Ван Вэй - Стихотворения

Тут можно читать онлайн Ван Вэй - Стихотворения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стихотворения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ван Вэй - Стихотворения краткое содержание

Стихотворения - описание и краткое содержание, автор Ван Вэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стихотворения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стихотворения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ван Вэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Детально выписана Ван Вэем с присущим поэтическим изяществом вышивка "Колесо исполнения желаний", преподнесенная монахинями-сестрами из монастыря Чунтун вместе с гимном умершему старшему брату. "[Эта вышивка] - так называемое "колесо исполнения желаний", (изображенная на ней] бодхисаттва мирского милосердия (т. е. Гуаньинь. - Г. Д.) совершенна достигла самадхи. Оказывает помощь людям своим волшебным взором, [на вышивке] разноцветное тело с шестью руками" [257, с. 373]. Сестры-монахини, устами которых говорит Ван Вэй, считают, что хотя "...путь высшей буддийской мудрости есть шуньята, но все-таки стараемся создать |своей вышивкой) образ во славу буддизма" |257, с. 373]. Для этого они в память об умершем старшем брате, "...с кем в свое время шли по одному мирскому пути", заказали вышитую икону и "...[для исполнения вышивки] собрали лишь целомудренных девушек, и они усердно, с чувством благоговения работали - иголка за иголкой, нитка за ниткой, день за днем, месяц за месяцем, - и вот заблестели все радуги, кажется, засияли тысячи лун [на вышивке]. Золотой лотос поддерживает ноги Будды, драгоценные жемчужины висят в узле волос. Изображенное на вышивке замышлялось с чистым сердцем, а создали образ хрупкие руки [девушек]. На коралловой ладони, кажется, вот-вот появится неподвижный Будда. Уста его словно яблоко [ничего не промолвят], подобно тому как говорят: "о дхармах толковать невозможно". На вышитой картине [люди] возжигают благовония, восхваляют [Будду], разбрасывают цветы и взирают наверх. У обладающих чувствами горькая карма, [страдания должны] исчезнуть и более не появляться. Непревзойденное колесо дхарм вращается в вечной тишине. Молениями сестры желают достичь этого счастья, рассматривают [вышивку] как великолепие для поминок [старшего брата]" (257, с. 373].

Безусловно, сложность мировоззрения Ван Вэя не позволяла ему быть всегда последовательным в своих утверждениях. Порой под влиянием настроения он считает, что бессмысленно стремиться к недосягаемой, туманной нирване (о чем, кстати, и говорили чаньские наставники, оказавшие большое влияние на взгляды Ван Вэя), но иногда поэт мог высказать и противоположную мысль, как в одном из вышеупомянутых гимнов: "В конце концов в результате совершенствования можно достичь состояния "ушэн"" {"Ушэн" дословно переводится как "отсутствие жизни". Имеется в виду нирвана.} [257, с. 367]. Другой гимн Ван Вэй завершает вполне в духе чань-буддизма, адепты которого не настаивали на постоянном стремлении к совершенствованию и поискам путей к освобождению и утверждали, что озарение, понимание высшей истины может прийти внезапно, в любой момент. Необязательно отказываться от жизни мирской и целиком посвятить себя буддизму, приняв, скажем, монашеский сан: "Озарение можно обрести и посредством копоти {"Посредством копоти" - буддизм есть костер, все остальное копоть, сопутствующая пламени костра.}, собственная природа должна идти к созреванию" [257, с. 375].

В буддийских гимнах Ван Вэя, как и во всем его творчестве, отражена сложность его мировоззрения. Несмотря на большую тягу к чань-буддизму, многие стороны которого были близки Ван Вэю, он стремился выступать не только с позиций чань-буддизма и махаянского буддизма в целом, но и как приверженец учения, в котором отражались лучшие стороны китайских традиционных учений. Неоднократно поэт обращал внимание на близость чань и "Ицзина" {"Ицзин" - "Книга перемен" (см. [113]).}: "В "Ицзине" сказано: "Блуждающие души изменяются". В "Цзочжуань" {"Цзочжуань" - комментарий к "Ицзину".} сказано:

"Для духа и субстанции "ци" не существует места, где бы их не было". Несомненно понятно, что духи перерождаются. К духам приобщить буддийское дао, и они превратятся в бодхисаттв, которые будут пребывать на Земле Радости" [257, с. 375].

Буддизм, несмотря на широкое распространение в танском Китае, так и не стал господствующей идеологией общества, чего страстно желал Ван Вэй: "Желаю, чтобы признали запад (т. е. буддизм. - Г. Д.) нашим наставником, желаю переродиться там в радостном раю, где достигается освобождение жизни человека" [257, с. 367].

Буддийские гимны (как по заказу, так и по желанию) писали многие танские поэты. Любопытны буддийские гимны Бо Цзюйи, написанные им на склоне лет в уединении. В предисловии к этим гимнам он писал: "Мне уже семьдесят лет. Я стар и болен и, поскольку уже близок к следующему перерождению, написал шесть гимнов; их я буду распевать перед Буддой, дхармой, сангхой. Возможно, эти стихи повлияют на мою карму, на будущие перерождения". В этом стихотворном цикле, посвященном Будде, дхарме, сангхе, всем живущим, раскаянию и желанию, наглядно отражено мировоззрение Бо Цзюйи-буддиста, постигшего буддийское учение в различных его аспектах, от сугубо религиозного до философского, причем, как уже говорилось, последний всегда был ближе и привлекательнее для поэта.

Хвалебный гимн Будде

Десять путей в этом мире

На Небе и Поднебесной.

Сейчас окончательно знаю,

Что с Буддой никто не сравнится.

Величественный и недосягаемый

Для людей и Неба наставник.

Поэтому я и склоняюсь к его стопам

Восхваляю его, к нему пришел, на него полагаюсь.

Хвалебный гимн дхарме

В прошлом, настоящем и будущем

Мириады будд.

Все созданы благодаря дхарме,

А дхарма вышла из сутр.

Это большое Колесо Закона {*},

Это большая драгоценность.

Поэтому я молитвенно складываю руки

И всем сердцем обращаюсь к дхарме.

{* Под "Колесом Закона" подразумевается учение Будды, называемое также "Колесом Перерождений" или "Колесом Жизни", - образ, широко распространенный в буддийской иконографии. В центре такого "Колеса Сансары", изображаемого в виде круга, находятся: змея - символ злобы; петух - сладострастие, понимаемое как символ привязанности к жизни; свинья - как символ невежества, тупости, незнания и неприятия высших буддийских истин. Эти три зла, три основные причины вызывают все новые страдания-перерождения. В буддийских монастырях устанавливаются колеса-барабаны - "Колеса Жизни", принявшие реальный практический облик, куда вкладываются буддийские молитвы, записанные на листочках бумаги числом в несколько тысяч. Считается, что тот, кто повернет такое колесо-барабан, прочитал все заложенные в нем буддийские формулы.}

Хвалебный гимн сангхе

Связаны школы буддизма, последователи

И все большие монахи.

Истекает время, плоды созрели,

И все пред этим благоговеют.

Ложны и напрасны усилья

Поэтому голову я склоняю,

Поэтому голову я склоняю,

Приветствуя бесценную сангху.

Гимн всем живущим

Простые люди, идущие по пути живых,

Все живущие в огненном доме {*}.

Родившиеся из чрева, яйца, в воде и из кокона {**}

Все имеют чувства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ван Вэй читать все книги автора по порядку

Ван Вэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стихотворения отзывы


Отзывы читателей о книге Стихотворения, автор: Ван Вэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x