Цюй Юань - Стихотворения

Тут можно читать онлайн Цюй Юань - Стихотворения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стихотворения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Цюй Юань - Стихотворения краткое содержание

Стихотворения - описание и краткое содержание, автор Цюй Юань, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стихотворения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стихотворения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цюй Юань
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вечерами я брожу.

Птица спит на крыше дома,

Быстрая река струится,

Огибая стены храма...

Где же ты теперь живешь?

Яшмовое ожерелье

Я бросаю прямо в воду

И подвески оставляю

На зеленом берегу.

И на острове пустынном

Рву душистую траву я

И хочу тебе, Владыка,

С девой-спутницей послать.

Время быстрое уходит,

Не вернуть его обратно.

Будь же милостив, Владыка,

И назначь свиданья час!

ВЛАДЫЧИЦЕ РЕКИ СЯН *

Дочь моя, спустись на остров,

На его пустынный берег,

Я гляжу - тебя не вижу,

Грудь наполнена тоской.

Вот уж издали повеял

Легкий ветерок осенний,

И внезапно разыгрались

Воды озера Дунтин.

Я сквозь заросли осоки

Восхожу на холм покатый,

Я хочу, чтоб в час свиданья

Ветер полог опустил.

Странно, что собрались птицы

В белых зарослях марсилий

И что сети на деревьях

Рыболовные висят.

В даль бескрайнюю гляжу я,

Но она мутна, туманна,

Видно только издалека,

Как бежит, бурлит вода.

Странно, почему олени

В озере Дунтин пасутся,

А драконы водяные

Веселятся на песке?

Утром езжу на коне я

Возле берега речного,

И по отмели песчаной

Вечерами я брожу.

Если я из дальней дали

Голос ласковый услышу -

На легчайшей колеснице

Я стремительно примчусь!

Посреди реки хочу я

Небывалый дом построить,

Чтоб его сплошная кровля

Вся из лотосов была.

Там из ирисов душистых

Стены дивные воздвигну,

Там из раковин пурпурных

Будет выложен алтарь.

Балки сделаю из яшмы

И подпорки из магнолий

И под крышу вместо досок

Орхидеи положу.

Пряный перец разбросаю

В белой зале, в белой спальне,

Сеть из фикусов цветущих

Будет пологом для нас.

Будет гнет из белой яшмы,

Косяки дверей из лилий,

Будет плавать в нашем доме

Циклоферы аромат.

Всевозможными цветами

Я наполню все террасы,

Чтоб с горы Цзюи * спустились

Духи, словно облака.

Рукава я опускаю

Прямо в воду голубую,

Оставляю я рубашку

На зеленом берегу.

И на острове пустынном

Рву душистую траву я,

Чтоб послать ее в подарок

Той, что ныне далеко.

Время быстрое уходит, -

Не вернуть его обратно.

Будь, супруга, милостивой

И назначь свиданья час!

ВЕЛИКОМУ ПОВЕЛИТЕЛЮ ЖИЗНИ*

(Да Сымин)

Ворота небес

Широко распахнулись,

Ты едешь на черной

Клубящейся туче,

Ты бурные ветры

Вперед направляешь

И дождь посылаешь,

Чтоб не было пыли.

Кружась и скользя,

Опускаешься ниже,

По горным хребтам

Я стремлюсь за тобою.

Скажи, почему,

Если мир необъятен,

Лишь ты - Повелитель

Судьбы человека?

Летя в высоте,

Ты паришь над землею,

Ты мчишься и правишь

Луною и солнцем.

Я мчусь за тобою.

Гонюсь за тобою,

И горы Китая

Встречают Владыку.

Одет я, как Дух,

В дорогие одежды,

Прекрасны мои

Украшенья из яшмы,

При свете луны,

При сиянии солнца

Поступки мои

Никому не известны...

Ломаю цветы я,

Что жизнь продлевают,

Хочу подарить их

Тому, кто далеко.

Неслышно ко мне

Приближается старость,

Но если ты рядом -

Она отдалится.

Уносит тебя

Колесница дракона,

Все выше и выше

Ты мчишься в лазури

Срывая зеленую

Ветку корицы,

Я мыслю о людях,

Скорбящих в тревоге.

Скорбящие люди,

Что в мире им делать?

Хотел бы я жить,

Никогда не старея!

Я знаю, что наша

Судьба неизбежна,

Но кто установит

Согласие в мире?

МАЛОМУ ПОВЕЛИТЕЛЮ ЖИЗНИ*

(Шао Сымин)

Осенние орхидеи

И белоснежный ирис

Растут густыми рядами

Перед священным храмом.

Ярко-зеленые листья,

Чаши цветов душистых,

Плавают в теплых волнах

Тонкого аромата.

У каждого человека

Есть любимые дети,

Мне же ты посылаешь

Только печаль и горе.

Осенние орхидеи

Пышно цветут у храма,

Ярко-зеленые листья

Блистают на красных стеблях.

Много красавиц в храме,

Но лишь одна внезапно

Мне подарила нежный

Луч любовного взгляда!

Не говоря ни слова,

Приходишь ты, и уходишь,

И улетаешь на ветре

С флагом из туч прозрачных.

Нету на свете скорби

Большей, чем расставанье,

Нету радости большей,

Чем наша новая встреча!

Вот ты пришел нежданно -

Не уходи отсюда!

В лотосы ты оделся,

Пояс - из базилика *.

Переночуй сегодня

В храме Владыки Неба -

Ради кого ты должен

Жить в облаках и тучах?

О, если б нам с тобою

Выкупаться в водоеме,

Высушить волосы наши

В пламенном блеске солнца!

Как терпеливо жду я -

Что же ты не приходишь?

Снова встречаю вечер

Звуками грустной песни.

Служат перья павлина

Зонтом твоей колесницы,

Там, на девятом небе,

Ты усмиряешь кометы.

Там, подымая меч свой,

Ты молодость охраняешь -

Ты неизменно должен

Быть справедливым к людям.

ВЛАДЫКЕ ВОСТОКА *

Ты появляешься

В алых лучах на востоке

И озаряешь

Ограду высокого дома.

Едешь спокойно.

Коня по дороге лаская, -

Ночь отступает,

Пронзенная ярким сияньем.

Грома раскаты

Гремят над твоей колесницей,

Облако-знамя

Держишь ты мощной рукою.

Тяжко вздыхаешь,

Собравшись подняться на небо:

Сердце колеблется,

Дом вспоминая высокий.

Люди любуются

Светлой твоей красотою,

Лик твой увидя,

Домой забывают вернуться.

Гусли звенят,

И звенят колокольчики с ними,

Гром барабанов

Мелодию сопровождает,

Флейты звучат,

Отвечая поющей свирели.

Пляшут кудесницы, -

Молоды все и прелестны,

В танце порхают,

Подобные птицам летящим.

Петь начиная,

Мы тоже сливаемся с хором,

Следуя такту

И ритму стремительной пляски.

Духи, тебя окружая,

Твой свет заслоняют.

В тучи одет ты

И радугою опоясан.

Лук поднимаешь,

Прицелясь в Небесного волка *,

Но опускаешь его,

Не желая убийства.

Северный ковш *

Наполняешь вином из корицы,

Вожжи хватаешь

И в небо полет устремляешь -

И на востоке

Всплываешь из тьмы непроглядной.

ПОВЕЛИТЕЛЮ РЕК *

Я гуляю с тобой,

Девять рек * я с тобою проезжаю.

Подымается ветер,

Вздымая свирепые волны.

Нам вода колесницею служит

И лотосы - балдахином,

Два дракона - в упряжке

И два - по бокам проплывают.

На Куэньлунь поднимаясь,

Глядим мы в далекие дали,

И витает душа

В необъятно широком просторе.

Скоро солнце зайдет,

А я все забываю вернуться! -

Лишь у дальнего берега

Мысли от сна пробудятся.

Дух! Палаты твои

Чешуей серебристой покрыты,

Твой дворец - из жемчужин,

Ворота - из раковин красных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Цюй Юань читать все книги автора по порядку

Цюй Юань - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стихотворения отзывы


Отзывы читателей о книге Стихотворения, автор: Цюй Юань. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x