Анна Попова - Взгляд со стороны (сборник)
- Название:Взгляд со стороны (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Литсовет»
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Попова - Взгляд со стороны (сборник) краткое содержание
«Черно-белый этюд» – мюзикл, история шахматной партии, и одновременно история боя, история жизни, где герои (шахматные фигуры) – друзья и враги, жертвы и эгоисты, храбрецы и злодеи – проходят проверку правом выбора, обретают любовь, следуют (или не следуют) долгу, враждуют и теряют…
«Отец Горио» и «Четыре тысячи колокольчиков» – либретто мюзиклов по мотивам романов О. де Бальзака «Отец Горио» и А. Грина «Блистающий мир».
«Судьба в кредит» – стихотворная пьеса-притча о творческом даре, о даре дружбы и любви, который не каждый в силах предложить или принять, об успехе и цене за него.
«Троя» – цикл стихотворений-песен, навеянных сюжетом и образами «Илиады» Гомера.
Взгляд со стороны (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Две красотки шастают!
Так значит, он ещё… того…
Красавчик Горио!
Пансионер
Как на бал, они прошли,
Обмахнулись веером!
Горио
(робко) Это дочери мои…
Пансионер
Так мы и поверили!
Ты не надуешь никого,
Папаша Дорио!
Горио
Горио, месье…
Воке
Не пойму я одного:
Он им годен в дедушки,
Что находят в Торио
Две красивых девушки?
Гляди, обскачет Порио
И Дон Жуана самого!
Горио
Горио, мадам…
Вотрен
(Горио) Эти нежные богини,
Значит, благородные?
Горио
Баронесса и графиня!
Вотрен
(в комическом ужасе)
Фу ты, мама родная!
Ещё он, видно, о-го-го,
Счастливчик Норио!
Горио
Горио, месье…
Мишоно
Больше слушайте, разини!
Шлюхи эти дамочки!
Чтоб отец такой графини
Жил, как нищий лавочник?!
О нет, не может быть того,
Барон де Форио!
Горио
Горио, мадемуазель…
Бьяншон
Далеко зашла дуэль,
Старику не вынести.
Растиньяк
Хватит, мадемуазель,
Бросьте ваши вымыслы!
Мишоно
Да он не слышит ничего,
Растяпа Лорио!
Горио, Бьяншон, Растиньяк (вместе)
Горио, мадемуазель!
Вотрен
Вер-рно! Получи, змея!
На! – за шутки добрые!
Ах, тебя прозвал бы я
Африканской коброю!
Мишоно
(встаёт из-за стола, как бы про себя)
Невежи – все до одного,
И первый – Морио!
Горио
Горио, мадемуазель…
Горио встаёт, уходит из-за стола, Растиньяк следует за ним .
Сцена 4
Пансион Воке. Комната Горио. Горио, Растиньяк.
Растиньяк
Послушайте! Зачем же вы ушли?
Я верю вам! Глаза несчастья зорки,
Всё может быть! Я сам живу в каморке!
Я, хоть и граф, но тоже на мели.
Горио
Вы славный мальчик, господин Эжен,
Не слушайте досужих сплетен грязных!
А дочери мои – они прекрасны!
Отец таких детей – стократ блажен!
Я их отец, но я для них никто,
Я дал им всё – но ничего взамен…
Я их отец – прекрасной де Ресто
И ослепительной де Нусинген,
Ах, кабы знать,
Что эта знать
Меня в отцы не станет принимать.
Они любили сад, что я растил,
Наш дом и деревенские поля,
А я любил – я только их любил,
А я – пустая раковина, я
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: