Мильхар - Тёмная поэзия

Тут можно читать онлайн Мильхар - Тёмная поэзия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тёмная поэзия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мильхар - Тёмная поэзия краткое содержание

Тёмная поэзия - описание и краткое содержание, автор Мильхар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник посвящён сатанизму, хотя в нём есть стихотворения на самые разные темы. Мильхар о творчестве: «Нас окружает определеная культурная среда, и создана она теми, кто отнюдь не симпатизировал сатанизму. Поскольку каждый автор художественного произведения (особенно если он действительно талантлив) вкладывает в свою работу свое видение мира, свое отношение к жизни, – можно с уверенностью заявить, что почти вся окружающая нас культура (за исключением отдельных немногочисленых образцов действительно Темного искусства, которые можно пересчитать по пальцам) нам враждебна. (…) Своя культура – единственное, что мы можем противопоставить культурному фону общества. Поэтому тот, кто сейчас создает Темное искусство, – закладывает фундамент для того, чтобы следующие поколения сатанистов пошли дальше нас»…

Тёмная поэзия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тёмная поэзия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мильхар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все, что было до инициации, -

галлюцинации,

галлюцинации,

Плод больного воображения,

Отсеченный сталью мечты.

И на шаре этом зеленом

Жить нам вечно зачем-то надо.

Может, в детях, а лучше – в клонах,

А прекрасней всего в балладах…

В подсознании дремлет туча,

Теплым пламенем ночь объята,

Добрый эль и сигары лучик -

Дух сноба и аристократа.

И легки шаги продвижения

продвижения

да, продвижения

Для ушедших в миры сомнения

От невежества и слепоты

Все, что было до посвящения, -

наваждение,

наваждение,

Плод больного воображения

Отсеченный сталью мечты.

На заросший камень могильный

Незнакомец случайно глянет,

И под полной луною пыльный

Том листая, тебя помянет…

И расправив черные крылья

За барьером оконной рамы

Ты войдешь древней болью и былью

В круг мерцающей пентаграммы.

Таково перевоплощение,

Превращение в пламень тления,

Волны Хаоса и Разрушения

Для невежества и слепоты.

Все, что было до перемещения,

Недостойно наград и мщения,

Но, сжимая в руке галактики,

О прошедшем вздыхаешь ты…

II.

Боль и ложь – все это позади,

Блеск и нищета – все за спиной.

Память, загрязненная судьбою,

Уходя, прошу – не навреди…

Все, что мы прожить сумели здесь

Так и остается непонятным:

Черная тоска по белым пятнам

Добавляет горечь в эту смесь

Все случилось так, как суждено

Те, кто нам близки, давно в могилах

Изменить мы этого не в силах

Хоть вершить нам многое дано

Знаем, лучше брать, чем отдавать

Но нельзя прожить без исключений

Злой, не злой, а гений все же гений

Этим генам надо выживать.

И не нам дарован был покой,

Не для нас хранится яд в конверте

К смерти, или к жизни после смерти

Мы пойдем извилистой тропой.

Нелегко самим собою стать

Но спасает разум от нападок.

Хаос эффективней, чем порядок -

Нам пора и им повелевать!

Nicodimus. Эволюционировавшим

Есть кристаллы, которые в пыль не стереть,

И пространства теней, неподвластны цепям.

Будь восславлен навек, призывающий смерть,

Будь отвержен навек, все простивший врагам.

Поднимаясь с колен к свету черных планет,

Перейдя человечности липкую грань

Изучая, как смотрит со стен Бафомет

Ощущая холодную нервную ткань.

Nicodimus. На смерть ЛаВея

Он сказал

То, что я собирался сказать

Написал

То, что я так хотел прочитать

Мрачной тенью прошел

Между плах и костров

Растерзав, в пыль втоптав

Стад завистливый рев.

Слишком славу любил?

Ну, бывает беда…

Просто там, где он жил -

Без нее никуда.

Но не буду напрасно

Тревожить я прах

Он прожил, он достиг,

Он остался в умах…

И то дерзкое знамя,

Что бросил он в бой

Я, как черные крылья,

Несу за собой.

Nicodimus. Девятое Измерение

Девятое Измерение – падающая тень

Девятое Измерение – занеси косу над врагом

Девятое Измерение – мы уходим в него каждый день

А потом возвращаемся в ночь

И только тогда живем.

И никак не изгонишь то, что приходит оттуда,

И не сожжешь на кострах всех, кто мыслит иначе,

И не хватит цепей, и не хватит молитв,

И не хватит сторон у тюремного куба,

И нет добрых вестей на костях древних битв

Есть лишь Гордость и Черное Знамя удачи!

Не прости, не помилуй и не пожалей -

Если бисер метать, то свинцовым дождем!

Не проси! А особенно – тех, кто сильней.

До конца своих дней тогда станешь рабом!

И в Девятом Измерении изгонят тебя,

И твой разум потеряет и пищу и кров,

И пойдешь ты по миру, презирая себя,

Зная – тайная сила покинула кровь

Станут мысли толпы содержанием снов,

И призваньем спасать от того, чего нет.

И придут к тебе вера, надежда, любовь

Белизною одежд скрыв трухлявый скелет !

За бессмертие всех призывая к борьбе,

Перед Смертью скрываешь ты жалкий испуг.

Ведь остатки той жизни, что тлели в тебе

Ты растратил на трюки пред горсткою слуг.

И на ненависть к тем, кто рожден был мудрей,

Иль сквозь серий асфальт к солнцу смог прорасти,

Но сильнее всего проклиная того,

Кто способен, кто хочет, кто может войти

В Девятое Измерение…

Nicodimus. Кали

Черным вихрем адское пламя

Спустилось с небес.

Сверкнул Трезубец во тьме,

Направлен прекрасной рукой.

Как не ждали, как не гадали

Всему приходит Конец!

Приходит последний вздох,

Приходит вечный покой!

Невидимы тропы Твои,

Неведомый Разум Ночи,

Невидимы Силы лучи

Губительницы миров.

Приди, о Мать Разрушенья, приди!

И алым заревом мир освети

И тех, кто верит в вечность любви,

Пролей конечную кровь!

Ты Абсолют, и Тебя так зовут,

Но кто спросит правду у черных огней?

И смерть, и любовь зарождаются тут,

Рождая мутантов из Царства Теней

У лотосных стоп припадая Твоих,

Деструктора я принимаю Венец.

Я знаю, приходим мы все в этот мир

С единственной целью – ускорить Конец!

Невидимы тропы Твои,

Неведомый Разум Ночи,

Невидимы Силы лучи

Губительницы миров.

Приди, о Мать Разрушенья, приди!

И алым заревом мир освети

И тех, кто верит в вечность любви,

Пролей конечную кровь!

Конец Кали Юги – это наш час!

Конец Кали Юги – он требует нас!

Восстаньте, безумцы, из ваших гробов

Мир к разрушению давно готов!

Конец Кали Юги – чаша мщенья полна!

Конец Кали Юги – когда приходит Она…

Ее одеянье – покрывало из тьмы,

В ее глазах последние сны

Последних людей, сжигаемых в Ней

Дыханием Вечной Чумы!

Невидимы тропы Твои,

Неведомый Разум Ночи,

Невидимы Силы лучи

Губительницы миров.

Приди, о Мать Разрушенья, приди!

И алым заревом мир освети

И тех, кто верит в вечность любви,

Пролей конечную кровь!

Nicodimus. Заклятие Йезидов

"Мои друзья и учителя – Иблис и Фараон. Иблис был сброшен в Адское Пламя, но он

не отказался от своих воззрений. Фараон был утоплен, но и он не отказался от

своих воззрений. И я, даже почти мертвый и распятый, мои кисти и стопы отрублены

вашими клинками от моего тела, Я не отказываюсь от своих воззрений!"

Предсмертные слова Мансура Аль-Халладжа, умер от пыток в 922 г.

Догорает седьмая Башня,

Кровь казненных течет вдоль стены.

Предсказания дней вчерашних

Стали гибелью нашей страны.

И раздавлен Трапезунд под исламским конем,

И зеленая тряпка режет глаз.

Вдоль по тексту "Аль-Джильва" на костер бредем -

Помяните в заклинаниях нас.

Ибо росчерком павлиньего пера Мелек-Т'аус

Дал нам право, чтобы знать, чтобы сметь!

И когда приходит смерти пора, Мелек-Т'аус, -

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мильхар читать все книги автора по порядку

Мильхар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тёмная поэзия отзывы


Отзывы читателей о книге Тёмная поэзия, автор: Мильхар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x