Сэмюэль Кольридж - Поэмы и стихи

Тут можно читать онлайн Сэмюэль Кольридж - Поэмы и стихи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поэмы и стихи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сэмюэль Кольридж - Поэмы и стихи краткое содержание

Поэмы и стихи - описание и краткое содержание, автор Сэмюэль Кольридж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Samuel Taylor Coleridge, 1772–1834

Родился в семье викария. Учился в Лондоне и Оксфорде, готовился стать священником. Из-за несчастливой любви и под влиянием идей Французской революции бросает учёбу и поступает в драгунский полк под вымышленным именем. Там знакомится с Саути, они дружат до 1797. Вместе они планирую основать коммуну, пишут драму в стихах, выступают с лекциями, женятся на сёстрах. Кольридж публикует серию сонетов, редактирует журнал. В 1796 знакомится с Вордсвортом. В 1796 году выходит их совместный сборник. В 1798–1799 гг они вместе посещают Германию. Кольридж слушает лекции в Геттингенском университете. Вместе с Вордсвортом публикует эстетическую пограмму «Озерной школы» в предисловии ко второму изданию их совместного сборника. Разочаровавшись во Французской революции изучает Канта, Шиллера, Шеллинга. Переводит пьесу Шиллера в стихах «Валленштайн» Пишет статьи для «Morning Post», поэмы. Работает на о. Мальта секретарём губернатора. Посещает Италию и Сицилию. Пишет серию лекций о поэзии и драме. В 1811 ссорится с Вордсвортом, переезжает в Лондон. В 1811–1814 он на грани самоубийства. С 1814 постепенно выздоравливает, увлекается христианством, переводит Канта. Издаёт книги стихов, трактаты по философии и литературе, выступает с лекциями. Умирает от сердечного приступа.

Поэмы и стихи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поэмы и стихи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сэмюэль Кольридж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
То плакала флейта то целый оркестр Гремел предо мной громогласно То клира - фото 20

То плакала флейта, то целый оркестр
Гремел предо мной громогласно;
То клира церковного тихий напев
Ко мне доносился согласно…
И все замолкало… Одни паруса,
Что прежде безсильно висели,
полдня, до жаркого полдня всегда,
Как листья берез — шелестели…
Так в месяц зеленый, июнь, под травой
Шумел ручеек наш студеный,
Журчавший в лесу на родной стороне —
И в темные ночи бессонной…
… Плывет наш корабль, все плывет
Без ветра на синем просторе,
И тайная сила влечет
Его на незыблемом море…
Под килем, в морской глубине,
Злой гений снегов и тумана,
Дух южного полюса, нас
Влечет из пустынь океана…
Покорен патрону морей —
На дальний экватор он гонит
До полдня злосчастный корабль
И гнев в старом сердце хоронит…
Вот полдень… Ни с места корабль,
Недвижное море не плещет;
А солнце над мачтой горит,
А солнце горит и трепещет;
И, пламя палящих лучей
Роняя в открытые люки,
Как будто за мертвых людей
Оно изнывает от муки;

Но вдруг как испуганный конь Оно понеслось стороною Вся кровь прилила к - фото 21

Но вдруг, как испуганный конь,
Оно понеслось стороною…
Вся кровь прилила к голове,
Не слышу я ног под собою…
Без чувств, прямо навзничь, упал
И, долго-ль лежал, я не помню, —
Но тихо так стало вокруг,
Но стало так сразу легко мне…
И вот, без сознанья, в тиши,
Не видя ни проблеска света,

Два голоса чуждых земле Заслышал я в воздухе гдето И говорил один из них - фото 22

Два голоса, чуждых земле,
Заслышал я в воздухе где-то…
И говорил один из них другому:
— "Кто здесь спит?
Не тот ли злой скиталец,
Кем наш альбатрос убит, —
Чей дерзновенный арбалет на месте положил
Того, кого наш старый царь лелеял и любил, —
Кем был убит предвестник дня —
священный альбатрос, —
Скажи мне, брат, не тот ли спит
передо мной матрос?!"
И отвечал ему другой:
— "Ты не ошибся, брат!..
Наказан он, но ждут его
страданья во сто крат!.."
Но этот голос прозвучал так сладко в тишине,
Как будто я былинкой был, а он росою мне…
……………………………………
О сладкий спасительный сон,
Возлюбленный целой вселенной!
Хвала Тебе, Матерь Христа, —
Ты веждам измученным сон
Послала, как дар драгоценный,
Пречистая Матерь Христа!..

Глава 6 Первый голос Брат мой милый брат прекрасный Не скрывайся предо - фото 23

Глава 6

Первый голос
Брат мой милый, брат прекрасный!
Не скрывайся предо мной, —
Пусть звенит твой голос ясный
Над пучиною морской:
Кто ведет на север судно
По равнине изумрудной,
Нарушая наш покой?!..

Второй голос
Как раб пред властелином,
Затих весь океан,
И оком — исполином
На месяц круторогий,
В правдивом гневе строгий,
Глядит седой титан…
И он, и он не знает,
Куда корабль плывет,
Куда он поспешает…
Смотри, смотри скорее:
На волны и на реи
Сиянье месяц льет!
Первый голос
Но как без теченья
Во время застоя,
По водной равнине,
В безветренном штиле,
Корабль совершает
Свой путь?!..
Второй голос
Есть тайна движенья
В картине покоя,
В предвечной картине…
Таинственной силе
Ничто не мешает
Заснуть!..
Торопись же, брат мой милый!
Путь далек… взовьемся выше…
Поплывет корабль наш тише,
Если спящий вдруг очнется,
Если злой моряк проснется, —
Усыплен он тайной силой!..
………………………………..
… И я очнулся… Гладью вод
Корабль по-прежнему плывет;
И ясный месяц — страж ночей —
Не сводит с палубы очей…
А там — все двести на ногах…
Ах, если б спали вы в гробах!..
Они вокруг меня стеклись,
Очами мертвыми впились —
В мои… Прозрачнее стекла
Глаза, острее, чем стрела…
Я перед ними трепетал;
А в них луч месяца играл…
Я видел в каждом мертвеце
Проклятье злое на лице,
В устах, с которым умер он,
Отдав волнам последний стон…
Объял меня смертельный страх;
Нет слов молитвы на устах…
Взглянул за борт и — ничего
Там не нашел я из того,
Что видел прежде… Не вставал
За валом изумрудный вал…
Стоял я — как в лесу порой
Перед заглохшею тропой —
Усталый путник, что бредет
Всегда без устали вперед, —
Не бросит никогда назад
Он свой больной, свой хмурый взгляд…
Он знает, — враг есть позади;
И сердце робкое в груди —
В груди скитальца — то замрет,
То вновь, как тяжкий молот, бьет…
Как будто кто-то вдруг вздохнул, —
То ветер ласково пахнул…
Лежал недвижно океан,
Как заколдованный титан…
Украдкой воздуха струи
Лобзали волоса мои,
И перелетный ветерок
Слегка касался моих щек…
Он был — как поцелуй любви, —
Но угашал огонь в крови…
Он словно что-то мне шептал,
Он словно взять меня желал
С собою и на крылах своих
Умчать меня от бед моих…
И все быстрее по волнам
Корабль летел, как будто сам
Задумал с ветром быстротой
Сравняться — старый волк морской…
А ветер ласкою своей
Напомнил дни весны моей…
О, сладкий сон!.. Что вижу я?!..
Да, это — родина моя!..
Все тот же старый наш маяк!..
На вышке тот же вьется флаг…
Все та же церковь под горой…
О, жизнь! О, край родимый мой!..
Лилась молитва с уст моих;
Кропили капли слез святых
Мое лицо, когда вошли
Мы в грань покинутой земли…
Вот гавань… Если это сон,
То пусть же вечным будет он!..
Родной залив… Как сталь, светла
Вся бухта гавани была:
То над равниной светлых вод
Луна свершала свой обход…
Казалось мне, что вся гора
Была слита из серебра,
И храм — старинный Божий храм —
Сверкал, как месяц по волнам…

И вот в сиянии лучей Я вижу длинный строй теней Лазурно крылых Красный - фото 24

И вот в сиянии лучей
Я вижу длинный строй теней,
Лазурно- крылых… Красный свет
Обозначал в волнах их след…
И что ж увидел я на нем?!..
Бледны, недвижны и мертвы,
Не подымая головы, Лежали грудами тела,
С глазами точно из стекла…
А возле них, клянусь крестом,
Стояли ангелы кругом…
Они кивают головой,
Как будто шлют привет мне свой…
От их одежд, от них самих
Небесный свет лучей живых
До самых льется берегов…
Они кивают мне… Нет слов,
Чтоб мог достойно я назвать
Ту неземную благодать,
Какая в сердце у меня
Зажглась и светит без огня…

Они стоят за рядом ряд Они молчание хранят Но их безмолвнокроткий вид - фото 25

Они стоят — за рядом ряд;
Они молчание хранят;
Но их безмолвно-кроткий вид
Душе так много говорит!
Моя измученная грудь
Могла свободнее вздохнуть…
Они светлей, чем лунный блеск!..
Но вот я слышу весел плеск,
Я слышу оклик над собой
Я вижу лодку над водой;
А в ней, я вижу ясно в ней
Троих людей — живых людей!..
Великий Бог моих отцов!
Среди безгласных мертвецов,
Я думал, что я умер сам…
И что-ж! Не верю я глазам:
На лодке — лоцман, старый мой
Знакомец, с ним же — сын родной;
А третий кто же? То — монах,
Пустынник старый… На волнах
Он свой любимый гимн поет
Творцу небес, земли и вод…
"Святой отец! Убийца — я;
Но знаю я: любовь твоя,
Твоя великая любовь,
Сотрет и с рук убийцы кровь!"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэмюэль Кольридж читать все книги автора по порядку

Сэмюэль Кольридж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поэмы и стихи отзывы


Отзывы читателей о книге Поэмы и стихи, автор: Сэмюэль Кольридж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x