2 дата — июнь 1921. Демимонд — полусвет. Строки вашей повести — может иметься в виду как повесть Юркуна «Туманный город» (см. комм. А. Г. Тимофеева // Арена. С. 424), так и «Повесть о многомиллионном наследстве. Сон» (см. комм. А. В. Лаврова и Р. Д. Тименчика // Избр. произв. С. 544). Ангел-англичанин — см. ст-ние 610. Веточка в стакане, кристаллическая соната, кресло — из различных итальянских ст-ний Кузмина (см. ст-ния 461, 460, 426). Бердсли (и рифма «кресле — Бердсли») — см. ст-ние 460.

«Брызни дождем веселым…» *

«Накануне», лит. прил. № 35 к номеру от 14 января 1923. Черновой автограф с датой: апрель 1922 — РТ-2.

«Вот после ржавых львов и рева…» *

«Новый путь» (Рига). 1921, 16 октября. В огл. П и списке РТ-2 — под загл. «Блаженные рощи». Беловой автограф с датой: июнь 1921 — РГАЛИ. Черновой автограф с той же датой — РТ-2. В недоступном нам автографе (ССт. С. 685) дата — 7 июля (возможно, дата записи). Ст-ние основано на образах оперы Глюка «Орфей и Эвридика» — возможно, в переплетении с «Волшебной флейтой». См.: Кузмин М. Условности. Пг., 1923. С. 49–58.

«Я не мажусь снадобьем колдуний…» *

В огл. П, списке РТ-2 и беловом автографе РНБ — под загл. «Иона». Черновой автограф — РТ-2. Легенда об Ионе — Кн. Пророка Ионы, гл. 2. Однако, по представляющейся справедливой догадке комментаторов ССт, Левиафан отсылает к метафоре одноименной книги Т. Гоббса: Левиафан'- государство. Поэтому и Иона, от имени которого ведется рассказ, — не странник и пророк, а обыватель.

Первый Адам *

Черновой автограф без загл. — РТ-2. Первый Адам — см.: «Сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное. Так и написано: „первый человек Адам стал душею живущею“; а последний Адам есть дух животворящий» (1-е Кор. 15, 44–45). См. также комм. А. Г. Тимофеева (Арена. С. 426). Йони (инд. миф.) — символ женского начала, изображавшийся в виде женских гениталий. Иоанн Иорданских струй! — Иоанн Предтеча. Маргарита морей — жемчуг. Ср. цикл ст-ний Вяч. Иванова «Золотые завесы» с анаграммируемым в нем именем «Маргарита». Для Кузмина было важно, что этот цикл в поэзии Иванова параллелен циклу «Эрос» с откровенно гомосексуальной подкладкой. Воля — согласно герметической доктрине, первый бог, отец Разума. Дельфийская дева — сивилла из наиболее известного в античности Дельфийского оракула. Ср.: «Мы подходим к основному источнику всякого искусства — чисто женскому началу Сибиллинства, Дельфийской девы — пророчицы, вещуньи» (Кузмин М. Условности. Пг., 1923. С. 173). Ствол богояосньш — очевидный фаллический символ. Об оккультных подтекстах ст-ния см.: Богомолов Н. А. Русская литература начала XX века и оккультизм. М., 1999. С. 159–172.

«Весенней сыростью страстно́й седмицы…» *

«Современное обозрение». 1922. № 1. По списку РТ-2 дата — август 1922. Озеро, колокола, подводные трубы — очевидные образы, связанные с Китежской легендой, действие которой, однако, перенесено в Псковскую губ. (в раннем Дневнике Кузмин не раз обсуждает возможность переезда из Петербурга во Псков). Вероятно, в связи с этим не лишне будет отметить, что в конце июля 1922 г. Кузмин получил ранее утраченные письма Г. В. Чичерина, где обсуждаются проблемы ухода из петербургской жизни, и перечитывал их (Дневник). Петербургский бурый пар — ср.: «Желтый пар петербургской зимы…» (И. Ф. Анненский, «Петербург»).

Конец второго тома *

Черновой автограф с датой: май 1922 — РТ-2. В тексте П ст. 35: «На персях у персидского Персея», ст. 46: «Гласящую: конец второго тома». О подтекстах ст-ния см.: Ronen О. A Functional Technique of Myth Transformation in TwentiethCentury Russian Lyrical Poetry // Myth in Literature. Columbus (Ohio): 1985. P. 114–116; СиМ. С. 158–162. Конец второго тома. Название связано со вторым томом лирики А. Блока (ср. пейзаж ст. 12–17), но одновременно и со «вторым томом» Библии — Новым Заветом. В этом контексте «конец второго тома» означает приближающееся наступление царства Третьего Завета. Элиза — по предположению О. Ронена — героиня не названного им романа Н. Ретиф де ла Бретона. Более вероятным кажется предположение, что это — героиня выдуманного сентиментального романа из пушкинского «Графа Нулина» [см. примеч. 14–23 (10)]. Элизиум — вероятно, отсылка к первой строке ст-ния Ф. И. Тютчева: «Душа моя, элизиум теней». Стаи жирных птиц. По предположению О. Ронена, отсылка к роману А. Франса «Остров пингвинов», к переводу которого (Пг., 1919) Кузмин написал предисловие. Ашанта бутра, первенец Первантрая. Глоссолалическая фраза, подражающая санскриту (за разъяснение приносим благодарность В. Н. Топорову). Библейские тексты, входящие в подтекст ст-ния, — Быт. гл. 1; 2-я Парал. гл. 32; Дан., гл.5; Откр. 8, 6-13; Ин. 19, 27.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Кузмин читать все книги автора по порядку

Михаил Кузмин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стихотворения отзывы


Отзывы читателей о книге Стихотворения, автор: Михаил Кузмин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x