Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2

Тут можно читать онлайн Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Водолей, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Водолей
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 978–5–91763–078–6 ISBN 978–5–91763–080–9 (Том II)
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2 краткое содержание

Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Лев Гомолицкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Межвоенный период творчества Льва Гомолицкого (1903–1988), в последние десятилетия жизни приобретшего известность в качестве польского писателя и литературоведа-русиста, оставался практически неизвестным. Данное издание, опирающееся на архивные материалы, обнаруженные в Польше, Чехии, России, США и Израиле, раскрывает прежде остававшуюся в тени грань облика писателя – большой свод его сочинений, созданных в 1920–30-е годы на Волыни и в Варшаве, когда он был русским поэтом и становился центральной фигурой эмигрантской литературной жизни.

Второй том, наряду с разбросанными в периодических изданиях и оставшихся в рукописи стихотворениями, а также вариантами текстов, помещенных в первом томе, включает ценные поэтические документы: обширный полузаконченный автобиографический роман в стихах «Совидец» и подготовленную поэтом в условиях немецкой оккупации книгу переводов (выполненных размером подлинника – силлабическим стихом) «Крымских сонетов» Адама Мицкевича. В приложении к стихотворной части помещен перепечатываемый по единственному сохранившемуся экземпляру сборник «Стихотворения Льва Николаевича Гомолицкого» (Острог, 1918) – литературный дебют пятнадцатилетнего подростка. Книга содержит также переписку Л. Гомолицкого с А.Л. Бемом, В.Ф. Булгаковым, А.М. Ремизовым, Довидом Кнутом и др.

Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лев Гомолицкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

153

одобрением.

154

Nikolaj Trubeckoj, “We sprawie wiersza byliny rosyjskiej”, Z zagadnieсpoetyki. 6. Prace ofiarowane Kazimierzowi Wóycickiemu (Wilno, 1937), str. 100-110.

155

Роман Якобсон. Очешскомстихе, преимущественновсопоставлениисрусским. (<���Берлин:> Опояз – МЛК, 1923), стр. 15.

156

В оригинале «птах-гора». См. примечания к переводам.

157

Владимир Кадашев, «Русские писатели в Праге. От пражского корреспондента “Слово”», Слово (Рига), 1926, № 78, 16 февраля, стр. 2. В статье этой, дав сведения о писателях старшего поколения и рассказав об основанной П.А. Кожевниковым группе «Далиборка», автор писал: «Что касается молодежи – то она разделяется на “одиночек”, писателей, не объединенных в группировки, на группу “Скит поэтов” и на группу вышеупомянутой “Далиборки”. <...>

“Скит поэтов”, по составу, вполне оправдывает свое название: большинство его участников – стихотворцы. Прозаик там только один – И.И. Фриш фон Тидеман.

“Скит” является своего рода “поэтическим семинарием”, лабораторией творчества, где молодые поэты трудятся, гл. обр., над выработкою форм, нечто близкое к “студии” Гумилева в Петербурге. Кроме Рафальского среди “скитников” выделяется утонченный лирик А.А. Туринцев.

Во главе “Скита” стоит проф. А.Л. Бем, имя которого является гарантией строгости и правильности работы молодого содружества».

Заканчивалась статья замечанием: «Главное несчастье русских писателей, проживающих в Праге, – отсутствие органов, где можно печататься».

158

Книга Фомы Кемпийского.

159

Р.М. Бекк. Космическое сознание (Петроград: Новый человек, 1915).

160

По-видимому «Петруша». См. № 426.

161

№№ 424-426. Гомолицкий делает характерную ошибку – это не чистый дактиль, а просто смeшанные трехсложные размеры с тяготением к дольнику; кроме того, в подборке большой кусок пьесы «Петруша», в которой переходные формы между стихом и прозой.

162

То есть разнообразить анакрусами разного числа слогов.

163

№№ 26, 27, 33, 112, 43. Каждое стихотворение подписано именем Гомолицкого и указанием «Скит поэтов». Напеч. в сб.: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биография. Документы. Вступительная статья, общая редакция Л.Н. Белошевской. Составление, биография Л.Н. Белошевской, В.П. Нечаева (Москва: Русский путь, 2006).

164

Бывший варшавянин, член варшавской «Таверны поэтов», печатавшийся под псевдонимом Болесцис, один из основателей «Скита»; в 1929 вернулся в Польшу. См. о нем: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология Биографии. Документы , стр. 108-109.

165

В статье И.А. Ильина «О России» говорилось: «<...> Россия дала нам религиозно живую, религиозно открытую душу. Издревле и изначально русская, душа открылась божественному и восприняла Его луч; и сохранила отзывчивость и чуткость ко всему значительному и совершенному на земле». – Перезвоны , № 20 (1926), стр. 601. В статье о «Перезвонах» Вадим Крейд замечает: «Редакция стремилась представить журнал как орган русского художественного слова, искусства и старины. Он действительно воспринимался читателями как “русский голос”. Политические разногласия авторов на страницах журнала были полностью стерты, объединение разнообразных творческих сил вокуг идеи русскости было практически достигнуто». – Литературная энциклопедия Русского Зарубежья. 1918-1940. Периодика и литературные центры (Москва: РОССПЭН, 2000), стр. 311.

166

«Из “Скита поэтов”» – Алексей Фотинский, «Всё будет так...»; Х. Кроткова, «Твоей нерадостной страны» – Перезвоны , № 17 (1926), стр. 508; Сергей Рафальский, «Дни, как листья...» (подписано: «Прага 1925. “Скит поэтов”»), Перезвоны , № 18 (1926), стр. 553.

167

Все подчеркивания в письме, по-видимому, принадлежат А.Л. Бему.

168

А.Л. Бем приезжал в Париж для участия в Зарубежном съезде.

169

Возможно, отсылка к пушкинской «Осени»: «Чредой слетает сон, чредой находит голод».

170

Письмо от 3 августа 1926.

171

Н. Гумилев, «Красное Море», сб. Шатер .

172

Николай Рëрих. Пути благословения (New York – Paris – Riga – Harbin: Alatas, 1924) – сборник эссе Рериха 1916-1924 гг., первая его книга, появившаяся на русском языке со времени выхода Цветов Мории в Берлине в 1921 г. Издательство «Алатас» возглавил по приезде в США в 1924 году Г.Д. Гребенщиков, присоединившийся к деятельности Рериха. В 1925-1926 гг. он выпустил первые тома своей эпопеи «Чураевы» – см.: Н.И. Мишеев, «“Вот дак царство!.. вот дак государство!..” (К юбилею Г.Д. Гребенщикова – 1906 г. м. апрель 1926 г.), Перезвоны , № 18 (1926), стр. 540-544; Чураевка – основанный им в 1925 г. скит в штате Коннектикут.

173

Свет – pаздел книги «Дуновение».

174

А.Л. Бем, «Скит поэтов», Своими Путями , № 12-13 (1926), стр. 47-48.

175

Д.М. Сокольцов (1873-1945, Варшава) – видный ученый и инженер, физик и математик, специалист по радиотехнике, ученик А.С. Попова. Окончил Военную электротехническую школу в Петербурге, с 1901 участвовал в организации военной рaдиотехники, в разработке военно-полевой радиотелеграфной станции, введенной в действие в конце русско-японской войны; в ноябре 1911 осуществил в Гатчине первую в России радиопередачу с самолета на землю, во время Первой мировой войны ведал радиосвязью России с Англией и Францией. С 1909 по 1917 г. читал лекции в Петербургском политехническом институте; с 1920 г. жил в Варшаве, там возглавил Русскую Академическую группу, являлся главным инженером Польского радиотехнического общества (Р.T.R.), преподавал в русской гимназии в Варшаве. Стал за рубежом видным деятелем русского школьного образования и представлял в Польше созданное в Праге Педагогическое Бюро. Будучи смешанного русско-польское происхождения (мать – полька), был женат на польке. Cм.: Slownik biograficzny technikow polskich . Tom 9 (Warszawa: Naczelna Organizacja Techniczna, 1998), str. 124-125. Был одним из инициаторов ежегодного проведения Дня Русской Культуры. Его поездка в Острог была упомянута в следующем контексте в посвященной ему журнальной статье:

«Не будучи никогда шовинистом, сохраняя самые лучшие отношения со своими теперешними сотрудниками-поляками (из которых многие – его бывише ученики-студенты из России), проф. Сокольцов с удивительной стойкостью и непреклонностью остается идейным русским националистом. Он – беспартийный, ни левый, ни правый, – он прежде всего русский и Россию любит беззаветно.

Не признавая советской власти, он в то же время не перестает любить “живой России”, русского народа, русской молодежи. Надо было послушать, с какой трогательной радостью говорил он, что был летом в Остроге и “видал дорогую русскую землю”». – Е.П. <���Е.И. Полонская (?)>, «Дмитрий Максимилианович Сокольцов (К 25-летию его научной деятельности)», На Рубеже. Иллюстрированный Литературно-публицистический и информационный двухмесячный журнал. Орган Русского Студенчества в Польше, издаваемый во Львове . 1927, № 3, стр. 26-27.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Гомолицкий читать все книги автора по порядку

Лев Гомолицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2, автор: Лев Гомолицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x