Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2
- Название:Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Водолей
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978–5–91763–078–6 ISBN 978–5–91763–080–9 (Том II)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2 краткое содержание
Межвоенный период творчества Льва Гомолицкого (1903–1988), в последние десятилетия жизни приобретшего известность в качестве польского писателя и литературоведа-русиста, оставался практически неизвестным. Данное издание, опирающееся на архивные материалы, обнаруженные в Польше, Чехии, России, США и Израиле, раскрывает прежде остававшуюся в тени грань облика писателя – большой свод его сочинений, созданных в 1920–30-е годы на Волыни и в Варшаве, когда он был русским поэтом и становился центральной фигурой эмигрантской литературной жизни.
Второй том, наряду с разбросанными в периодических изданиях и оставшихся в рукописи стихотворениями, а также вариантами текстов, помещенных в первом томе, включает ценные поэтические документы: обширный полузаконченный автобиографический роман в стихах «Совидец» и подготовленную поэтом в условиях немецкой оккупации книгу переводов (выполненных размером подлинника – силлабическим стихом) «Крымских сонетов» Адама Мицкевича. В приложении к стихотворной части помещен перепечатываемый по единственному сохранившемуся экземпляру сборник «Стихотворения Льва Николаевича Гомолицкого» (Острог, 1918) – литературный дебют пятнадцатилетнего подростка. Книга содержит также переписку Л. Гомолицкого с А.Л. Бемом, В.Ф. Булгаковым, А.М. Ремизовым, Довидом Кнутом и др.
Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
57
Вычеркнутый в машинописи кусок. Эпиграф – из стих. Державина «На смерть кн. Мещерского». Первые 12 строк этого куска, вошедшие во вторую главку «Сотом вечности» (№ 214), появились как отдельное стихотворение в «Ермии» – № 219.
58
214. Текст «Сотом вечности», опубликованный в кн.: Священная лира (<���Варшава>, Зарубежье, <1937>). Сборник, напечатанный тиражом 200 экземпляров, состоял из трех циклов: А. Кондратьев, «Вертоград небесный» стр. 3-8, Л. Гомолицкий, «Сотом вечности», стр. 9-16, и Георгий Клингер, «Жатва Божия», стр. 17-30.
59
Вошло, как самостоятельное стихотворение в «Ермий», № 240.
60
Вошло как отдельное стихотворение в «Ермий» – № 219.
61
Начиная с «Где гадов клуб...» с изменениями – как отдельное стих. включено в «Ермий», № 239.
62
237. Журнал Содружества, 1937, № 6 (54), июнь, стр. 2.
63
строка из «Возмездия»
64
князь Константин Острожский – известный поборник православия в Польше XVI века – отец ево гетман литовский прославился своими победами над татарами
65
жаками называли учеников академий – в Остроге была основана кн. Острожским первая греческая академия в противовес латинским иезуитским
66
друкарня – типография
67
типы – печатные знаки
68
острожская типография была основана первопечатником Федоровым после ево бегства из Москвы
69
Кирилло-Мефодиевское братство несшее миссию просветительную и политическую: граф Блудов известный государственный деятель вел в юго-западном крае политику руссификации
70
упражнение в развитии концентрации внимания: лежа в покое исключать из сознания тело начиная от пальцев ног все выше – когда доходит до серца слышны в тишине ево удары но и оно уничтожается – так до головы – голова плавает в ничом – так и с головой – лицом тяжестью черепа вплоть до сознания которое само себя исключить не может: это переживание освобождения от тела превращение в дух – когда достигается легкость отвлечонная свобода
71
упражения в подчинении воле дыхания – жизненной энергии
72
таро–тарока древнейшая карточная игра занесенная в Европу через Испанию от арабов – теософам нравится производить ее из Египта на что нет достаточных оснований – колодой тароки пользовались для гадания знаменитые гадальщики маги и мистификаторы разных времен – четыре масти ее символизируют стихии: жезлы – огонь чаши – воду диски или бубенцы (отсюда бубны) – землю и мечи (пики) – воздух кроме тово в колоде имеются 22 символа собственно тарок – это: 1. фокусник (маг) 2. папесса (София) 3. императрица 4. император 5. папа (Вера) 6. влюбленный (Любовь) 7. колесница (Надежда) 8. правосудие 9. отшельник 10. колесо счастья 11. сила 12. повешанный (вниз головой) 13. смерть 14. терпение (время) 15. дьявол 16. дом Божий (молния) (гнев Божий) 17. звезда (звездное влияние) 18. луна (ужас) 19. сонце (близнецы) 20. суд (ангел воскресения) 21. мир (синтез тароки) 0. безумный (беспечно идущий над разверстыми пропастями и среди страхов – за плечами его котомка с мирским имуществом подверженным тленью)
73
ключом гороскопа называется зодиакальный знак стоящий на восходе
74
друг предполагал «книгу великово э!» нечто вроде екклезиаста
75
Бхагавадгита – божественная песнь – мистико-законодательная песнь из индуссково эпоса Махабхараты – священная книга браминов
76
при упражнениях в пранаяме по заветам йогов жизненная энергия впускается с дыханием через одну ноздрю и обойдя по кругу все тело выпускается в другую
77
друг писал:
я сел в унылый чолн уединенья
и тихо тихо засвистал
уж бледный призрак разделенья
давно мне знаки подавал
вот ещо образцы писаний друга:
синеет даль – чернеет сталь – звенит хрусталь – а мне не жаль
залезть под стол мне хочется
мне хочется заснуть
но преспапье тяжолое
переграждает путь
в шкафу темно – стоит вино – открой окно – хочу на дно
––––-
мое сердце разбито в куски
как хрустальная ваза с цветами
и я клялся я клялся до чорной доски
упиваясь приливами жолчной тоски
не касаться предметов руками
–––––
я обошол пугливо стол
где труд нарядный серебрился
я в темный угол сел на пол
и трепетно беззвучному молился
коротких мигов чорная рука
меня схватила за лопатки
и тонкий запах паука
напомнил мне что время кратко
78
священный платан Будды под которым Будда в уединении победил все искусы Майи
79
уединистический собор происходил в Остроге 14-20 апреля 1925 года – стенограммы ево сохранялись до последнево времени
80
Да Хио – Великое Учение Конфуция – – Манавадхармашастра – книга законов Ману – – Пирке Абот – главы принципов – агадический трактат (единственный) – Таотекинг – книга приписываемая Ляотсе
81
авва Евагрий подвижник IV века автор замечательново трактата о демонах (Добротолюбие т. I) – он до глубокой старости так был подвержен припадкам страсти что ночью спускался в колодез где лиш под утро застывший по пояс в воде освобождался от преследований бесов
82
обрядовая языческая трапеза которую живые разделяли с умершими предками – пережитки ее сохранялись в простом народе до последнево времени
83
исправл. из: плеснет как из ведра водою.
84
Весь этот кусок в квадратных скобках зачеркнут автором, а затем зачеркивание зачеркнуто.
85
вымарано слово: чужой.
86
Весь этот кусок перечеркнут, затем перечеркивание отменено. Далее вырезан кусок текста.
87
исправл. из: обычного.
88
В фигурные скобки поставлены сохранившиеся номера авторских примечаний. В данной машинописи наличествует текст только двух авторских примечаний.
89
исправл. из: но и без школьных стен тоска.
90
исправл. из: и с улицы где ноч течот.
91
исправл. из: тот отблеск рос в сиянье в свет.
92
исправл. из: герой глядится в светлый лик.
93
В машинописи Бема: призрачные.
94
снято заглавие: глава восьмая.
95
Это четверостишие вычеркнуто.
96
Кусок перечеркнут, но перечеркивание отменено.
97
В машинописи Бема: стоит затерян он но вот.
98
Далее снято четверостишие.
99
исправл. из: но исполняется тревога.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: