LibKing » Книги » popadanec » Андрей Кощиенко - Айдол-ян. Книга 4, часть 2 [СИ]

Андрей Кощиенко - Айдол-ян. Книга 4, часть 2 [СИ]

Тут можно читать онлайн Андрей Кощиенко - Айдол-ян. Книга 4, часть 2 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: popadanec, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Кощиенко - Айдол-ян. Книга 4, часть 2 [СИ]
  • Название:
    Айдол-ян. Книга 4, часть 2 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Андрей Кощиенко - Айдол-ян. Книга 4, часть 2 [СИ] краткое содержание

Айдол-ян. Книга 4, часть 2 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Андрей Кощиенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Корее создана настоящая конвейерная система "производства" будущих звезд в которой потенциальная звезда должна сначала пройти жесткий кастинг, а затем стажировку в агентстве, как трейни. Стажировка может длиться неограниченное количество времени и cовсем не факт, что она закончится дебютом, а на корейской эстраде загорится новая звезда. Это заставляет трейни "пахать" до седьмого пота и даже больше. Но налаженное производство прекрасно-предсказуемо работает лишь до того момента, пока из обычной стандартно-типовой звезды вдруг не начинает разгораться СВЕРХНОВАЯ…

Айдол-ян. Книга 4, часть 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Айдол-ян. Книга 4, часть 2 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Кощиенко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ХёМин, с удивлением на лице, кивает.

— Да?! — теперь радостно оживает БоРам, — А что ты сказала оппе про ХёМин? Ты его отругала?

— Онни, — обращаюсь я к ней и не желая втягиваться в обсуждение «кто, чего кому сказал», перевожу разговор на другую тему, — президент СанХён сказал, что ты похожа на француженку.

— Я?! — искренне удивляется БоРам.

— Да, — кивнув, подтверждаю я, — И дал мне задание написать для тебя песню на французском языке. Парлеву франсе, мадмуазель БоРам?

БоРам сидит с приоткрытым ртом и округлив глаза смотрит на меня, похоже, пытаясь сообразить, — «что это такое происходит»? Первой, решившей что это шутка, за столом начинает ржать КюРи. С задержкой, другие тоже начинают смеяться.

Смотрю на веселящихся девчонок без улыбки. Чё-то вот как-то не смешно мне.

— Коробка! — неожиданно восклицает КюРи, словно что-то вспомнив.

Восклицает и смотрит на меня, словно я должен как-то прореагировать.

— Точно! — присоединяется к ней БоРам, выйдя из состояния удивления.

— КюРи, где она? — повернувшись, требовательно спрашивает она у КюРи.

— Сейчас принесу, — обещает КюРи, вылезает из-за стола и куда-то убегает.

Девчонки провожают её взглядами.

— Господин ЧжуВон, когда тебя вчера привёз, сказал, что это его подарок для тебя, — объясняет мне происходящее БоРам. — Просил передать тебе, как проснёшься.

В этот момент в кухню, быстро шоркая тапками по полу, вбегает КюРи.

— Вот! — говорит она и, поставив рядом со мною на стол достаточно большую коробку, завёрнутую в серую бумагу, требует. — Открывай!

Чё-то вот не помню я, что вчера был разговор о каких-то дарах, — думаю я и, с подозрением смотря на принесённое, озвучиваю вслух сомнение, что это моё.

— Твой оппа сказал, что ты сильно устала, — сообщает мне БоРам события прошлого вечера. — И у него не получилось выбрать момента, чтобы сделать подарок. Он попросил его поставить тебе на твой столик так, чтобы ты, когда проснулась, его увидела и был сюрприз.

— Я ничего не видела, когда проснулась, — отрицаю я.

— А у тебя, что, есть столик у кровати? — удивляется КюРи и снова требует. — Открывай!

Окидываю КюРи взглядом. Что за наезд? Что значит — «открывай»?!

— Не хочешь показать своим сонбе, что тебе подарил на свидании твой оппа? — распахнув глаза удивляется она, правильно поняв мои мысли.

Ах да! Она же девочка. И коллектив женский. А в нём, принято хвастаться добычей, которую удаётся урвать с лоховатых самцов. Я знаю. Придётся показывать. Чтобы не выбиваться из поведенческой матрицы…

— Мы же теперь подруги, — в этот момент приваливается ко мне с левого бока БоРам и с умильным выражением заглядывая мне в лицо.

Ага. По гроб жизни…

Подтягиваю к себе «подарок», отлепляю в трёх местах скотч, снимаю бумагу. Весь коллектив в ожидании придвигается ближе. Под бумагой обнаруживается коробка тёмно-серого цвета, с тиснённой надписью тёмными буквами — «LouisVuitton» и торчащим из бежевого цвета бока тряпичным «язычком».

— Вау! — восхищённо восклицает БоРам. — «LouisVuitton»!

Что, что-то ценное? Судя по её «выдоху», похоже, да.

— Открывай! — требует уже ХёМин.

Не найдя нигде мест, где можно подцепить, тяну за торчащий язычок. Тянется неожиданно легко и из коробки выезжает наружу что-то завёрнутое в жёлтую ткань.

Достаю, распускаю шнуровку на краю мешка и вынимаю из него завёрнутую в белую бумагу… сумку!

— Вау! — восхищённо повторяется БоРам.

Сумка какая-то…

Сняв бумагу, озадаченно кручу её в руках, разглядывая. Ну и к чему эта новая «раздача слонов»? Вроде только недавно кольцо «подарил»? Странно. Или, ЧжуВон решил, что общая сумма подаренного «невесте», ещё недостаточна для его статуса? А может, он считает, что сумка, которая у меня есть, это «г», с которым стыдно появиться на людях? Пф…

— Открой! — просит БоРам ещё больше наваливаясь на мой бок.

Следую её совету. Расстегнув замочек, открываю, заглядываю внутрь. Чемодан какой-то… Сундук.

— Original. — со значением в голосе по-английски произносит БоРам.

Бросаю на неё взгляд. Это как она определила? По цвету внутренней тряпки, что ли?

— А где это видно, что это «original»? — спрашиваю я у БоРам

— Смотри, — говорит она, беря у меня из рук сумку. — Есть очень много признаков по которым можно определить. Коробка должна быть тёмно-серого цвета. Буква «О», в надписи, должна быть очень круглая. Чехол сумки — только светло-жёлтого, или немножко горчичного цвета, это зависит от производителя. Но других цветов быть недолжно. Сумка заворачивается в белую бумагу и заклеивается наклейками с надписью «LouisVuitton», если наклейка прямоугольная, или логотипом «LV» — если наклейка круглая. Наклейки тут правильные. «LouisVuitton» никогда не закрывает металлические части новых изделий тканью или целлофаном. Тут они не закрыты. Строчка сумки всегда очень аккуратна. На одинаковых элементах должно быть одинаковое количество стежков.

— Видишь, — говорит она, поднося ко мне сумку и показывая её ручку, — как аккуратно сшито?

— Да, — соглашаюсь я, смотря на две словно зеркально отражающие друг друга строчки.

— Рисунки на ткани должны быть симметричны со всех сторон, на всех частях изделия, — продолжает ликбез БоРам и крутит в воздухе сумку, предлагая осмотреть её со всех сторон. — Видишь?

— Симметричны, — кивая, признаю я.

— Кредо располагается внутри сумки. — говорит БоРам показывая мне пришитый внутри сумки квадратный лоскуток кожи с тиснённой на ней надписью.

Кредо? Это называется — «кредо»? «Моё кредо» — это об этом?

— И материал, из которого сделана сумка. «LouisVuitton» использует для своих сумок уникальный материал, который называется — «канва». Подделать его невозможно. Если знаешь, как он выглядит, уже не перепутаешь. Здесь — канва.

— Внутри, — говорит БоРам проводя по материалу внутри сумки рукой, — ткань должна быть сделана обязательно из хлопкового холста. По внешнему виду он похож на замшу, но, если провести рукой, понимаешь, что это на самом деле — ткань. Попробуй!

По примеру БоРам провожу рукой по внутренней подкладке.

Ну да. Тряпка.

— И все металлические детали на оригиналах имеют маркировку «Louis Vuitton» или «LV», — судя по интонации, добирается до конца своей лекции БоРам. — Все детали должны быть с маркировкой. Здесь они все промаркированы…

— Original! — закончив, крутить в руках сумку выносит окончательный приговор БоРам и протягивает её мне. — Настоящая!

И это всё она увидела и «сосчитала» за три секунды, пока я её распаковывал? — ошарашенно думаю я о БоРам, беря у неё назад сумку. — Нифига себе… Вот, что значит, настоящая девочка! Сразу всё углядела, померяла, оценила. Женщины — удивительные существа. Мне, соревноваться с ними на их поле — бессмысленно. Даже подделываться, похоже будет жалкий труд. Ну, блин…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Кощиенко читать все книги автора по порядку

Андрей Кощиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Айдол-ян. Книга 4, часть 2 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Айдол-ян. Книга 4, часть 2 [СИ], автор: Андрей Кощиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img