Андрей Болибрух - Воспоминания и размышления о давно прошедшем
- Название:Воспоминания и размышления о давно прошедшем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2003
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Болибрух - Воспоминания и размышления о давно прошедшем краткое содержание
Эта книга написана Андреем Андреевичем Болибрухом, выдающимся математиком, академиком РАН, лауреатом Государственной премии и высшей математической награды страны — премии им. А. М. Ляпунова. Книга содержит воспоминания о годах учебы в Ленинградском физико-математическом интернате и Московском университете, а также стихотворения, написанные в юности. В ней раскрывается еще одна сторона таланта этого многогранного человека — его литературный дар. К сожалению, автору не удалось увидеть эту книжку при жизни. А. А. Болибрух умер 11 ноября 2003 года в госпитале Парижа в возрасте 53-х лет и в это до сих пор трудно поверить.
Воспоминания и размышления о давно прошедшем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Каких несостоявшихся наяд
Скрывает твой таинственный наряд?
Но скоро утро, и белесой ватой
Сменилась ночь, и жестким ароматом,
Бакинским запахом очередного дня
Упало с моря утро на меня.
Эпиграмма
Когда захочешь чувствовать себя
На положенье муравья,
Быть винтиком в могучей колеснице,
Не нужно в прошлое переноситься.
Достаточно пойти в военкомат,
И муравейник будет очень рад.
26 Сонеты сонету
Сонет влечет меня своею красотой,
Своею первозданною природой,
Где первых строчек медленные воды
К озерам слов приходят на постой.
А озеро подернуто слюдой
Красивых фраз, но ветреной погодой
Слюда крошится, обнажая броды
И омуты с бездонной глубиной.
А в омутах созвездья лучших мыслей,
Как цепь икринок, на строках повисли,
А в омутах чем глубже, тем темней.
Там темные провалы подсознанья,
Там образы и мысли без названья,
Могилы слов и отзвуки теней.
Сонет похож на аромат цветка.
Волнообразно аромат струится,
С порывом ветра обжигая лица.
Неполных строф четыре лепестка,
Тычинки рифм не опадут пока,
Заковано в пожизненной темнице,
Поэта сердце не устанет биться.
Но жизнь поэта слишком коротка.
Но жизнь поэзии, как время, бесконечна.
Поэзия была и будет вечно.
Освобождаясь от земных тенёт,
Она четыре лепестка сонета
К последнему пристанищу поэта
С печалью затаенной принесет.
Сосен суставы
Скрипят, как ставни,
Как старый поезд
На полустанке.
Скрипят — поскрипывают
Не так, как скрипка,
Скорей, как галька,
Не музыкально.
Скрипят — поскрипывают,
Ив скрипе сосен
Нас вместе с ними
По ветру носит.
В такт скрипу — плавно,
Как в колыбели;
Глаза от неба
Поголубели,
Поголубели от неба лица,
В такт скрипу сосен
Запели птицы,
В такт скрипу — медленно
И ритмично;
Смешав с прибоем
Напевы птичьи,
Проносит ветер
С сосною вместе
Меня по летнему
Поднебесью.
Ветер
То он трется щекою о ствол сосны,
Как котенок, играет среди листвы,
То, ломая сухие сучья,
Бьется в судорогах падучей.
Как он нежен, приветлив, как боязлив,
Как он гладит шершавой рукой залив,
Как ласкает ржаные ости.
Как он страшен в припадке злости!
А приходит похмелье или тоска —
Он угрюмо играет среди песка,
Создавая за смерчем смерчи,
Насторожен и недоверчив.
Небо
О, если б дотянуться до тебя,
Не ночью, а в разгар такого дня.
И неумело, по-щенячьи ластясь,
Вдруг захлебнуться от наплыва счастья!
Дай раствориться в этой синеве,
Смешаться с ветром и сосновой хвоей,
Чтоб пропитаться жарким летним зноем,
Чтоб капельки смолы стекали с век.
И если бы войти в сосновый ствол
И, отряхая треснувшие сучья,
Вдыхая кроной свежесть летней тучи,
Понять, постигнуть лета волшебство!
Дай хоть притронуться к твоим рукам,
Ты снова их протягиваешь к нам,
Чтоб обласкать весь мир от Юрмалы до Капри!
Асфальт дробит их в дождевые капли.
Вечером с солнечных лепестков
В море, как золотые слитки,
Падают солнечные улитки.
Дождь из улиток!
Воды покров
От них пузырится в местах ожогов,
Нежен и шелков.
Улитки тихо идут на дно,
Тускнеют раковинок скорлупки,
Тонки и хрупки.
А море — двухсторонний наждак
С голубовато-прозрачной начинкой —
Перетирает их на песчинки.
Сыграй мне, шмель, на арфе паутинок,
На струнах легких, как осенний пух.
Их протирает каплями росинок
Паук — настройщик, сумрачный, как инок,
Любитель музыки и толстых мух.
Сыграй мне, шмель, на память песню лета,
И пусть танцуют солнца огоньки
На паутинках, словно мотыльки;
Пусть в хороводе зелени и веток
Танцует небо, полное креветок,
Соленых брызг и запахов пеньки!
Пусть солнце, ошалев от этой пляски,
Покинув сосен шумный хоровод,
Губами жадно к морю припадет
В неудержимой, безысходной ласке!
Плеснув на небосвод струею алой краски.
Люблю черничное варенье,
Оно напоминает лето:
Чуть ложку съешь — и вдохновенье
Охватывает поэта.
Вторую съешь — возникнут сосны,
Тропинка, шишки под ногами,
И летний жар, такой несносный, —
(И вроде год не високосный) —
И море в резком птичьем гаме.
За третьей ложкой перестанешь
Смотреть на хлеб, на чай в стакане,
Ты снова с нею на причале,
И катерок вот-вот отчалит.
Ты прыгаешь, ты машешь ложкой,
Облизывая в волненьи
Пустую банку, блюдце, крошки,
Еще чуть-чуть, еще немножко,
Еще хоть капельку варенья!
Чтоб дописать стихотворенье.
Август в Юрмале
Истончаются в августе стекла окон.
Прячется солнце в стеклянный кокон.
И по ночам из низин, отдушин
Выползают на берег личинки стужи.
Истончаются в августе стекла окон.
Наливаются ягоды сладким соком;
Но похрустывают среди ночи лужи —
И трепещут растений живые души.
Истончаются в августе стекла окон.
Стрекоза, залетевшая ненароком,
Разрезает небесную синь алмазом,
День за днём истончаясь и раз за разом.
Закат
Черные руки сосен,
Протянутые к закату,
Хотят украсить грудь леса
Колье золотого цвета.
Блестит на шее заката
Колье золотого цвета,
Но к соснам бежит дорожка,
Кипящею позолотой.
Закат беспечней ребенка!
Колье, соскользнув, упало.
Колье, упав, проскользнуло
Мимо сосен беспалых.
Пытаясь своею тенью
Остановить паденье,
Лес наклонился к морю
Черною головою.
Но все, что осталось лесу, —
Плачу внимать заката,
Роняющему на море
Слёзы медного цвета.
Философский портрет И. О
Эпикурейский оптимизм
И невоздержанность Платона,
Альбом любовниц на два тома
И обстоятельный лиризм.
Интервал:
Закладка: