Леонид Демиров - Кукловод [СИ]
- Название:Кукловод [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Демиров - Кукловод [СИ] краткое содержание
Кукловод [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
***
Всего через час нам пришлось сделать остановку. Детей нужно срочно накормить, чтобы восстановить их силы, а в лагере гоблинов этим заниматься я категорически не хотел. Старшие ребята принялись собирать ветки и хворост, а младшие сложили простенький очаг из мелких камней. Всем строго наказали ходить парами и не разбредаться. Андер где-то раздобыл кремень и стал раздувать огонь. Но вдруг остановился и удивленно вытаращился на меня. Я метнул в дрова “Огненную стрелу”. Костер моментально разгорелся.
— Вспомнил?
— Да, прости, я опять забыл, — виновато улыбнулся будущий генерал.
— Можно же попросить, ты в курсе?
Все гении такие рассеянные? Посижу пока тут, пожалуй, потяну ману. Пускай "вассалы" трудятся. Главное, чтобы дым не заметили, но мы в густом лесу, а костер совсем крошечный. Авось пронесет. К тому же где-то там, вдалеке, сейчас горит костер побольше. Нехорошо, конечно, устраивать лесные пожары, но у меня просто не было выбора. Иначе всех следов не скроешь.
Отдыхать нам пришлось совсем недолго. Андер вскочил и помчался куда-то вперед, а я бросился за ним. Навстречу бежал запыхавшийся парень и изо всех сил тараторил:
— Т-т-там, т-там волки! Волки идут!
Ну и чутье у нашего "генерала"! И как он только понял, что происходит неладное? Прирожденный лидер!
— Где волки? — хором отозвались мы с Андером.
И правда, чуть поодаль, угрожающе рыча и скалясь, на нас надвигалось трое волков. Маловато для стаи. Где остальные? Андер вынул кинжал и смело выступил вперед, приняв боевую стойку. А я изо всех сил боролся с зевотой. Проклятая усталость!
— Бегите, я их задержу!
Опять про мою магию забыл, да, герой? Нет, ну это уже попросту обидно! На него так стресс влияет или он просто слишком привык полагаться на свои силы? Хе-хе, может, и правда постоять посмотреть, как он будет сражаться? Нет, с таким хилым вооружением для него даже один волк — серьезная опасность, не то что трое, уж я-то это знаю не понаслышке. Звери притормозили, разделились, принялись медленно окружать нас, скаля зубы. Боятся? С чего бы? Вряд ли мы для них выглядим угрожающе. Может, учуяли от меня запах крови одного из своих товарищей? Хе-хе, что, боитесь, поганцы? Я огляделся по сторонам. Других волков пока не было видно. Но где двое или трое… Дети вдалеке испуганно сгрудились возле костра, рвали на лоскуты чью-то верхнюю одежду, пытаясь быстро смастерить примитивные факелы. Правильно, дикие звери боятся огня. И не зря. Я прицелился — “Огненная стрела”! Раздался визг. Вслед за первым отправилось еще два заряда. Маны у меня сейчас много.
Убить я их не смог, но, повизгивая от боли, вся троица удрала, поджав горящие хвосты. Я повернулся к растерянному Андеру. Уже, небось, решился жизнь свою за нас положить? Нет, самый настоящий герой, честное слово! Только слегка рассеянный.
— Ты опять забыл?
Он судорожно выдохнул, вложил кинжал в ножны и развел руками.
— Прости. Спасибо тебе!
— Андер! Хороший лидер — это не тот, кто все умеет делать сам, а тот, кто правильно использует подчиненных!
Парень только смущенно улыбнулся и спрятал кинжал за пояс. Пора перестать издеваться над беднягой, а то у него совсем самооценка упадет. Не стоит слишком буквально понимать свое имя, пацан!
(прим.: имя “Андер” созвучно английскому слову under — “снизу, под чем-то”.)
— Пойду гляну, что там.
— Я с тобой!
— А дети? Тут только у нас двоих есть оружие! Да не переживай ты так, я всю ночь по этим лесам сама бродила, меня очень трудно поймать, помнишь? А еще волки боятся моего огня. Я туда — и сразу обратно.
— Ладно. Если что, кричи и беги к нам. Мы тебе поможем.
Никуда я не прибегу, конечно. Если там стая волков, последнее, что стоит делать, — это вести их прямо к кучке голодных, уставших и испуганных детей, греющих на крошечном костре ароматное трофейное мясо. Будем надеяться, обойдется малой кровью и, по возможности, только моей. У меня есть защитный амулет, Рывок и очень много маны. В крайнем случае влезу на дерево и устрою артобстрел.
Я пошел вслед за волками. Долго искать не пришлось. Тропинка вела к небольшой расщелине в скале. Узкая, но волк пролезет легко. Или ребенок... Хотя можно сделать все даже проще. Я подошел ко входу, заглянул. Места внутри много, да и волков пока не видно. Но запах паленой псины все еще чувствуется, кругом шерсть, тут явно их логово. Пространственная магия — "Якорь"! Оставлю здесь свою метку. Эта неприметная пещера мне еще пригодится. Давно такую ищу. Ну как давно — еще со вчерашнего дня. Я критически осмотрел нависший над входом выступ из корней, мусора и камней. Отошел подальше и метнул в него "Огненную бомбу". Раздался взрыв, проход завалило камнями и грунтом. Покойтесь с миром, плохие собачки!
А когда я вернулся к детям, они уже были окружены… К счастью, всего лишь родительской заботой. Наконец-то нас нашли!
Глава 15. Возвращение
Я с умилением наблюдал за сценой воссоединения отцов и детей. Видимо, наши дозорные все-таки собрали поисковую группу и нашли нас по дыму от костра. Проклятье! Не стоило его разжигать. Мало ли кто еще мог нас заметить. Надо будет как-нибудь потренироваться готовить с помощью магии.
— Юла, ты в порядке? Мы слышали взрыв! — Андер выбежал мне навстречу.
— Все хорошо. Просто небольшой обвал. Волки нас больше не побеспокоят.
К нам приблизился какой-то всадник. Кажется, это Аргус, отец Андера и глава нашего гарнизона стражи. Он спешился, обнял сына и засыпал нас вопросами.
— Что у вас произошло? Где гоблины? И как вы все разом умудрились сбежать?
Андер принялся подробно описывать все наши злоключения, заботливо пропустив тот неловкий момент, когда я внезапно объявился в общей клетке под самое утро. Остальные дети были слишком напуганы и растерянны, чтобы это заметить, тем более что в дороге им всем завязали глаза. Впрочем, их никто и не расспрашивал.
— Я горжусь тобой, сын! Когда ты вырастешь, станешь великим лидером.
— Да мы ничего особого не сделали, нам просто повезло. А еще мне Юла помогала, она волков огнем отогнала, представляешь? Ее мастер Бранд учит.
— Я слышал про тебя, Юла. Вроде ты с детства магией владеешь. Нам такие нужны! Бранд нам очень сильно помог во время этого налета, а ведь он стар и давно в отставке. Этот бой ему дорого обошелся. Но ты, Андер! Отправил за стаей волков маленькую девочку? Ну ты даешь! Герой, нечего сказать!
— А я сама от него убежала, чтобы поглядеть на собачек! — вступился я за товарища. — Мастер Бранд мне показал, как кидаться огнем, а собачки его о-очень боятся! Я их легко прогнала, — я выпятил грудь и демонстративно разжег в руке магическое пламя. — А Андер остался всех тут охранять, это важнее!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: