Генрих Гейне - Стихотворения. Поэмы. Проза
- Название:Стихотворения. Поэмы. Проза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная дитература
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генрих Гейне - Стихотворения. Поэмы. Проза краткое содержание
В сборник вошли стихотворения Генриха Гейне, а также поэмы ("Германия", "Бимини") и проза (из "Путевых картин", "Путешествие по Гарцу", "Идеи. Книга Le Grand", "Путешествие от Мюнхена до Генуи" и "Флорентийские ночи").
Перевод В. Левика, М. Тарловского, Л. Пеньковского, А. Мейснера, В. Станевич, Н. Касаткиной, В. Зоргенфрея, Е. Рудневой и др.
Вступительная статья Ганса Кауфмана, примечания Г. Эрлера и А. Подольского
Стихотворения. Поэмы. Проза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Генгстенберг — см. прим. к стр. 436.
275
Неандер Иоганн Август (1789–1850) — профессор богословия в Берлине.
276
Авгуры — римские жрецы, занимались предсказаниями, основываясь на полетах птиц.
277
Бирх-Пфейфер — см. прим. к стр. 375.
278
Раумер Фридрих Людвиг Георг (1781–1873) — немецкий историк.
279
Без рифмы писал бы Фрейлиграт… — Античная поэзия не знала рифмы. Фрейлиграт Фердинанд (1810–1876) — выдающийся немецкий поэт, революционный лирик 40-х годов. Гейне весьма критически относился к ранней поэзии Фрейлиграта, подчас недооценивая ее. Позднее, в 1846 г., Гейне напишет: «Я высоко ценю Фрейлиграта» (предисловие к поэме «Атта Тролль»).
280
Папаша Ян — см. прим. к стр. 386.
281
Массман — см. прим. к стр. 268.
282
Нерон Клавдий Цезарь (37–68 гг. н. э.) — древнеримский император, заставил своего воспитателя философа Сенеку покончить жизнь самоубийством, вскрыв себе вены.
283
Стр. 448. Шеллинг — см. прим. к стр. 196.
284
Корнелиус Петер (1783–1867) — немецкий живописец, автор картин на исторические и религиозные темы, пользовался покровительством прусского короля.
285
Мы в Детмольде памятник ставим тебе… — Работы по установке статуи Арминия в городе Детмольде были начаты в 1838 г.
286
Стр. 449. Это волки воют кругом // Голодными голосами. — Образ волка, взятый Гейне, по-видимому, из скандинавской мифологии, где волк Френсис должен сожрать владыку старого мира, бога Одина, символизирует у поэта (см., например, «Лютецию») революционные силы в борьбе со старым миром.
287
Перебежал к собакам… — После выхода в свет книги Гейне «Людвиг Берне» (1840) враги поэта распускали слухи о политическом ренегатстве Гейне.
288
Стр. 450. Кольб Густав — редактор «Аугсбургской всеобщей газеты», где в 1840–1843 гг. Гейне помещал свои парижские корреспонденции (вошедшие позднее в книгу «Лютеция»).
289
Падерборн — город вблизи Миндена (Пруссия).
290
Сизиф — легендарный царь Коринфа. Согласно греческому мифу, был осужден богами постоянно вкатывать на гору камень, который, достигнув вершины, снова скатывался вниз.
291
Данаиды — дочери царя Даная, осужденные богами в наказание за убийство своих мужей вечно наполнять водой бездонную бочку.
292
Стр. 451. «О, солнце, гневное пламя!» — Народная песнь об Оттилии, в которой рассказывается о девушке, попавшей в руки злодея, существовала в нескольких вариантах. Гейне связал историю Оттилии с хорошо известным сюжетом о солнце-изобличителе, выводящем на свет страшную правду.
293
Фема — см. прим. к стр. 440.
294
С каким я волненьем слушал рассказ… — Речь идет о сказке братьев Гримм «Девочка с гусями».
295
Стр. 453. Ротбарт (Рыжебородый) — прозвище германского императора Фридриха Барбароссы (1123–1190). Романтическая легенда о грозном кайзере, который спит тысячелетним сном в гроте горы Кифгайзер вместе со своим войском, пока ворон не возвестит ему, что пора проснуться и расправиться со всеми врагами Германии, широко использовалась немецкими националистами. Любопытно, что тайный план гитлеровского нападения на СССР имел кодовое наименование «Барбаросса».
296
Франки — древнегерманское племя.
297
Стр. 455. «Три всадника рысью летят из ворот» — слова народной песни из сборника «Волшебный рог мальчика».
298
Стр. 457. Семилетняя война (1756–1763) — велась прусским королем Фридрихом II Великим в союзе с Англией против Австрии, России, Франции, Швеции и Испании.
299
Моисей Мендельсон (1729–1786) — немецкий философ эпохи Просвещения, друг Лессинга. Его жену звали не Ревекка, а Фромет.
300
Каршин — Анна Луиза Карш (1722–1791) — немецкая поэтесса. Ее дочь Каролина Луиза фон Кленке (1754–1812) писала стихи и пьесы. С Вильгельминой Кристианой фон Чези (1783–1856), автором либретто оперы К.-М. Вебера «Эврианта», Гейне был лично знаком.
301
Стр. 458. Дюбарри (1741–1793) — графиня, фаворитка французского короля Людовика XV.
302
Стр. 459. …старогерманский бред // О красно-золото-черном — цвета знамени Священной Римской империи германской нации (см. прим. к стр. 461).
303
Стр. 461. Восстанови уголовный суду // Введенный Карлом … — Карл V Габсбург (1519–1556) — император Священной Римской империи и король испанский. В 1532 г. ввел суровый уголовный кодекс — так называемую «Каролину».
304
Священная Римская империя германской нации — была основана императором Оттоном Могучим в 962 г. Включала в себя ряд стран: Германию, Австрию, Чехию, Нидерланды, часть Италии и т. д. Расцвет империи относится к средневековью. Позднее ее существование было номинальным. После разгрома Австрии Наполеоном в 1806 г. окончательно прекратила свое существование.
305
Минден — город в Вестфалии, до 1873 г. считался крепостью второго ранга.
306
Стр. 462. Когда завалил пещеру циклоп … — Попав в плен к одноглазому циклопу (великану) Полифему, хитроумный Одиссей на вопрос великана ответил, что его зовут Никто. Когда пьяный циклоп заснул, Одиссей выколол ему глаз («Одиссея», песнь 9), «срезал бельмо», по выражению Гейне.
307
Faubourg Poissonière — улица, на которой в 1841–1846 гг. жил Гейне в Париже.
308
Стр. 463. …К отвесной черной скале // Я был прикован цепями . — В этой и двух последующих строках Гейне сопоставляет себя с Прометеем, похитившим, согласно древнегреческому мифу, у бога Зевса огонь для людей. За это Прометей был прикован к горе, и коршун клевал ему печень. Сравнивая себя с древнегреческим героем, Гейне имеет в виду тот свет, который он своим творчеством несет немецкому народу.
309
…на Бюкебургской земле … — Бюкебург был столицей самого незначительного немецкого княжества Шаумбург-Липпе.
310
Дантон (1759–1794) — выдающийся деятель французской революции, отправленный Робеспьером на эшафот. Перед казнью на советы друзей бежать ответил, что отечество не унесешь с собой на подошвах сапог.
311
Стр. 464. Эрнст-Август, герцог Кумберлендский (1771–1851), — сын английского короля Георга IV, на ганноверский престол вступил в 1837 г. До этого был видным членом партии консерваторов (тори) в английской палате лордов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: