Иван Апраксин - Гибель богов
- Название:Гибель богов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-59854-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Апраксин - Гибель богов краткое содержание
О том, что киевский князь Владимир на самом деле пришелец из XXI века, знали лишь трое: Блуд, Свенельд и Добрыня. Этой троице было на руку, что вместо свирепого конунга Вольдемара на княжеском троне восседает бывший врач московской «Скорой помощи». Им легче манипулировать. Корыстные интересы толкают на военные авантюры. В результате поход на Волжскую Булгарию заканчивается для воинства русов плачевно. И если бы не победа в поединке, которую княжич Аскольд одержал над булгарским батыром Мухаммедом, ни один рус не вернулся бы в родную землю. Но подменному князю надоело быть пешкой в чужой игре. И если уж судьба забросила его в раннее Средневековье, Владимир намерен использовать этот шанс по полной…
Гибель богов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хроноса, – пробормотал епископ. – Хроноса… Да, так вот о непонятных словах. Мне было сказано, что я могу рассчитывать на депортацию. Что это такое? В вашей эпохе есть такое слово? Я понимаю, что оно латинское, но в реальном училище мы латынь не проходили…
Я оцепенел. Потом решился поверить услышанному. И лишь потом по-настоящему заволновался.
– Депортация? – как зачарованный повторил я за стариком. – Вам так и сказали? Что возможна депортация? Это вам прямо сам папа сообщил? Вы случайно не сами придумали?
– Ах ты, господи, – раскипятился Анастат и даже хлопнул себя ладонями по коленям. – Ну сколько можно вам объяснять… Как я могу сам придумать слово, которого не знаю?
– Депортация, – медленно произнес я, подчеркивая каждое слово. – Это означает, что вас заберут из этого времени и вернут на место. Откуда взяли – туда и вернут. Вот что значит это латинское слово.
– Да, папа мне так и сказал, – подтвердил епископ. Потом до него дошло, и на лице его, изборожденном морщинами, отразилась растерянность. Он встал и нетвердыми шагами прошелся по дворику. Затем остановился возле бассейна, кинул взгляд на золотых рыбок…
– Но как же, – растерянно сказал он и развел руками. – Позвольте, но как же так?
Он замолчал и снова сел на каменную скамью рядом со мной. Анастат выглядел подавленным и даже напуганным. Иногда на лицо его набегала смутная улыбка, но брови все равно оставались насупленными, отягощенными думой о неприятном.
– Разве так можно? – снова пробормотал старик. – Я не знаю, не ожидал…
– Вы что – не хотите вернуться в свое время? – поинтересовался я. – Все-таки конец девятнадцатого века – это очень даже неплохо. Это вам не десятый, который тут на дворе. Знаете, врачи-стоматологи, железные дороги, электричество, вилки для еды и еще куча всяких приятных мелочей…
Но Анастат к тому времени уже сумел взять себя в руки и внутренне собраться.
– Нет, – отрицательно покачал он головой. – Совсем не хочу, милейший. Мне семьдесят два года, я одинокий старик. Моя жизнь прошла здесь. Заметьте – против моей воли. Моего согласия никто не спрашивал. Здесь я выжил и стал епископом Херсонеса. Это хорошее место. Имею почет и уважение властей и граждан города. У меня дом, как видите, и я получаю хорошее содержание.
Он помолчал, потом продолжил:
– А кому я буду нужен там, в моем времени? Дряхлый, никуда не годный старик с дипломом университета. Куда я пойду? Меня никто не признает из родных, у меня не будет ни дома, ни денег. Жизнь прошла здесь, а теперь меня… Депортируют, ну да. По-другому это называется – вышвырнут подальше, чтоб под ногами не путался.
Анастат казался раздавленным и агрессивным.
– Лучше в десятом веке быть епископом, чем в девятнадцатом – нищим стариком, – закончил он яростно.
Я живо представил себе все то, что говорил Анастат, и понял, что старик совершенно прав в своих претензиях. Пусть здесь десятый век, но есть дом с внутренним двориком. А в нем – бассейн с золотыми рыбками. Перед домом – необычайной красоты кусты с яркими южными цветами. На кухне – кухарка, в комнатах – служанка. Если нужно идти служить в храм – два иподьякона готовы отнести хоть на руках.
Ну и наплевать, что тут нет паровозов и электричества. Зачем они будут нищему старику без гроша в кармане, у которого нет близких людей?
Мне захотелось утешить Анастата, и я сказал:
– Слушайте, а кто вам сказал, что вас депортируют обратно именно в вашем возрасте? Вполне возможно, что вас вернут обратно в том возрасте, какой у вас был в момент перемещения сюда. А что? Это было бы только справедливо. В каком виде взяли, в таком же виде и вернули. Согласно закону о правах потребителя…
Может быть, вас вернут в тот самый момент, когда вы потеряли сознание на берегу моря. Помните, вы мне рассказывали? Ну вот, а теперь вы проснетесь на том самом берегу и будете таким же молодым, каким были тогда. Разве не здорово? У вас получится прожить как бы две жизни. Одну вы прожили здесь, в Херсонесе десятого века, а вторая вам еще только предстоит.
Вы станете инженером, как собирались, и сделаете карьеру. У вас будет семья и дети, а на счету – кругленькая сумма. Все, как у людей.
Вероятно, мои слова прозвучали убедительно. Или всякий человек хочет услышать слова надежды и радостно верит им?
Анастат улыбнулся, в глазах засверкали огоньки давно прошедшей молодости.
– Вы действительно так думаете? – чуть запинаясь, спросил он. – Я могу вернуться обратно молодым? И вторично прожить жизнь?
– Только я прошу вас не забыть, – веско сказал я. – Умоляю вас, милый Николай Константинович! Если с вами такое случится, чего я вам, да и себе очень желаю, то не делайте глупости. Доживите до тысяча девятьсот шестнадцатого года, а потом быстро сажайте семью на пароход и дуйте куда-нибудь подальше от нашей любимой родины. Вспомните мои слова, не доведите себя до беды…
– Ну-у, – блаженно прикрыл глаза епископ. – Это еще когда будет, дожить надо. Тысяча девятьсот шестнадцатый – это не скоро. А вот молодость, перспективы…
– И непременно разберитесь с фимозом. Уверяю вас, что это несложная операция, даже в ваше время. Сделайте ее, и мир засверкает для вас новыми красками.
Я оставил старика предаваться приятным мечтам, а сам ушел в комнату к Любаве и лег на кровать. Нужно было все обдумать. Неужели действительно есть надежда вернуться в свое время? В милый сердцу двадцать первый век? Вдруг и мне, как Анастату, однажды во сне отец скажет – все, ты выполнил свою миссию и можешь быть депортирован обратно? Наверное, так и будет. Правда, я не знаю, когда именно.
С Анастатом понятно – его роль была в том, чтобы сдать мне город и крестить меня. В дальнейшем у него нет роли в истории. А вот как быть с князем Владимиром? В чем моя роль: только крестить Русь, и на этом – все? Или я должен буду довести дело до конца? А что значит – до конца? Может быть, меня, как и престарелого епископа, собираются держать тут до глубокой старости?
Этого я не знал. И спросить не у кого. Но подумать было о чем…
Кафедральный собор Херсонеса был убран цветами. Гирлянды цветов украшали каждую икону перед алтарем. Цветы также были развешаны красиво сплетенными венками на побеленных стенах храма.
От этого все здесь казалось по-особенному праздничным. Да ведь и причина была: крещение князя киевского Владимира и его ближайших сподвижников. Были ли в истории херсонесского кафедрального собора события более значительные?
Перед храмом на площади волновалась толпа местных жителей. Им было чему удивляться и радоваться. Никто здесь не ожидал такого неожиданного поворота событий.
Грозная киевская рать осадила город, потом взяла его. Впору было ожидать грабежей и гибели большей части населения. И что же? Вместо этого сам киевский князь захотел принять святое крещение, сделаться христианином. Разве можно было ожидать такого от извечного врага Византийской империи?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: