Редьярд Киплинг - Английская классическая эпиграмма

Тут можно читать онлайн Редьярд Киплинг - Английская классическая эпиграмма - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА, год 1987. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Английская классическая эпиграмма
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА
  • Год:
    1987
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Редьярд Киплинг - Английская классическая эпиграмма краткое содержание

Английская классическая эпиграмма - описание и краткое содержание, автор Редьярд Киплинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник английской эпиграммы в период XVI–XX вв.

Английская классическая эпиграмма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Английская классическая эпиграмма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Редьярд Киплинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Чем больше денег скапливаю я,
Тем больше голубеет кровь моя.

ЭПИТАФИЯ

Спит ростовщик в могиле этой.
Прохожий, не звени монетой.

ЭПИТАФИЯ НА КЛАДБИЩЕ ШОТЛАНДСКОГО ГОРОДА ФОЛКЕРК

В могиле этой погребен
Усердный накопитель Фредди.
С восходом солнца умер он
И сэкономил на обеде.

* * *

«Какие ваши сто любимых книг?» –
Спросили у прозаика Натана.
Он почесал затылок и поник:
«Друзья, я написал лишь три романа».

* * *

Под камнем сим спит грузный Сим.
Бывало встать не мог со стула:
Тянул вино, пока оно
Его сюда не затянуло.

1

Перевод мой. – А. А.

2

Перевод мой. – А. А.

3

Перевод С. Маршака.

4

эпиграмма, популярная во время крестьянских волнений XIV века.

5

Томас Мор (1478–1535) – один из родоначальников английского гуманизма эпохи Возрождения, писатель и государственный деятель, автор «Утопии» (1516), содержащей описание государства, основанного на коммунистических началах. Написал свыше 250 эпиграмм, большинство на латинском языке (здесь приведена одна из двух сохранившихся английских эпиграмм). Казнен королем Генрихом VIII за сопротивление его деспотической политике.

6

Томас Мор (1478–1535) – один из родоначальников английского гуманизма эпохи Возрождения, писатель и государственный деятель, автор «Утопии» (1516), содержащей описание государства, основанного на коммунистических началах. Написал свыше 250 эпиграмм, большинство на латинском языке (здесь приведена одна из двух сохранившихся английских эпиграмм). Казнен королем Генрихом VIII за сопротивление его деспотической политике.

7

Томас Уайет (ок. 1503–1542) – дипломат и поэт, один из зачинателей английской гуманистической поэзии.

8

Джордж Тербервилл (ок. 1540 – ок. 1610) – его «Эпитафии, эпиграммы, песни и сонеты» были впервые напечатаны в 1567 г.

9

Эдуард де Вера, граф Оксфордский (1550–1604) – поэт, покровитель писателей и актеров; приводимая здесь эпиграмма принадлежит к числу особенно знаменитых в свое время.

10

Джон Харингтон (1561–1612) – поэт, перевел на английский язык «Неистового Роланда» Ариосто; за острые сатиры был удален королевой Елизаветой I от двора.

11

Простая истина. – Харингтон был близок к фавориту королевы Елизаветы I графу Эссексу; когда Эссекс впал в немилость, Харингтон пытался примирить королеву с графом, но безуспешно. Эссекс поднял восстание, потерпел поражение и был казнен.

12

Джон Хоскинс (1566–1638) – попал в тюрьму за резкое выступление в парламенте при короле Якове I в 1614 г. Провел год в тюрьме и в 1616 г. снова был посажен за сатирическое выступление.

13

Джон Дэвис из Херефорда (ок. 1565– 1618) – каллиграф и поэт.

14

На Косма. – Косм – имя римского парфюмера; эпиграмма направлена против писателя, наполнившего свое сочинение бестолковым сочетанием разных тем.

15

На некоего Бобадила. – Бобадил – имя хвастливого воина в комедии Бена Джонсона «Всяк в своем нраве», ставшее нарицательным. Само же имя происходит от испанского; Бобадилья – имя губернатора одного из островов новооткрытой Америки, который арестовал Колумба и отправил его в Испанию. Вестминстер – часть Лондона, где находится знаменитое аббатство.

16

Бен (Бенджамин) Джонсон (1573– 1637) – драматург и поэт, крупнейший современник Шекспира. Отличался воинственным нравом, сатирическим мастерством и остроумными эпиграммами. Во многих случаях убедительных доказательств его авторства не имеется. Моему лекарю. – Асклепий – (греч. миф.) – бог врачевания.

17

Весь мир лицедействует (лат.).

18

Вопрос Уильяму Шекспиру. – Над входом в театр «Глобус» (точнее «Земной шар») было изображение Геркулеса, держащего на плечах земной шар. Надпись «Totus mundus agit histrionem» была заимствована у римского писателя Петрония (I в.). Как вопрос Джонсона, так и ответ Шекспира являются апокрифическими.

19

Уильям Шекспир (1564–1616) – поэт и драматург.

20

Эпитафия Бену Джонсону. – Рассказ об этой эпитафии Бена Джонсона принадлежит к числу преданий, документально не подтвержденных.

21

Эпитафия Джону Кому, ростовщику по прозвищу Десять-на-сто. – Джон Ком (или Комб) – земляк Шекспира. Достоверность эпитафии оспаривается.

22

Джон Донн (1572–1631) – поэт, после бурной молодости стал в 1615 г. священником. При жизни его стихи распространялись в рукописях, напечатаны посмертно в 1633 г.

23

На портрет некоей Фрины. – Фрина – имя красивой древнегреческой куртизанки, стало нарицательным.

24

Сэмюел Роландс (ок. 1573–1630) – сатирик, автор многих сочинений в стихах и прозе.

25

Джон Тейлор (1580–1653) – поэт, в молодости был лодочником на Темзе, откуда его прозвище «водный Тейлор».

26

«Если хочешь заставить валлийца…» – эпиграмма намекает на пристрастие валлийцев к зеленому сыру (вроде рокфора).

27

Уильям Драммонд из Готорндена (1585– 1649) – шотландский поэт.

28

На палату общин. – Политическая эпиграмма, отражающая консервативные и монархические взгляды автора, который осмеивает всю нижнюю палату (палату общин), боровшуюся против произвола правительства Карла I Стюарта. Джон Пим (1584–1643) – был одним из лидеров антимонархической оппозиции.

29

Роберт Геррик (1591–1674) – поэт, сочетавший светские мотивы с религиозными, мастер разнообразных стихотворных форм.

30

Джаспер Мейн (1604–1672) – поэт и драматург; будучи священником, писал вполне светские произведения. Приводимые здесь эпиграммы являются переводами латинских стихотворений Д. Дэвиса (см. его английские стихи на стр. 44) (Джон Дэвис из Херефорда - прим. от Consul)

31

Джон Саклинг (1609–1642) – поэт и драматург, славился у современников одновременно как мастер лирики и большой остроумец.

32

Метаморфозы любви. – Стихотворение основано на древнегреческих мифах о «превращениях» (метаморфозах) богов и смертных, происходивших под влиянием «коварного божка» любви – мальчика Эрота (у римлян – Купидон). Ио – возлюбленная Зевса, который превратил ее в корову, чтобы спасти от мести своей жены Геры; сын бога Кефиса и наяды Нарцисс был превращен богами в цветок за то, что не ответил на любовь нимфы Эхо; Саклинг не совсем точен в отношении Феба (Аполлона), видимо полагая, что тот превратился в пастуха, преследуя нимфу Дафну, тогда как, согласно мифу, в пастуха его превратил Зевс за то, что он перебил циклопов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Редьярд Киплинг читать все книги автора по порядку

Редьярд Киплинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английская классическая эпиграмма отзывы


Отзывы читателей о книге Английская классическая эпиграмма, автор: Редьярд Киплинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x