Николай Филин - Азбука нравословия
- Название:Азбука нравословия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448562976
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Филин - Азбука нравословия краткое содержание
Азбука нравословия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Старый друг
Подумать только, как вчера,
В нас жизнь весной хмельной кипела.
Мы прожигали вечера
И дни разменивали смело.
Твоя ершилась голова:
Не находили место пряди.
Решалось все, как дважды два.
Не жизнь, а сплошняком парады.
Любила молодость простор.
Везде летала вольной пташкой,
Не зная, срок минорный скор.
И поползет старь черепашкой.
И хоть у младости умок,
Как лед весенний, ненадежный,
Но сердце с правдой общий слог
Отыскивали непреложно.
Нам жар и холод нипочем.
Пока мы молоды, алеем.
Чем похвалялись горячо,
Под старость очень сожалеем.
Друг, ты порошей убелен,
Но стар годами, а не норовом.
Завидно всем: стар да умен.
И нам с тобою здорово.
Минула младость мимо нас.
Обременила старость ношей.
Но время дружбе – не указ.
А еще больше приумножила.
Душа
1
За душу каждому держать ответ:
Что из себя в итоге представляет.
Она – иль царство совести, иль нет.
Другого не дано, другого не бывает.
2
Красивый только тешит зренье.
На что еще быть может гож?
А кто натурою хорош —
Всем вызывает восхищенье.
26 26 Сапфо́ (тж. Сафо́, Са́фо, Сафо Митиленская; аттич. др.-греч. около 630 года до н. э., о-в Лесбос – 572/570 до н. э.) – древнегреческая поэтесса и музыкант, автор монодической мелики (песенной лирики). Была включена в канонический список Девяти лириков.
3
Настанет час. С телесным лоном
Душа, расставшись, полетит.
Что путь ее определит?
Да страсти, что впитала в доме,
В ущербном доме на свой стыд.
И быть не в рай ей вознесенной,
А низведенною в аид 27 27 Аид – в древнегреческой мифологии название Царства мёртвых.
.
Абсолют души
Чужую боль скупое сердце знать не может.
Оно свободою само-то не живет.
Не в силах жадность побороть, как конь, стреножено,
Волнений и тревог ничьих не признает.
Отрадных встреч и горестных разлук не знает.
Не научившись чувствовать, любви не жди.
Любовь – когда душа мир красоты воспринимает,
Тогда трава – не сено, не вода – дожди,
И человек не труп иль трудоединица,
А лес – и не дрова, и не материал.
Учитесь чувствовать, и чудо совершится.
Лишь радость – совершенства идеал.
Дарите радость и не знать вам огорчений,
И одиночества, и отчуждения не знать.
У радости – любовь одно из проявлений.
Не стены стройте, а – любовь, земную благодать.
Духовный каннибализм
Пожар страстей горит сильнее —
В него мы масло льем и льем.
А ведь шутить с таким огнем —
Весьма плачевная затея.
Забыть о вечном назначенье —
Забыть о вере и любви.
Потом – агония растленья.
И душу впредь не оживить.
Стал человек страшнее зверя —
Каннибализм по всем статьям.
И нет чудовищней потери —
Начавши Здесь, себя съест Там.
Е
Естественность
1
Естественность – природный бриллиант.
Воспитанность – его умелая огранка.
Так прояви недюжинный талант,
Чтоб в драгоценность превратить болванку.
2
Непринужденность в нас на уровне котят.
Но только с теми, кого любим умиленно.
Тем болей это состоянье драгоценно,
Когда взаимно этого хотят.
3
Трудна природа естества.
Как сложно быть самим собою.
Имеют прочные права
Старик да детка на такое.
4
Уверенность, что ты любим,
Натуре робкой, как бальзам.
Ведь счастье там, где свято чтим
Естественность, как храм.
Отрицание отрицания
Весна на пороге —
гостья.
Улыбки на лицах —
идиллия.
…А на
разбухшем погосте
безудержно голосили.
Тут
для четы новобрачной —
свадебный вальс Мендельсона.
Там,
заглушая плачи,
бухает марш похоронный.
Там —
в тлен
старьё-дерева.
Тут
прыснут
побеги-дети.
Так
времени жернова,
руша,
сдают эстафету.
В отрицании сперва,
потом —
в отрицании этого.
Природа вещей такова —
круговерть бессмертия.
Ж
Жалость
1
На ловца и зверь бежит.
С жалостью похоже.
Под любовь она «косит»,
Встретить – не дай, боже.
Низко, ежели к себе
Гостью зазываешь.
Грош цена тогда тебе.
С ней падешь – не встанешь.
Если можно вывернуть
Жалость наизнанку —
Обнажится ее суть —
Зло да радость в няньках.
2
Кто жалеет – даже спит,
Он играет в благородство.
Он убогим всем внушит
Собственное превосходство.
Жалость выразит бездомным
И калекам, и больным
Не впервой елейно-скромно
Самозванец-херувим.
Тешит душу счастьем куцым,
Тщетной славой одержим…
Но на низкое искусство
Смотрим, терпим и молчим.
Жалость – что пустой предмет,
Ни на что не гожий.
Нет ее и пользы нет.
Есть – одно и тоже.
3
Две стороны одной медали.
Злорадства гнусный вид – с одной,
А жалость уткой подсадной – с другой
В наигранной печали.
Желание
1
В мешке желаний дно – химера.
Природа бездны такова.
Да сердце не проймешь примером.
А что? – Болит-то голова.
2
Если нет, чего желаешь —
Тем довольствуйся, что есть.
В море грез не нахватаешь
Лакомства, что можно съесть.
3
Душа – одна, желаний – прорва.
Так много, что у Бога нет.
И, глядь, а сердце уж надорвано.
А за грехи душе гореть.
4
Ты хотела, я хотел.
Ах, как мы хотели…
А узнать, кто что хотел, —
Так и не посмели.
5
Увидит глаз – захочет сердце.
Оно прочувствовать спешит.
Сполна влечению доверится —
А грех уж на часах стоит.
6
Мечтать не вредно и угодно,
Жить, то бишь, завтрашним нам днем.
Но нужно уж тогда сегодня
Платить достойным нам рублем.
Невнимательное небо
Как скучно, хоть одно желание
Могло бы небо оправдать:
Что стоит лишь мини-кампанию
Мне нефтяную в дар послать.
Женщина
1
Нрав женщины зависит от мужчины.
От безразличия ее трясет.
А вот забота – нежности вакцина.
Да, но не каждой на нее везет.
2
Мужчина просыпается на звук —
Будь ветки хруст иль ветра завыванье, —
А женщина – всегда на сердца стук,
Предчувствуя детей недомоганье.
Интервал:
Закладка: