Лидия Демидова - Отпуск в гареме

Тут можно читать онлайн Лидия Демидова - Отпуск в гареме - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отпуск в гареме
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лидия Демидова - Отпуск в гареме краткое содержание

Отпуск в гареме - описание и краткое содержание, автор Лидия Демидова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никогда не обсуждайте с подругой свои проблемы и планы в присутствии посторонних, помните – ваш разговор могут подслушать. И уж тем более, никогда не принимайте в качестве угощения предложенный незнакомцем коктейль, да и на сомнительные предложения соглашаться не стоит. Ну а если согласились…
Пусть теперь боятся другие, а не вы, потому что их мир уже никогда не будет прежним!

Отпуск в гареме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Отпуск в гареме - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лидия Демидова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Понимаешь, не каждая девушка подойдет правителю Ферхату, а лишь та, в ком есть огненная магия. В твоем мире ее почти не осталось, но в некоторых чувствуются спящие гены. И у тебя, и у Веры они есть. Кто-то из ваших далеких предков был покорителем огня, сильным магом. Именно поэтому вы здесь.

– И как ты это определил? – прорычала Вера, багровая от злости. Зная подругу, понимала, что еще чуть-чуть, и она взорвется.

– С помощью этого, – Алан показал на перстень на своей руке. – Когда поблизости находится кто-то обладающий магией огня, в камне появляются всполохи, вот как сейчас.

И я действительно увидела в темном камне янтарные блики. Невольно вздрогнула. Уж очень это напоминало мне отрывки из сегодняшнего сна.

– Я даже не думал, что так повезет. Две девушки сразу и обе носительницы спящих генов, – признался Алан. – Нас свела сама судьба.

– Ну, ты и гад, – в сердцах вымолвила я.

– Еще какой, – поддержала меня Вера.

– Хватит пререкаться, – строго сказала незнакомка. – Я мать правителя Ферхата, госпожа Умида. Гарем подчиняется мне. Все понятно?

– Да, – твердо произнесла я, уже понимая, что с мамашей шейха может возникнуть немало проблем.

– Замечательно, – она хлопнула в ладоши, двери в один из залов распахнулись и в фойе внесли огромный сундук, инкрустированный драгоценными камнями.

– Алан, это тебе за усердие.

– Рад вам служить, моя госпожа, – он низко поклонился и протянул ей два свитка. – Договора девушек.

Умида кивнула, и Алан величественно направился к двери, а слуги молча понесли подарок вслед за ним.

– Я правильно поняла, что этот аферист нас продал?

– Не совсем так, – покачал головой Умида. – Я вам все объясню позже, после церемонии представления. А сейчас запомните, заходите в зал, идете по дорожке, как достигнете трона, опускаетесь на колени, поднимаете платки с лица и низко кланяетесь, затем отходите в сторону и садитесь на одну из свободных подушек.

– Не буду я вставать на колени, – возмутилась Вера. – Еще чего не хватало. Совсем ополоумели?!

– А придется, – Умида показала на свитки в своих руках. – Вы подписали контракт и согласились на предложенные усилия. А потом ничего унизительного в этом нет. Всего лишь дань традициям. Так что решайте сами. Или вы выполняете то, что скажут или сейчас же слуги выставят вас за пределы дворца и будете свой нрав демонстрировать в пустыни.

– Мы согласны, – выпалила я, хватая подругу за руку. – Куда идти?

– Это уже лучше, следуйте за мной.

– Верка, не дури, – шепнула я подруге. – Не надо начинать скандал. Давай пока прикинемся послушными и осмотримся. А там решим, что делать.

– Ты права, – Вера вздохнула и задумчиво произнесла. – Интересно, а сколько девушек в гареме это царька?

– Сейчас увидим…

Глава 4

– Подарок от советника Алана Берта, – огласил звонкий мальчишеский голос, и дверь перед нами распахнулась, открывая вид на огромный зал, оформленный в желто-песочные тона.

Мы замерли на пороге, не решаясь войти. Худощавый мальчишка лет четырнадцати у входа, одетый в широкие черные штаны и жилетку на голое тело, обернулся и непонимающе уставился на нас. Видимо, все остальные «подарки» безропотно протопали в свою «счастливую» новую жизнь.

– Идите! Быстро! – Умида ловко подтолкнула нас вперед. – Неужели струсили?!

Вера нашла мою руку и слегка пожала ладонь, затем бросила насмешливый взгляд на нашу надзирательницу, и первая шагнула на бежевую ковровую дорожку. Мне ничего не оставалось, как последовать за ней. Я прекрасно знала, что вместе мы справимся со всеми трудностями, а если уж вляпались в неприятности, то обязательно из них выберемся.

Зал был действительно огромен, его стены были обиты шикарными коврами. Большие песочного цвета колонны, расположенные по периметру помещения, украшенные лепниной и фресками, придавали залу величия и торжественности. Витражные окна, наполовину выложенные цветной мозаикой, завораживали. На небольшом возвышении стоял одна невысокая софа, покрытая блестящим шелковым покрывалом, с множеством разноцветных подушек, на которой лениво развалившись, сидел широкоплечий смуглый мужчина с выразительными серыми миндалевидными глазами в окаймлении пушистых длинных ресниц и волевым характерным подбородком. Незнакомец был весьма необычно одет – на голове белоснежная куфия с красным орнаментом по краю, расшитая восточными узорами свободная рубашка и такие же брюки. Его руки украшали многочисленные браслеты и кольца. Шейх был определенно красив. Мужчины с такой притягательной внешностью и такими чертами лица, обычно не оставляют женщин равнодушными.

Справа от него, на больших подушках расположились девушки. Их лица, как и наши, закрывали своеобразные разноцветные полупрозрачные накидки, а платья мало отличались от тех, что были одеты на нас. Слева стояли слуги, облаченные в широкие бесформенные штаны и жилетки на голое тело. Они словно каменные статуи – холодные, безэмоциональные, молчаливые, ждали указаний своего правителя, низко опустив голову.

Вера подошла к своеобразному «трону», затем, как сказала Умида, опустилась на колени, подняла вуаль с лица…, но шейх даже не взглянул на нее. Он со скучающим видом смотрел в большое окно, рассматривая прекрасный цветущий сад с водопадом и красивыми беседками, который невольно привлекал всеобщее внимание.

Подруга отошла к свободной подушке и уселась на нее. Затем я опустилась на колени перед правителем…, и он также даже не посмотрел в мою сторону. Мы были абсолютно неинтересны этому человеку, более того, стало понятно, что церемония его изрядно утомила, как и все эти официальные представления. Ему просто было здесь скучно. Сев поближе к Вере, огляделась. Рядом с нами осталось всего одно место. Вошла очередная девушка, но и она ничем не заинтересовала шейха.

– Церемония представления гарема окончена, – огласил слуга у двери.

Правитель Ферхат с облегчением вздохнул, поднялся, и молча покинул зал, ни разу не посмотрев в нашу сторону. Девушки зашептались.

– Ты это видела? – тихо спросила меня Вера. – Он весьма своеобразен.

– Давай поговорим потом, – предложила я, решив, что будет лучше, если наш разговор никто не услышит. Потому что правила нам еще не объясняли, и вдруг за обсуждение правителя существует какое-то наказание.

А остальные же девушки перешептывались между собой:

– А он красивый…

– Такой мужественный…

– А мне совсем не понравился…

– Самодовольный чурбан…

Мы все вздрогнули, когда услышали хлопки, разлетающиеся по залу.

Умида, взявшаяся непонятно откуда, стояла на возвышении и надменно смотрела на нас, словно на каких-то букашек:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лидия Демидова читать все книги автора по порядку

Лидия Демидова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отпуск в гареме отзывы


Отзывы читателей о книге Отпуск в гареме, автор: Лидия Демидова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x