Владимир Тер-Аристокесянц - Фарок и Аксу. Сказки дедушки Вол. Тер. а

Тут можно читать онлайн Владимир Тер-Аристокесянц - Фарок и Аксу. Сказки дедушки Вол. Тер. а - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Тер-Аристокесянц - Фарок и Аксу. Сказки дедушки Вол. Тер. а

Владимир Тер-Аристокесянц - Фарок и Аксу. Сказки дедушки Вол. Тер. а краткое содержание

Фарок и Аксу. Сказки дедушки Вол. Тер. а - описание и краткое содержание, автор Владимир Тер-Аристокесянц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сказка для детей и взрослых. О похождениях принца Фарока. Сказка, в которой побеждает добро. И два любящих сердца соединяются.

Фарок и Аксу. Сказки дедушки Вол. Тер. а - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фарок и Аксу. Сказки дедушки Вол. Тер. а - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Тер-Аристокесянц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все расселись за столом,
Кубки налили вином.
Подали уху стерляжью,
Расстегайчики с сомом.

Мазали икру слоями,
Ели фирменный салями.
Запивали всё вином,
Заедали трюфелями.
Бобон:
Где мой сын? Едрёна вошь.
Не идёт, коль не зовёшь.
Стражник, щас получишь в морду,
Если сына не найдёшь.

Что, соседи, приуныли?
Или яства вдруг подстыли?
Может, заменить прибор?
Или вина подкислили?
Король-сосед:
Не изволь, друг, волноваться.
И не нужно убираться.
Я ещё чуть-чуть поем.
После можем прогуляться.

Дочь моя уж хороша.
Ешь, принцесса, не спеша.
Скоро твой жених прибудет.
Что жуёшь ты, не дыша?

Ручка тихо наклонилась,
Дверь входная отворилась.
Осторожно принц вошел,
И принцесса чувств лишилась.

6 Принц Фарок

И сосед вдруг побледнел
От того, что он узрел.
Принц-красавец появился,
И сосед-король вспотел.
Бобон:
Ты, сынок, едрёна мать,
Где изволишь пропадать.
Видишь, гости задремали,
Кто их будет развлекать?
Принц Фарок:
Ты, отец, к гостям умчался,
Я же сборами занялся.
Ведь охота предстоит,
Вот я с луком упражнялся.

От меня гостям поклон.
Я Фароком наречён.
Вы, король Мубар, что слева.
А принцессу звать Манон.
Бобон:
Ты, конечно, опоздал,
Но откуда ты узнал,
Как соседей наших звать?
Это выше всех похвал.

Да, сынок, поешь, попей
И растормоши гостей.
В кресле вон Манон уснула,
Ты ей что-нибудь налей.
Мубар:
Комплимент скажу один:
У тебя красавец сын.
Коль возьмёт он мою дочку,
Мы его вознаградим.

Я полцарства обещал,
И теперь момент настал.
Ты, Бобон, не думай долго —
Сына ты женить мечтал.
Бобон:
Хорошо, я дам ответ.
Не сегодня, время нет.
Сын мой ничего не знает.
Буду с ним держать совет.

Ты скажи, Мубар-сосед,
Вы наелись или нет?
Если да, то спать ложитесь.
Завтра нам вставать чуть свет.

7 Разговор отца и сына

Эй, постельничий, зайди!
Гостей в спальню отведи.
Выполни все их желанья,
А потом уж уходи.

Мубар с дочкою уходит.
Бобон возле сына ходит.
Нужно нынче всё решать,
А не то сосед осудит.
Бобон:
Ты, сынок, пойми меня,
Я ж стараюсь для тебя.
Расширяю государство
Интересов твоих для.

Ты мне только не перечь,
Можно и грозу навлечь.
Хоть невеста некрасива,
Интерес надо стеречь.
Принц Фарок:
Мне ей богу, пап, неловко.
Понял, в чём твоя уловка.
Речь вообще не обо мне.
То тебе нужна золовка.

Ну а как мне с нею жить?
Нечто я смогу любить?
Вот ты сам на ней женись,
Нечего меня учить.

Пап, ты что, совсем ослеп?
Вариант этот нелеп.
Ведь она глупа, как утка,
И страшна, как старый склеп.

Не хочу я и гроша,
Не лежит моя душа.
Благо дело ты задумал,
Цель довольна хороша.
Бобон:
Сын, прошу, не зли меня.
Не бывало хуже дня.
Супротив отцовской воли
Ты пошел забавы для.
Принц Фарок:
Для тебя же цель едина.
Неприглядная картина —
Чтоб ещё богаче стать,
Продаёшь родного сына.

8 Охота

Бобон:
Прекрати перечить мне.
Голова моя в огне.
Что ответить мне соседу?
Оказались мы в дерьме.

Дам тебе я срок – два дня.
Не расстраивай меня.
Хорошенько ты подумай,
Что важнее для тебя?

А сейчас ступай скорей,
Утро ночи мудреней.
И чуть свет все на охоту —
Будем добывать зверей.

Принц ушел, настала ночь,
Унося печали прочь.
Утром день настанет новый.
Как невзгоды превозмочь?

Рано, ни свет, ни заря,
Закричали егеря.
Лаять начали собаки
И помчались все в поля.

А за полем тёмный лес.
Сосны лезут до небес.
Чащи жутких тайн полны.
Может вдруг попутать бес.

Может леший пошутить,
Да по лесу поводить.
В тёмный угол завести,
Запугать и заблудить.

Очень страшно, боже мой,
Потерять сон и покой.
И у ног своих увидеть
Ступу с Бабою-Ягой.

И совсем не повезёт,
Кто в болото попадёт.
Водяной закрутит омут
И на дно поволочет.

Задержалось солнце что-то,
Но уж началась охота.
Гонят зверя в створ полей.
Егерям нашлась работа.

9 Погоня за оленем

Рог трубит. Собаки злятся.
Конники летят, ярятся.
Гонят из лесу зверьё.
Воздух начал накаляться.

Перепрыгнув старый пень,
Из лесу скакнул олень.
Зазвенела вдруг стрела,
Метко пущенная в цель.

Принц стрелу пустил умело.
Но попасть – ещё полдела.
Зверь стрелою не убит,
А охрана не поспела.

Рогом воздух зверь боднул,
В лес обратно повернул.
И Фарок вслед за оленем
В лес дремучий вдруг скакнул.

Зверь бежал, кусты ломая.
Принц скакал, всё огибая.
Был погоней увлечён,
Ничего не замечая.

Зверь матёрый в дебри мчался.
В страхе всякий разбегался.
Птицы улетали прочь.
Принц к оленю приближался.

Лес немного расступился.
Зверь к поляне устремился.
Прыгнул и у дома встал.
Принц из леса появился.

Лук достал и удивился.
К девушке зверь прислонился.
И, как вкопанный, стоял.
Принц уже не торопился.

К девушке принц присмотрелся.
Удивился, загорелся.
Когда понял, что влюбился,
От смущения зарделся.

А олень стоял, дрожал.
От Аксу чего-то ждал.
Та дала лесной травы,
Он всё быстро прожевал.

10 Аксу

Зверь немного постоял.
Затем медленно упал.
А Аксу достала нож,
Что отец когда-то дал.

Извлекла стрелу из ранки.
Налила настой из банки.
Потом ниткой и иглой
Наложила шов с изнанки.

Принц смотрел, только дивился.
На себя немного злился,
Что стрелу свою пустил —
Зверь чуть жизни не лишился.

Грациозно дева встала,
Что-то зверю прошептала.
Тот глаза открыл и встал,
А Аксу травы достала.

Зверь траву из рук забрал,
С аппетитом пожевал.
Повернул рогами вспять.
В лес прыжками поскакал.

Девицу Фарок окликнул,
На коня легонько гикнул.
По поляне пролетел
И от восхищенья крикнул.

Гордо перед ним стояла
И глаза не опускала
Златокудрая Аксу.
Красота её сверкала.

Принц дар речи потерял.
Лишь в руках нагайку мял.
А Аксу смеялась звонко.
Конь копытом ковырял.
Аксу:
Что молчите вы упорно?
Вам, наверное, зазорно?
Эта стрелка, как у вас.
И вы принц, это бесспорно.
Принц:
Да, меня Фарок зовут.
И охотился я тут.
За оленем долго гнался,
А меня все в замке ждут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Тер-Аристокесянц читать все книги автора по порядку

Владимир Тер-Аристокесянц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фарок и Аксу. Сказки дедушки Вол. Тер. а отзывы


Отзывы читателей о книге Фарок и Аксу. Сказки дедушки Вол. Тер. а, автор: Владимир Тер-Аристокесянц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x