Андрей Посняков - Сюзерен

Тут можно читать онлайн Андрей Посняков - Сюзерен - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сюзерен
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-68044-3
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Посняков - Сюзерен краткое содержание

Сюзерен - описание и краткое содержание, автор Андрей Посняков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наш современник Егор Вожников, оказавшийся в XV веке, не только встал во главе русских земель, но и подчинил себе почти всю Европу. Остались лишь государства за Пиренеями — Кастилия, Леон и Арагон, но покорить их великому князю Егору — он же Георг Ливонский, император Священной Римской империи, а ныне патрон и сюзерен английского и французского королей — не составит большого труда. Однако опасность пришла откуда не ждали. Правитель Гранады эмир Юсуф ибн Юсуф мечтает возродить былую мощь Халифата. Он задумал использовать в своих целях самую почитаемую в Испании святыню — статую Черной Мадонны, хранившуюся в монастыре на горе Монтсеррат…

Сюзерен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сюзерен - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Посняков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Очень красивая, — поглядывая сквозь прорехи в парусе на свою юную спутницу, думал Вожников. — Очень. Интересно, сколько ей лет? Шестнадцать? Двадцать? А поди угадай. Можно, конечно, спросить, но… как-то неловко».

— А ну, левый шкот потяните! Вон ту веревку…

Она так и продолжала называть Егора на «вы», несомненно, чувствуя в нем владетельную особу, волей судьбы оказавшуюся сейчас на стороне простой крестьянки… рыбачки, знахарки, ведьмы…

Парус хлопнул, на миг потеряв ветер, но тут же вновь выгнулся, увлекая рыбацкий челнок в открытое море.

— Что там позади? — громко спросила девчонка: с носа ей мешал видеть все тот же парус.

Сидевший на корме князь оглянулся… и град самых гнусных ругательств, несомненно, сорвался бы сейчас с его уст, кабы не Аманда — ругаться при ней молодой человек как-то постеснялся.

— Корабль! — сплюнув, крикнул Егор. — Я вижу позади нас паруса. Погоня!

Глава V

Льобрегат

— Парус! Живо спускаем парус!

Взволнованная Аманда вскочила на ноги, едва не упав в воду, но удержалась — все-таки из рыбацкой семьи.

Беглецы проворно уложили на дно челнока жердину-мачту и парус и сами улеглись сверху, приподняв головы и посматривая на быстро приближающиеся паруса. А их стало уже хорошо видно — и косые паруса, и три мачты, и высоко вздернутую корму.

— Мавры, — с ненавистью прошептал князь. — Решили поискать все-таки.

— А вон еще паруса! — посмотрев в другую сторону, девушка показала пальцем. — Вон, вон, вон! Сколько их много-то!

— Рыбаки? — обернулся Вожников.

Аманда пожала плечами:

— А кто же еще-то? Одна, две… двадцать… Около трех дюжин!

— Однако! — подивился князь.

— В добрые времена и куда больше бывало, — почему-то шепотом заметила девчонка.

— А сейчас что, времена злые?

— Очень злые! Все друг с другом воюют, кровь реками льют.

— Разве раньше было иначе?

— Было! Старики говорят.

Паруса рыбачьих челнов между тем становились все ближе… и столь же быстро приближался мавританский корабль, так, что уже ясно было — догонит, и очень-очень скоро.

— А ну-ка, помоги! — поднявшись на ноги, молодой человек решительно взялся за мачту.

Аманда посмотрела на него с ужасом и жалостью, как нормальные люди обычно смотрят на умалишенных:

— Что вы делаете?!

— Не болтай. Помоги лучше.

— Но…

— Делай, что велю, женщина! Как говорится, дерево лучше прятать в лесу.

— Какое дерево?

— Башку твою! Давай, живо тяни веревку. Натягивай, натягивай… Оп! Ну, вот и славно.

Подняв парус, беглецы направили лодку в гущу рыбацких судов, довольно быстро оказавшись средь рыбацких лодок, с которых некоторые уже махали руками:

— Здравствуй, красавица!

— Откуда вы?

— Не-е, вы зря явились за нашей рыбой.

— А мы вовсе и не за рыбой, — засмеялась Аманда, показав белые зубки. — Мы — на ярмарку… в Матаро.

— В Матаро?! — Один из рыбаков, молодой, голый по пояс парень с крепкими руками и круглым добродушным лицом, расхохотался. — Эй, вы слышали? Они в Матаро плывут. Долго же вам добираться!

— А что? — удивленно спросила девчонка.

Рыбак хмыкнул:

— Да ничего. Только Барселона-то — куда ближе. И рынок там больше…

— Барселона? — Аманда, сверкнув глазами, озадаченно накрутила на палец золотистый локон. — А мы где вообще?

— Ну, вы даете! — снова засмеялся юноша. — Плывете, не знаете куда?

— Говорю ж — в Матаро, дурень! — Аманда обиженно поджала губы — видать, юной ведьме не очень-то нравилось, когда над ней смеялись. — Просто нам туда надо.

— Но… там же враги! Так вы…

— Ну, нам не в сам Матаро, — быстро сообразив, поправилась девушка. — Нам чуть дальше — в Калелью, а потом — в обитель Святой Сусанны, у меня там тетушка настоятельницей, вот мы и собрались наконец ее навестить.

— А, вот теперь понятно. Так бы сразу и сказала, а то — Матаро! Друг твой вообще говорить не умеет?

Парень бросил на Вожникова заинтересованно-подозрительный взгляд, вызвавший у князя некоторую досаду: вот смотрит, гад! И чего, спрашивается, вылупился? Рыбу бы свою лучше ловил.

— Он немой от рождения, — выкрутилась Аманда. — Так уж устроил Бог, увы. Так нам куда плыть-то?

— А вон, — рыбак показал рукой. — По левому борту берег держите. Там вон Барселона — мимо не проплывете никак.

— Да знаю я! — Поудобнее устроившись на носу, девушка на прощание одарила парня милой улыбкой: — Спасибо!

— Удачи, красавица!

— И тебе. Всем вам!

Несмотря на то что слова изо рта юной ведьмы вырывались со скоростью стрельбы из пулемета, Вожников примерно понял, о чем шла речь, да и названия населенных пунктов на всех языках звучали примерно одинаково: Матаро, Барселона, Калелья…

— Смотри-ка, — повернув лодку веслом, князь посмотрел назад. — А кораблик-то приотстал.

— Испугались! — радостно хлопнула в ладоши Аманда. — Тут вон сколько всех… Вовек нас не сыщешь!

— А если очень надо? — перекрикивая ветер, спросил Егор. — Ты бы отстала? Опустила руки?

— Я бы?.. Ну, нет!

— А что бы сделала?

Вожников свою собеседницу видел плохо сквозь прорехи поднятого вновь паруса, однако по ее тону прекрасно знал, какое в этот момент выражение лица у этой, надо сказать, весьма сообразительной девчонки. Вот сейчас она задумчиво наморщила нос и накрутила на палец локон.

— Я бы что сделала?

— Ну да, ты.

— Осмотрела бы все лодки! Даже нет — спросила б у рыбаков… у старосты — просто дала бы ему денег.

— Умница! — похвалил Егор. — И наши мавры поступят точно так же! Разве они глупее нас?

— Мавры? Глупее! Они же не верят в Христа!

Аманда воскликнула это с таким убеждением, что Егор не знал, что и сказать. Лишь буркнул:

— А ты у нас расистка, оказывается!

— Кто-кто?

— Думаешь, они не сделают так, как ты сказала?

— Думаю, все же сделают, — со вздохом согласилась девчонка. — Значит, нам не надо плыть ни в Барселону, ни в Матаро. Надо просто скорее к берегу! Вон, видите, там, вдалеке, горы?

Насквозь пронизав скопище лодок, беглецы весело помахали рыбакам и, чуть удалившись, направили угнанный челн к берегу, узкая полоска которого уже была хорошо видна — не так и много оставалось плыть.

— Я б убрала парус.

— Так и сделаем. Давай.

Конечно, обломок весла оказался плохим подспорьем по сравнению с наполненным ветром парусом, пусть и рваным, однако лодка все же двигалась, а мавританский корабль, казалось, все так же и стоял…

— Нет, они уже не стоят, — повернувшись, Аманда внимательно посмотрела на море. — Подняли над бушпритом парус… скутум, или, как говорят англичане и португальцы, блинд. Осторожно идут к рыбакам.

— Пусть идут. К черту! — Князь орудовал веслом с ожесточенностью галерного раба и в данный момент был вовсе не склонен к светской беседе, прикидывая: а что делать дальше, на берегу?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Посняков читать все книги автора по порядку

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сюзерен отзывы


Отзывы читателей о книге Сюзерен, автор: Андрей Посняков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x