Жуакин Машадо де Ассиз - Избранные произведения
- Название:Избранные произведения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-280-00678-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жуакин Машадо де Ассиз - Избранные произведения краткое содержание
Жоакин Мария Машадо де Ассиз — бразильский классик XIX века, зачинатель критического реализма в бразильской литературе. В состав «Избранных произведений» вошли романы «Записки с того света» и «Дон касмурро», стихотворения и новеллы, рассказывающие о жизни современного провинциального общества, судьбы героев которого, как правило, завершаются крахом.
Избранные произведения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
70
Здесь: совершенно необходимым, непременным (лат.).
71
Гельвеций Клод-Адриан (1715–1771) — французский философ-материалист. Под принципом Гельвеция в данном случае подразумевается его суждение о том, что «польза (интерес) есть естественное мерило оценки как идей, так и поступков».
72
Времена меняются (лат.).
73
Филопемен — знаменитый политический деятель Древней Греции.
74
Гизо Франсуа-Пьер-Гийом (1787–1874) — французский историк и государственный деятель.
75
Ледрю-Роллен Александр-Огюст (1808–1874) — французский политический деятель.
76
Веспасиан Тит Флавий — римский император (69–79 гг.); им был введен налог на общественные уборные, в результате чего и возникло выражение: «Деньги не пахнут».
77
Петрополис — город в Бразилии, штат Рио-де-Жанейро.
78
Имеется в виду решение правительства Бразилии назначить епископом Рио-де-Жанейро в 1827 г. прелата Антонио Мариа де Моура.
79
Орден терциариев — монашеский орден, ветвь ордена францисканцев.
80
Масинисса — нумидийский царь.
81
Фейжо Диого Антонио (1784–1843) — бразильский священник и государственный деятель, бывший регентом при короле Педро I.
82
Фазенда — имение помещика-скотовода.
83
В Бразилии того времени было принято, чтобы молодой человек верхом на лошади проезжал по вечерам под окнами возлюбленной.
84
Минас-Жераис — штат Бразилии.
85
Сестерций — древнеримская монета.
86
Протонотарий — старший письмоводитель папы.
87
Жакаранда — ценная порода дерева.
88
Ньо — сокращенно от «сеньор».
89
Энциклика — обращение римского папы ко всем подчиненным ему церквам.
90
Я описываю не свои поступки, а себя самого, свою сущность (фр.).
91
Вот мои поступки, вот моя сущность (фр.).
92
Аленкар Жозе де (1829–1877) — бразильский писатель, основоположник романтической школы.
93
Азеведо Алварес де — бразильский поэт XIX в.
94
В зачатке (лат.).
95
Нья — сокращенно от «сеньора».
96
Мильрейс — денежная единица, равная тысяче рейсов.
97
Сим победиши! (лат.).
98
Синьо — сокращенно от «сеньор».
99
Покрытые новой листвой (ит.).
100
Скорбный путь (лат.).
101
Николь Пьер (1625–1695) — французский моралист-янсенист.
102
Ипполит — сын Тезея и Ипполиты, павший жертвой напуганных Нептуном коней (римск. миф.).
103
Дезембаргадор — высший судебный чиновник.
104
Комендадор — почетное звание.
105
Понсом дю Террай Пьер Алексис — французский писатель XIX в.
106
Здесь: побудить высказаться.
Интервал:
Закладка: