Батарейка (СИ)
- Название:Батарейка (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Батарейка (СИ) краткое содержание
Батарейка (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы с недоумением уставились друг на друга. Потом Дальрин вытащил из-за пазухи злополучное письмо и вытаращился на него, как баран на новые ворота.
Письмо с этим поступком сочеталось примерно так же, как солёные огурцы с молоком.
- Ничего не понимаю! – наконец выдавил Дальрин, - Пойдём вниз, Экор, разберёмся, что это за женишок такой. Да и воина не мешает посмотреть. Про Серых Волков и их боевое искусство такое рассказывают!
Так, кажется, наши поиски откладываются. С женихом Гатты действительно следует разобраться – что-то тут явно не так. Да-а, видно интриги плетутся не только при дворе…
========== Глава 43. Жених. ==========
POV Егора.
Мы спустились во двор, где стараниями слуг был уже создан надлежащий антураж - постелен прямо на булыжники дорогой узорчатый ковёр, а на него поставлен стул с резной спинкой и гнутыми подлокотниками, украшенный, как и вся замковая мебель, позолотой и камушками. Дальрин тут же принял на себя вид до невозможности величественный – как же, порулить возможность выдалась, и с гордо поднятой головой проследовал к стульчику. Я скромненько опустил глаза и пошёл следом, демонстрируя всем окружающим свою воспитанность. Народ слегка насторожился, искоса поглядывая в мою сторону. С чего бы? Я вроде всегда такой – милый и скромный…
Дальрин величественно опустился на сиденье, пробормотав себе под нос что-то о гадской пружине, явно состоявшей в противоестественных отношениях с кем-то из слуг, но торжественности момента это ничуть не повредило. Я же, проигнорировал аккуратно положенную на ковёр подушку, на которой мне, как Источнику, полагалось стоять на коленях, занял место за спинкой стула. Нет уж, я не собачка комнатная, чтобы на подушках сидеть. Народ ещё раз покосился на меня, но Дальрин моё самовольство явно проигнорировал и поинтересовался у Риго, где те люди, что столь упорно желали его видеть.
И тут пред наши светлые очи предстала колоритная парочка: высокий худощавый и гибкий воин в кожаном колете, украшенном бронзовыми бляшками, с тонким белым шрамом на правой щеке и пронзительными серыми глазами, и совсем ещё молодой парень, смуглый и кудрявый. Так что кто есть кто стало понятно с первого взгляда.
Оба поклонялись в пояс, парень – торопливо, а воин – со сдержанным достоинством, и на вопрос Дальрина, что привело их в замок, первым заговорил воин:
- Благородный молодой Господин! Моё имя Лорик и десять лет отслужил я среди Серых Волков, дослужившись до должности начальника полусотни. Однако после небольшого прискорбного инцидента моя служба была окончена, и я вынужден ныне искать себе работу. И вот я пришёл спросить, не нуждается ли ваш замок ещё в одном Стражнике?
- Думаю, что нуждается, - невозмутимо отозвался Дальрин, - Однако, я надеюсь, что за тобой по пятам не следует Тайная Охрана, озабоченная тем инцидентом, из-за которого ты столь поспешно прервал свою многообещающую карьеру?
- Как можно, Молодой Господин! Вот мои бумаги – всё в порядке, - заявил воин, и, приблизившись к нам, встал на одно колено, протянув Дальрину свиток с печатью.
Дальрин посмотрел на свиток и кивком головы подозвал к себе Начальника Стражи, имени которого я до сих пор не знал и мысленно называл Главнюк, продемонстрировав свиток ему. Тот пробежал документ глазами и сказал:
- Чисто всё, Молодой Господин! Взаправду его со службы выши… эээ… уволили. Ну-ка, скажи, мошенник, казну полусотни в кости проиграл или сотнику в рыло заехал? – обратился Главнюк к Лорику.
- Ни того, ни другого, - невинно вздохнул Лорик, - просто к Супругу сотника неудачно в гости зашёл… в его отсутствие…
Стражники заржали, но Дальрин поднял бровь и смех замолк. Бляяя… Ещё один озабоченный на наши головы… Бедный Скарелл, наверняка этого Лорика новые сослуживцы в подвал поволокут. Дальрин нахмурился, но потом заявил:
- Подожди пока. Сейчас я с этим – кивок на Кримта, - разберусь, и ты покажешь нам искусство ближнего боя Серых Волков. Сможешь?
- Конечно, Молодой Господин. Только вот найдётся ли мне достойный противник?
Дальрин снова поднял бровь.
- Отчего ж не найтись, - заметил Главнюк, - Я и сам в Серых Волках служил. Так что, разомнём косточки.
- Вот это дело хорошее. Подходящее дело, - заулыбался Лорик.
И они вместе отошли в угол двора, вполголоса беседуя на какие-то общие темы.
Смуглый кудрявый парень – вылитый цыган, ей-Богу, только золотого кольца в ухе не хватает, - остался один, и теперь было видно, как он нервничает. Ага. Чует кошка, чьё мясо съела. Что же ему нужно?
- Назови себя и скажи, что тебе здесь нужно, - ледяным тоном процедил Дальрин. Здорово получилось. Просто айсберг до встречи с «Титаником».
Парень побледнел, покраснел и начал говорить:
- Меня зовут Кримт, сын Гермеха. Я жених Гатты, который служит в этом замке, отрабатывая долг своих родителей. Я принёс долг и хочу выкупить его, если позволит Молодой Господин.
- А зачем? – спросил Дальрин.
- Что зачем? – растерялся Кримт.
- Выкупить зачем хочешь?
- Как – зачем? – от удивления Кримт даже рот раскрыл, - Он мой жених. Жениться я на нём хочу и увезти.
- Да-а? – протянул Дальрин, - Тогда вот это что такое?
И на свет появилось злополучное письмо.
Кримт позеленел:
- Это…это… Так его всё-таки довезли? Гатта знает, что в нём написано?
- Знает, - процедил Дальрин, - И поверь, если бы не Магия моего брата и не Сила этого Источника – кивок в мою сторону, - с Гаттой все было бы уже кончено. Это писал ты?
Парень сделался неприятно-серым:
- Нет… Конечно же нет… С Гаттой всё в порядке? Он…
- Он здоров, если ты об этом. Но из-за этого письма он кинулся вниз головой с верхней замковой галереи. Его еле спасли, – сказал Дальрин.
Кримт в растерянности огляделся, как бы спрашивая окружающих, правду ли говорит этот красивый Благородный Господин.
Слуги и Стражники, встречаясь с его взглядом, кивали головами и хмурились. Вконец перепуганный Кримт, кажется, готов был разрыдаться:
- Я могу его увидеть?
- Неправильный вопрос, - с той же ледяной холодностью заметил Дальрин, - а правильный звучит так – захочет ли он тебя увидеть?
И тут парня прорвало. Он стал каяться со скоростью английского шпиона на допросе в ФСБ. Оказалось, его родители – богатые по деревенским меркам люди, согласились на брак Кримта с Гаттой, но не одобряли его, родня отцов только поддерживала, особенно в этом усердствовал брат Гермеха Боцек, не терявший надежды сделать супругом Кримта собственного сына. А тут родители Гатты удачно залезли в долги и не нашли ничего лучшего, чтобы послать в замок Гатту эти долги отрабатывать. Кримт ужаснулся, ибо по слухам знал, что участь слуг в замках весьма незавидная и бросился к отцам с просьбой дать денег, чтобы заплатить долг Гатты. Точнее, половину долга. Парень был хорошим резчиком по дереву и зарабатывал довольно неплохо. Кое-какие деньги он скопил, чтобы купить Гатте свадебный подарок. Но их хватало, чтобы покрыть только половину долга, а отцы в займе Кримту отказали. Гатту увезли в замок, а Кримт плюнул, рассорился с роднёй, высказав заодно всё, что думает и семье Гатты, и прибился к гуртовщикам, гонявшим лошадей на ярмарки по всей Глинтии. Ага, недаром мне в нём что-то цыганское почудилось…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: