Леонид Демиров - Кукловод [СИ]

Тут можно читать онлайн Леонид Демиров - Кукловод [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кукловод [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леонид Демиров - Кукловод [СИ] краткое содержание

Кукловод [СИ] - описание и краткое содержание, автор Леонид Демиров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Непросто быть ребенком в мире меча и магии. Особенно в преддверии войны. Но иногда выбора не остается и приходится принимать сложные решения, совершать поступки, которых взрослые просто не смогут оценить. Нет, обычного героя они наверняка принялись бы носить на руках, но вот шестилетняя девочка, скорее всего, окажется на костре. А значит, этого героя придется создавать – самому, из подручных материалов и, по возможности, тайком. К счастью, несколько полезных способностей, полученных от местной Системы, и не такое позволяют!

Кукловод [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кукловод [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Демиров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А откуда у тебя кинжал? — поинтересовался Андер на сей раз уже шепотом.

— Мастер Гарм подарил. Перед тем… Перед тем как погиб. Я прятала его, чтобы потом освободиться, — все так же тихо ответил я.

Андер повернулся в сторону лагеря.

— Что за ерунда… А где охранник? Ты не видела, куда он ушел?

Я отрицательно помотал головой. Осторожно, на цыпочках, чтобы не разбудить прочих детей, он подошел к краю клетки, огляделся. Спойлер: там никого нет. В живых. Можешь не благодарить!

— Ладно, давай попробуем выбраться отсюда. Можно мне твой кинжал? Не бойся, я потом отдам.

Парень взял оружие и принялся кромсать клетку со стороны леса. О-о-о, так мы тут до обеда просидим! Я подошел к решетке, собрал немного маны в ладошке, да и прожег насквозь толстые деревянные прутья. Никакой защиты от магии. Понадеялись на охрану? Наверное. Малые дети, владеющие магией, в таком захолустье большая редкость. К тому же возле клеток всегда дежурил один часовой. Да и лагерь явно временный.

— Ты уже все? — спросил я своего напарника.

— А? О, точно! Я же совсем забыл, что ты магией владеешь. Спасибо!

— Обращайся.

Мы стали осторожно пробираться через густые заросли кустарника в сторону леса. Нет, я прекрасно понимаю, как это глупо, но что поделаешь, придется ему немного подыграть.

— Я ведь и сам когда-то мечтал стать магом, — прошептал мой спутник, когда мы выбрались из кустов. — Но отцу так и не удалось уговорить Бранда взять меня в ученики. А ведь он очень старался! В чем твой секрет? Не поделишься?

Нашел время! По большому счету, я и сам не знаю, что у этого старика в голове творится. Быть может, он уже давно догадался, что я попаданец, и теперь от души развлекается, играя со мной в “наставника” и попутно собирая на меня необходимый компромат. А сам давно вызвал наряд инквизиции из столицы. С него бы сталось!

— Без понятия! — честно ответил я. — Наверное, дело в том случае с пожаром.

Мы осторожно, чуть ли не ползком, подкрались к лагерю. С виду все мирно и спокойно. Только гоблины почему-то лежат полураздетые. А ведь ночью тут довольно прохладно.

— Теперь, может, расскажешь мне, где наша охрана? И почему тебя не было с нами, когда мы ложились спать?

Вот те на! А он хорош! И для кого я тут комедию разыгрываю? Ладно, план “Б”. Будешь у меня главным свидетелем. Я махнул рукой, встал и, совершенно не скрываясь, пошел вперед к лагерю. Хотя, наверное, теперь это уже следует называть кладбищем.

Сзади послышались булькающие звуки. Кажется, до Андера дошло, что гоблины все-таки не спят. К счастью, никто из детей тут ничего не ел, насколько я понял. В наших условиях очень недальновидно так разбрасываться калориями.

— Это… Это ты их всех?

Я скривил недовольную мину. Вот же пропасть: выбрал самого смышленого, а теперь он портит мне жизнь! Ладно, таких как раз и нужно держать к себе как можно ближе. И рассказывать чуть более правдоподобные сказки.

— Подыши немного и подумай головой. Я похожа на горного тролля? Тут полторы дюжины бойцов и какой-то крутой маг в придачу. Когда на нас напали, я спряталась на дереве и поэтому спаслась. Потом шла за вами по пятам, чтобы узнать, куда вас ведут, и привести помощь. Но когда добралась сюда, нашла только кучу трупов. Все гоблины уже были мертвы.

— А как ты попала в клетку?

Я вытащил из кармана ключ. Какой же ты подозрительный! Подозревающий. Недоверчивый, в общем.

— И зачем было притворяться?

— Ну что ты пристал? Ты хоть представляешь, КАК мне влетит, если кто-то узнает? Особенно мама! Я же должна была сидеть на дереве и ждать подмоги. Но пошла за гоблинами, чтобы попытаться вас спасти. Думаешь, это было легко? Да я каждые полчаса лезла на дерево, чтобы увидеть огни факелов. А потом бежала изо всех сил, чтобы их догнать. Думала, помру от жажды и голода. Да меня чуть было волк не загрыз по дороге!

Парень потупил взгляд.

— Прости, я не знал… Спасибо тебе. Наверное… Ты уж извини, я здорово приложился головой вчера, мысли еще путаются. Просто я детей пересчитал, когда мы спать ложились. Порадовался, что тебя нет, я ведь знаю, какая ты шустрая. Теперь, когда взрослые далеко, чувствую себя ответственным за всех.

Он оглянулся в сторону клетки. Мысли у него путаются. Да я тут как на допросе! Горазд же ты скромничать, сэр Андер. Сэр Андер! О, как это великолепно звучит! Решено, теперь только так и буду вас величать, сэр.

— Если хочешь всех спасти, тогда включай мозги поскорее. Помоги мне собрать еду и фляги с водой. Нужно тихо освободить детей и бежать. Кто знает, кто еще сюда явится и для чего. Остальным ЭТО видеть незачем. Они и так натерпелись. Выведем их тем же путем, каким сами вышли.

Собрав на скорую руку все необходимое, мы пошли будить детей. О, как же я был рад, что не решился вызволять их тайком! Тут был и плач, и визг, шум и гам, как на игровой площадке. Будто мы не из плена бежим, а в школьный поход собираемся. Причем нехотя. Детский сад, одним словом! Ну, мне главное, что у них появился свой лидер. Вот пусть он теперь и рулит. И кинжальчик мой уже у него. Главарь! Вожак! А я что? С меня взятки гладки. Я свое дело сделал, где мой паланкин? Несите меня, мои верные вассалы! Кстати, да, было бы неплохо… Устал же как собака, ноги дрожат от напряжения. Насыщение в красной зоне. Они-то, красавцы, спали почти всю ночь! А чем я в это время занимался, мне и вспоминать страшно. Даже по меркам этого мира та еще работенка!

— Так, а куда нужно идти? Ты запомнила дорогу? Нам всем завязали глаза...

Ну вот, только хотел расслабиться. Придется быть еще и проводником. Ладно. Я сверился с картой и уверенно указал рукой на север. Андер кивнул и влез на высокий пенек. Дети притихли.

— Я знаю, что вы чувствуете: вы устали, вы напуганы и хотите домой. И я тоже! Но выслушайте меня. Мы не на экскурсии. Нам повезло, что мы смогли сбежать. Но дом далеко, и у нас почти нет оружия. Взрослые не придут на помощь, и нам нужно самим о себе позаботиться. В лесу водятся и дикие кабаны, и волки. Или даже хуже — за нами могут идти гоблины. Ведите себя тихо и держитесь вместе. Юла помнит дорогу домой, так что мы не заблудимся. Возможно, нас уже ищут родные. Но также возможно, что нас ищут и враги. Будьте готовы ко всему! Вперед!

Какой славный парень. Если мне когда-нибудь понадобится армия, буду знать, кого сделать генералом.

— Я пока подержу у себя кинжал, ладно? Тут и правда могут быть волки.

Я пожал плечами. Сам знаю! Но у меня теперь огромное количество маны и защитный амулет. Если вдруг появится еще один отряд гоблинов, я, в принципе, должен с ними справиться. Но ради всего святого, больше никаких магов! А кинжал — да пожалуйста, могу даже подарить! У меня еще десяток таких. Дома, правда... И почему я сразу не додумался оставить парочку для своей “армии”? Теперь придется их еще и защищать. Уф-ф-ф!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Демиров читать все книги автора по порядку

Леонид Демиров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод [СИ], автор: Леонид Демиров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x